Найди это (ЛП) - Кора Кармак 11 стр.


Мы вместе изучали платформу, разыскивая знакомое очертание. Я поднялась по ступеням, ведущим к главной части вокзала, но даже с этой выгодной точки не увидела Дженни. Мы прошлись с одного конца станции до другого и разговаривали, пока искали.

Даже несмотря на то, что он обещал ответы, я не задавала никаких вопросов. Еще нет. Я продолжала колебаться, хотелось ли мне их знать.

— Так что ты собираешься делать в Праге? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Я на самом деле не уверена. Что-нибудь веселое. Что-нибудь чтобы запомнить.

— Например?

— Не знаю. Приключение. Мне не хочется быть обычным туристом. Мне хочется сделать что-то необычное, понимаешь?

Он кивнул.

— Понимаю.

Я проверила кабинки в женском туалете, пока он ждал меня снаружи, и ждала его снаружи, пока он проверял в мужском. Практически через полчаса мы вышли с вокзала в отчаянной попытке посмотреть, не ждали ли ребята снаружи.

Их не было.

— Ну, что нам теперь делать? — спросил Хант.

— Нам?

— Я преследую тебя, помнишь?

Это было одно из многого, что я помнила.

— Не знаю. Думаю, мы сами по себе.

Я могла бы приложить больше усилий. Я могла бы найти где-нибудь доступ в интернет и написать ей в фейсбуке. Или, может, сделаю так позже. Прямо сейчас я была больше заинтригована идеей Ханта о "нас".

— В таком случае давай изучим Прагу. — Он подкинул рюкзак выше на своих плечах и пошел.

Я осталась на своем месте и крикнула.

— Может мы должны найти место, где остановимся? Думаю, у них тут есть метрополитен и трамваи.

— Мы к этому вернемся. А сейчас, давай просто погуляем.

У меня отвисла челюсть. Он не мог быть серьезным. Я устала и была раздражена, а мой рюкзак был тяжелым.

— Зачем нам делать что-то такое глупое?

Он улыбнулся.

— Потому что ты хотела приключений.

Он пошел дальше и в этот раз, когда я позвала его, не остановился. Я несколько секунд стояла в неверии, а потом побежала, чтобы догнать его. Мои легкие после двадцати секунд практически забега запротестовали, и у меня появилось ощущение, что во время этой прогулки — приключения они начнут полномасштабную революцию.

— Я могу получить приключение без зарабатывания мозолей и порчи педикюра, — сказала я.

Он покачал головой.

— Я вполне уверен, что в словаре написано, что невозможно получить приключение, беспокоясь о таких вещах, как педикюр.

Хант подхватил карту на вокзале и сказал, что не так далеко есть квартал с множеством гостиниц и общежитий, чтобы выбрать. И что сначала мы пойдем туда.

Это точно не была моя идея приключений. Я все еще предпочла бы такси или метро. Но мне пришлось признать, что прогулка по каменному тротуару и осмотр архитектуры освежали. В городе было множество современных зданий и ресторанов, но временами мы поворачивали за угол, и мне казалось, что я ступила прямо в сказку, в которой каменные горгульи смотрят на нас с середины зданий, мимо которых мы проходим.

Мы с Хантом спорили, как произносить слова, написанные на знаках. Некоторые из них состояли, практически, из одних согласных с несколькими гласными. Мы спорили о том, что означали эти слова. Я всегда выбирала наиболее непохожее значение, просто чтобы посмотреть, насколько я могла привести его в ярость.

— Ни при каких обстоятельствах оно это не означает.

— Ты не знаешь. Ты говоришь на чешском?

— Может, выучу, просто чтобы доказать, насколько ты глупа.

— Удачи тебе с этим, солдат.

Было достаточно интересно, чтобы я не обращала внимания на небольшую боль в ноге или на одышку, или на неудобство в своей спине от тянущего веса рюкзака. В любом случае, не на какое-то время. Через час мои ноги ныли, а спина была готова поднять мятеж. Мне пришлось сконцентрироваться на дыхании и разговоре, чтобы не начать задыхаться. Затем я посмотрела на одно из зданий, которые мы проходили, и резко остановилась.

— Джексон! Ты знаешь, куда мы идем?

