Люби меня по-французски (ЛП) - Харлоу Мелани 3 стр.


— Я взяла их, мам. — Нет смысла говорить ей, что я планировала самолечение вином, а не Прозаком. — Я позвоню тебе завтра.

— Хорошо. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя.

Наконец мы попрощались, и я плюхнулась на кровать. Я пообещала Коко и Эрин, что позвоню одной из них и дам знать, что добралась без происшествий, но я не думала, что смогу сдержать слезы, если услышу их голоса. Разница во времени и одиночество овладели мной, и глаза наполнились слезами. Не так я планировала начать поездку, с пульсирующей головной болью и предчувствием, что приехать сюда одной было ошибкой. Я была слишком уставшей, чтобы распаковывать свой багаж, слишком раздраженной, чтобы вытаскивать свой парижский путеводитель и волноваться, и слишком несчастной, чтобы писать в дневнике путешествия, который дали мне Коко и Эрин.

Везде, куда бы я ни посмотрела, было напоминание, что это должна быть романтическая поездка для двоих: двойной шкаф, бутылка шампанского и два бокала на столе, ваза с великолепными персиковыми розами на кофейном столике. Моя грудь сжалась от вида этих цветов, когда я вспомнила про полторы тысячи роз сорта «Фелисите», которые должны были оказаться на моей несостоявшейся свадьбе.

Даже невероятная белая мраморная ванная вводила меня в депрессию своими мягкими халатами для двоих и расположенными рядом раковинами, вмонтированными в туалетный столик. Я вернулась на кровать, проползла по ней и положила щеку на полосатую атласную подушку. Мои веки ощущались намного тяжелее, чем мой чемодан. Я хотела спать, и, черт побери, я собиралась вздремнуть, не имело значения, что моя мама говорила о смене часовых поясов. Когда я погружалась в сон, я составила список.

К тому времени, когда я вытащила свои туалетные принадлежности и начала расставлять их в великолепной белой мраморной ванной, мои шаги были легкими и подпрыгивающими такими, когда я чувствую себя по-настоящему счастливой.

Последнее что я сделала — это достала свой путеводитель и положила его на стол. Коко и Эрин не вернули мне мой iPad, но они позволили мне распечатать мои ежедневные маршруты, которые я подготовила, и дали несколько книг с собой. Я разложила их перед собой и уставилась на них, прежде чем засунула все это назад в чемодан и убрала в шкаф. К черту их, я собираюсь прогуляться сегодня вечером, как сказала Аннеке. Я переоденусь, выйду за дверь и просто посмотрю, куда приведут меня ноги.

Но сначала я должна проверить свой календарь нарядов, чтобы увидеть, что я запланировала надеть этим вечером.

Один шаг за раз, верно?

Глава 3

Мой первый одинокий вечер в Париже начался хорошо. Так как я ничего не ела, то очень проголодалась и подумала заказать доставку в номер, но решила проявить смелость и первый раз в жизни поесть в ресторане в одиночестве. Я надела милое платье без бретелек с цветочным принтом, джинсовую куртку и туфли без каблука и перекинула сумку через плечо, внутри которой был мой кошелек, бутылка воды, карта улиц Парижа и моя камера. У меня не было никакого плана, и я удивилась сама себе, восхитившись маленьким толчком свободы, который мне это давало.

Наслаждаясь каждым своим шагом, я направилась к Эйфелевой башне по Авеню Монтень, пересекла Сену по мосту Альма и пыталась не улыбаться как идиотка, в то время как мысль, что я пересекаю Сену! промчалась в моей голове. Перейдя на другую сторону, я последовала по реке к башне, и даже если бы я хотела спрятать свою улыбку, то я бы не смогла это сделать.