Он поднял карту и сказал.

— Конечно, знаю. Будем там в любую минуту.

Я позволила рюкзаку упасть с плеч и бросила его на тротуар. Я не сдвинусь ни на шаг.

— Тогда почему мы снова проходим место с «шотами Джелло с водкой»? — спросила я его и указала.

— Я же сказал тебе, Келси. «Minutkov? J?dla

10

» не означает «шоты Джелло с водкой». Очевидно, что это ресторан.

— Да, ресторан, в котором подают шоты Джелло.

— Это, должно быть, связано с минутой или минутами.

— Да, потому что это быстро приготавливаемый Джелло! Но смысл в том...мы уже здесь были.

Тогда он посмотрел на ресторан, и я увидела доказательство на его лице.

Фан—чертовски—тастично.

— Мы потерялись.

— Мы не... ну... — он снова проконсультировался с картой, повертел ее во все стороны и сказал, — Мы, возможно, немного потерялись.

— Это твоя идея приключений? Я думала, солдаты должны хорошо ориентироваться.

— У меня есть решение, — сказал он.

Мой рюкзак начал казаться очень заманчивым стулом, но я убедила себя остаться стоять. Я положила руки на бедра и сказала.

— Давай послушаю.

Он перешел улицу с картой в руке и подошел достаточно близко ко мне, что возможно смог почувствовать запах пота, стекающего по моей спине. Я должна была быть уверенной в себе, но когда наклонила голову назад, чтобы встретиться с его взглядом, его улыбка ворвалась в мои мысли, как торнадо, разрушила их и разбила на части. Он наклонился и мое сердце подпрыгнуло.

Он протянул руку и выкинул карту в мусорку позади меня. Он стоял, наши груди находились почти на дюйм от соприкосновения.

— Проблема решена, — сказал он.

Глава 13

— Это твое решение проблемы? Мы потерялись!

Он пожал плечами.

— Если не будем пытаться добраться до какого-то определенного места, мы не потеряемся. Мы просто будем разведывать.

— Но нам нужно найти место для проживания и оставить где-то наши вещи, и...

— Позже. Еще рано, Келси. У нас весь день.

Может он и терпеливый, но я нет. Я как раз собиралась спросить, найдем ли мы место для проживания или возьмем такси, когда его рука дотронулась до моего локтя и скользнула до запястья.

— Доверься мне, — сказал он.

Я задрожала.

Я доверяла ему... в чем не было абсо—чертового—лютно никакого смысла. Моя память о предыдущей ночи была черной дырой. Я должна бы опасаться его. Я чертовски уверена, что прямо сейчас мне не следует быть с ним наедине, не зная о том, что случилось прошлой ночью. Но так как его рука находилась на моем запястье, он мог вести меня в любое место.

И сейчас я должна была пойти с ним без плана, без карты, без идеи, куда мы направляемся? Раскрытая интрига фильма ужасов. Возможно, я снималась в Хостеле, реалити-шоу.

— Сначала расскажи мне, что случилось, — заставила я сказать себя.

Его рука соскользнула с моего запястья, и он поймал мои пальцы своими.

— Я бы не причинил тебе вред, Келси. И также не позволил бы сделать это кому-то другому.

— Так. Кто-то подсыпал мне наркотик. А потом что?

— Я точно не знаю. Я просто знаю, что ты была в порядке. Настойчивая и готовая орать на меня. Затем мы...

— Мы что?

Его взгляд упал на мои губы, и он покачал головой.

— Мы разговаривали и казалось, что ты ни с того ни с сего напилась. Ты говорила невнятно и глотала слова, не могла стоять прямо.

— Поэтому ты отвез меня в отель?

— Мне не хотелось оставлять тебя в общежитии. Не тогда, когда ты потеряла сознание и делила комнату с десятком людей. Я отвез тебя в свой номер отеля, а затем взял себе другой.

— И все?

— Предполагаю, что мог бы еще рассказать, как ты называла меня слюнтяем, потому что я не снимал с тебя одежду.

— ЧТО я делала?

Он фыркнул и наклонился, чтобы поднять мой рюкзак. Он закинул мой рюкзак на свое плечо вместе со своим. Затем дернул меня за руку и начал тащить по улице.

Я могла бы упереться и отказаться. Или, может, не могла бы. Не в случае, когда он мне небезразличен.

— ПОДОЖДИ. Ты не можешь сказать что-то такое и не конкретизировать.

Он улыбнулся.

— Могу, если это компенсация. Я расскажу тебе позже. После того, как покажу тебе свой способ приключения.

Мой разум каждый раз, как он упоминал о приключении, направлялся в канаву. Это неизбежно с парнем, который выглядел как он.

Он повернул наобум и потащил меня за собой.

— Между прочим, я думаю, что идти без карты — ужасная идея, — сказала я.

— Принято к сведению.

— Все может пойти невероятно неправильно.

— Или невероятно правильно.

Я немного волочила ноги, пока мы шли, но была больше заинтригована, чем делала вид. Мне было хорошо, куда бы мы ни пошли, когда он нес мой рюкзак и наши пальцы были переплетены.

Мы прошли несколько кварталов, прежде чем оказались у остановки метро. Он оглянулся на меня через плечо, а затем повел меня к лестнице.

— Ох, а теперь нам не придется идти, чтобы найти приключение?

Он посмотрел на меня и сказал:

— Хорошо. Я понял. Доверять тебе.

Мы спустились по лестнице, и я ожидала чего-то темного, промозглого, с этим милым запахом гниения и мочи, который, казалось, витал в большинстве станций метро. К удивлению, эта станция была светлой, чистой и современной. Хант повел меня к огромной карте станций метро. Он скинул оба наших рюкзака на пол, встал передо мной и сказал.

— Закрой глаза.

Я попыталась не выглядеть скептически.

Вот, что я усвоила в своей жизни: за фразой "Закрой глаза" обычно следовало либо что-то очень хорошее (например поцелуй), либо что-то очень плохое (например убийство, розыгрыш или что-то плотное, вложенное в твою руку).

Я действительно надеялась, что этот случай больше распространялся на часть с поцелуями. Его руки сжали мои плечи, приободряя, и я позволила своим векам закрыться. Предвкушение обволакивало мою кожу, и я задрожала от слабого мороза по коже. Одной рукой он удерживал меня за плечо и я почувствовала, как он обошел меня и встал позади. Его дыхание дотронулось до моей шеи, и жар растопил мороз. Мне пришлось сконцентрироваться, чтобы не свалиться на него.

— Не открывай глаза, — проговорил он мне в ухо.

Я не смогла сложить слова в ответ, поэтому кивнула и его щека слегка коснулась моей.

— Готова?

Вот и все предупреждение, которое я получила до того, как он взял меня за плечи и начал раскручивать.

— Ты прикалываешься?

— Держи глаза закрытыми!

Он повернул меня три раза, затем остановил мое тело своими руками.

— Покажи, — сказал он.

— Куда?

— В любое место.

Я подняла руку, и он сказал.

— Открой глаза.

Он потянулся и ткнул пальцем в самую ближайшую станцию метро к тому месту, куда я показала. Малостранска.

— Вот куда мы собираемся, — сказал он.

— Правда?

Он поднял наши рюкзаки и сказал.

— Правда.

— А что, если это ужасный район? Может быть опасно.

— Я же говорил тебе, что никогда не позволю чему-либо плохому случиться с тобой.

— Некоторые вещи в мире вне даже твоего контроля.

Его плечи напряглись, а взгляд потемнел.

— Я это знаю. Поверь мне... я знаю.

Выражение его лица стало обеспокоенным, заполненным призраками и намеками. Это выражение рассказало мне о нем больше, чем любые слова, которые он мог произнести. Вот что он имел в виду, когда сказал, что будет защищать меня. Это было ясно написано на его лицо, какая бы трагедия не ворвалась в его воспоминания после моих слов.

Я не могла смотреть на это лицо и не доверять ему.

Я переплела его пальцы со своими и сказала:

— Я за.

Когда он улыбнулся, показалось, что этих призраков никогда и не было.