Просто это было так невероятно! Настоящая Эйфелева башня, прямо здесь, огромная, поразительная и прекрасная, и чем ближе я подходила, тем больше она становилась. Не имело значения, как впечатляюще она выглядела на фотографиях или в фильмах, ничего не сравнится с тем, чтобы увидеть ее собственными глазами, наблюдая закат позади нее. Я почувствовала быстрый укол сожаления, что я вижу это сама, но только потому, что знала, что позже не будет достаточно слов, чтобы описать, каким великолепным был свет, какой маленькой я чувствовала себя под сводами, как мое сердце забилось, когда я подумала, что я на самом деле нахожусь в Париже.

Я хотела взобраться наверх, но мой желудок так яростно урчал, что я больше не могла это игнорировать. Не желая больше тратить времени внутри помещений, я нашла стойку с сэндвичами, заказала ветчину с сыром на половинке багета и съела его, когда вернулась к башне.

Закончив кушать, я сделала несколько снимков с земли, прежде чем забралась на семьсот шагов на второй этаж и поднялась на лифте на самый верх. Я вышла из лифта с крайне необузданным предвкушением и пошла прямо к перилам. Осмотревшись, я не могла подавить вздох. Путеводители не лгали: вид на Париж в сумерках был захватывающим. И даже несмотря на то, что я была в самом романтичном городе в мире одна, он все еще был наполнен красотой, историей и культурой. За эту неделю я осмотрю столько, сколько смогу, и я не буду беспокоиться о том, что кто-то другой хотел сделать в этот момент. Не будет Такера, который поспешно ходит по музеям, потому что не любит искусство, или его закатывания глаз при виде очередного собора, или зевания в опере. Весь город был у моих ног, и этого было достаточно. К черту романтику!

Усмехнувшись своему новому позитивному настрою, я повернулась налево, как раз в тот момент, чтобы увидеть великолепную молодую пару, которая целовалась и делала селфи на красивом фоне. Мои губы тут же опустились, и я отвернулась.

Нет, не отворачивайся. Их любовь не нанесла ущерб твоей.

Несколько глубоких вдохов спустя, я была в порядке. Я даже улыбнулась им.

Видишь? Ты можешь сделать это.

Чтобы отпраздновать заключение мира с моим первым приключением в роли независимой женщины, я пошла в бар шампанского[5] заказала бокал и произнесла молчаливый тост. Мечта — приехать в Париж — становится явью.

Мое горло все еще пощипывало от пузырьков, когда я услышала вздохи и бормотания в толпе позади себя. Я повернулась и увидела молодого мужчину, который стоял на одном колене перед красивой девушкой, чьи пальцы были прижаты к ее губам. С широко открытыми глазами, я наблюдала, как мужчина достает коробочку с кольцом из кармана и открывает ее.

Это было небольшое место, не шумное и без большой толпы, только несколько человек сидели вдоль длинной деревянной барной стойки слева и группа или две за столами у задней стены. Тщательно осматривая всех присутствующих, я искала целующиеся, шепчущиеся или щупающие друг друга парочки, всё, что могло сигнализировать о неизбежной помолвке, но особой любви в воздухе я не увидела. Большинство людей пили пиво из больших стаканов и смотрели хоккейную игру на огромном телевизоре над баром.

— Ты кого-то ищешь?

Удивленная, что это было обращение на английском, я посмотрела влево, где стоял бармен, вытирая стаканы и смотря на меня с веселой улыбкой. Ему, вероятно, было чуть за двадцать, его голова была покрыта неряшливыми, длинноватыми кудряшками, а на выступающем подбородке была темная щетина.

— Прости, что?

— У тебя было очень решительно выражение лица. Ты ищешь кого-то? — он поднял брови, когда повторил вопрос, и я заметила очевидные признаки акцента.

— Как ты узнал, что я говорю по-английски?

Один уголок его рта приподнялся.

— Я сразу узнаю американца, как только вижу.

По каким-то причинам, его комментарий удивил меня. Что было во мне такого очевидного от американца? На мне не было футболки «Найк», кроссовок или бейсбольной кепки. Я сложила руки на бедрах и сдула волосы с лица.