Мы купили билет в метро и вместе выяснили, на какой поезд сесть. Платформа метро выглядела как что-то из научно — фантастического романа. Все, что я до этого видела в Праге, выглядело так, будто я ступила в прошлое, но здесь было все наоборот. Стены и потолки были выложены золотыми, серебряными и зелеными плитками, они плавно переходили в сотню небольших сводов, которые формировали один длинный туннель. Тонкая, но яркая линия проходила по всей длине изогнутого потолка, отбрасывая на туннель жутковатый отблеск.

Поезд тихо приближался на станцию, но мои волосы развевались на создаваемом им ветру. Вагон поезда был уже заполнен, когда мы вошли, и новые пассажиры вставали перед нами и позади нас. Я все еще искала место, чтобы присесть или постоять, или даже схватиться, когда поезд начал двигаться. Я качнулась в сторону на своего соседа, а затем почувствовала, как Хант сжал мою руку и притянул меня к себе.

— Хватайся, принцесса.

Я вцепилась в его талию и держалась за его тело.

Он заговорил мне в ухо.

— Я имел в виду ухватиться за поручень над головой, но это тоже работает.

— Не думаю, что могу дотянуться до него, — сказала я.

В реальности я даже не хотела пытаться. Я больше предпочитала держаться за него.

Поезд настолько был забит, что в любой определенный момент времени я дотрагивалась, по крайней мере, до трех людей. По другую сторону от Ханта мне улыбался высокий парень за двадцать с волосами до плеч каждый раз, когда я слегка касалась его. Поезд замедлился, когда подъехал к станции, и рука Ханта сжала мое бедро, чтобы удержать меня. Она, собственническая и сильная, осталась там даже тогда, когда мы начали двигаться. Сквозь джинсы я могла чувствовать жар от его руки, как клеймо.

Как только перед нами освободилось место, он подтолкнул меня к нему. Я рухнула на лавку и показала ему отдать мне мой рюкзак, но он покачал головой.

— Я в порядке.

Он стоял передо мной, прямо между мной и парнем с длинными волосами, блокируя меня как охранник. Я бы разозлилась, если бы не было так жарко. Он поднял обе руки над головой, чтобы держаться за поручень, и показалась та самая часть кожи на его талии, которая сводила меня с ума большую часть последних двенадцати часов.

Во рту пересохло.

Будет странно, если я потянусь и потрогаю хорошо натренированные мышцы? Своим лицом?

Если сейчас он не смотрел на длинноволосого парня, то я думаю, что делал он это целенаправленно.

Мы въехали на станцию, которую я выбрала, и Хант снова взял меня за руку, когда поезд замедлился и остановился. Я последовала за ним на выход со станции и дальше по улице, и даже когда мы отошли от толп двигающихся людей, его рука все еще крепко удерживала мою.

Что бы ни случилось между нами прошлой ночью... это изменило его. Сейчас он снова касался меня, но по-другому, не так, как я помнила его прикосновения прошлой ночью. Сейчас он прикасался ко мне так, будто знал меня, а не как к какой — то незнакомке в баре. Он смотрел на меня, когда думал, что я не в состоянии говорить. И он не задавал вопросов, по крайней мере, надоедливых.

Что-то в моем животе начало оседать и я могла чувствовать, как это что-то исчезло.

— Ничего больше безумного не случилось прошлой ночью, верно?

— Ты имеешь в виду помимо твоего комментария про слюнтяя?

Вообще-то именно это звучало очень правдоподобно так, как я бы и сказала.

— Да, помимо этого.

— Ты, возможно, раз или два объявила, что любишь меня. И попросилась выносить моих детей.

Я закатила глаза.

— Будь серьезным.

— Ты думаешь, что заявление о любви не серьезно?

— Я не думаю, что было заявление о любви.

— Ты помнишь больше?

— Нет, просто я себя знаю. Может я и становлюсь эмоциональной, когда выпью, но это своего рода другая эмоциональность.

Он кивнул, и больше шуток не последовало, поэтому я догадалась, что попала в точку. Он не знал моих секретов. Я просто подкатывала к нему. Много, как я могла догадаться. Вот почему он вел себя по — другому. И с этим я могла справиться.

Он тянул меня за руку и мы вместе поднялись по ступеням к нашему спонтанному месту назначения. Район был оригинальным и живописным, с узкими, извилистыми улочками из булыжника. Эти улочки были усеяны деревьями, под синим-синим небом.

Назад Дальше