— Я могу быть из Канады.

— Нет. — Он покачал головой и поставил стакан.

— Почему ты так уверен?

— Канадец бы просто ответил на вопрос.

Немного ощетинившись, я опустила руки и расправила плечи.

— Нет, я никого не ищу.

— Ох. Из того как ты осматривала толпу своими большими глазами, я подумал, что, может, ты здесь, чтобы поймать своего парня с кем-то другим.

— У меня нет парня!

Он поднял руки.

— Извини. Или девушку, как угодно. Я просто имею в виду, что ты выглядела, будто знала, зачем пришла, но это не было чем-то хорошим.

— К твоему сведению, это именно то, для чего я пришла. — Я подошла к ближайшему высокому табурету и села с фырканьем. — И нет, у меня нет девушки. Я одна. Одна, — повторила я еще громче, привлекая взгляды нескольких клиентов, сидящих за баром. Один встал и передвинулся на следующий стул, подальше от меня. — Ты не против этого?

— Дорогая, я, конечно, не против. Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь выпить?

— Не используй это слово.

— Какое слово?

— Любовь, — проговорила я со злостью. (прим. пер. — В оригинале бармен обращается к ней словом Love, которое можно перевести как дорогая и в тоже время, это слово обозначает любовь)

— Извини, просто я еще не узнал твое имя.

— Я не это имею в виду. Мне все равно как ты назовешь меня, я просто не хочу еще больше слышать о любви сегодня или видеть ее, или чувствовать ее запах в воздухе, черт побери.

Он кивнул.

— Ха. Все так плохо?

— Да. Когда я вошла сюда, я делала именно это, убеждалась, что здесь нет никаких влюбленных парочек. В этом городе они, черт побери, везде. Ты даже не можешь пройти по улице, не увидев людей, виснущих друг на друге, целующихся, обнимающихся или чертовски счастливых. Это как преступление, пройти по улице одной.

— Здесь есть множество одиноких людей.

— Я их не видела.

Он пожал плечами.

— Ну, Париж — это романтическое место.

— Париж может поцеловать меня в задницу.

— Почему бы мне не купить тебе выпить, эмм...

— Миа.

— Я Лукас. — Он протянул руку через барную стойку, и я пожала ее. — Так, что бы тебе хотелось, Миа? — он улыбнулся и выкрикнул приветствие по-французски каким-то людям, вошедшим в бар позади меня.

— Билет на самолет до Детройта. Я хочу домой.

— Ну. Ничем не могу помочь, но я уверен, ты можешь улететь домой завтра. И так как это твоя последняя ночь в Париже, позволь мне наполнить твой бокал вином.

— Это моя первая ночь в Париже, — сказала я печально. — И последняя.

Его карие глаза расширились.

— В таком случае, вино за мой счет. Не уходи.

Перейдя на дальний конец бара, он достал с полки бутылку вина и наполнил бокал. Я наблюдала, как он делает несколько напитков, заказанных другими людьми, и заметила, что он говорит по-французски со всеми, кроме меня. Несмотря на то, что мое ухо никоим образом не было экспертом, он звучал как носитель языка. И к тому же, он говорил по-английски с довольно хорошим американским акцентом. Должна признать, что испытывала небольшое чувство любопытства по поводу него.

Подперев подбородок рукой, я посмотрела на него более внимательно. Он не был высоким, его телосложение не было таким, как у Такера, но он был стройным и мускулистым. У него былая стройная талия и милая задница, хорошо подчеркнутая серыми брюками, которые были более обтягивающими, чем носил Такер. Жаль, что выше плеч он был таким неаккуратным — эти неряшливые волосы, вероятно, не мылись в течение нескольких дней, и, хотя у него были красивые полные губы, их едва можно было увидеть за всей этой растительностью на лице. Я думаю, что он мог быть красивым, если бы купил бритву и сделал хорошую стрижку.

Назад Дальше