Естественные (ЛП) - Дженнифер Линн Барнс 18 стр.


— В теории Н. О. сделал это все для меня, — сказала я, наконец. — Речь не о том, что он заново переживает убийство. А чтобы заставить меня пережить это.

Майкл посмотрел на меня.

— Повтори-ка второе предложение.

— Речь не о том, что он заново переживает убийство, — повторила я.

— Вот, — сказал Майкл. — Каждый раз, когда ты говоришь переживает убийство, ты наклоняешь голову немного вправо. Это как будто ты качаешь головой, или сомневаешься, либо… что-то.

Я открыла рот, чтобы сказать ему, что он ошибается, что он прочитал слишком много в одном предложении, но я не могла произнести слова, потому-что он был прав. Я не знала, почему я чувствовала себя так, как будто что-то упустила, но это так. Если Майкл видел намек на это в моем лице…

Может мое тело знало что-то.

— Дело не в том, что Н. О. заново переживает убийство, — сказала я снова. Это было правдой. Я знала, что это так. Но теперь, когда Майкл указал на это, я чувствовала, что мое нутро говорит мне, громко и ясно, что это не вся правда.

— Я что-то упускаю, — ужас на месте преступления был знакомым. Чуть ли не слишком знакомым. Какой тип убийц так точно помнит детали места преступления? Брызги, кровь на зеркалах и выключателе, царапины от ножа на полу…

— Скажи мне, о чем ты думаешь, — слова Майкла проникли в мои мысли. Я сосредоточилась на его карих глазах. Краем глаза я заметила, что агент Старманс потихоньку возвращается к двери. Он подслушивал? Он пытался подслушать нас?

Майкл положил ладонь мне на шею. Он притянул меня к себе. Когда агент Старманс заглянул в комнату, все, что он увидел, это меня и Майкла.

Целующихся.

Поцелуй в бассейне был ничем, по сравнению с этим. Наши губы едва касаются. Теперь мои губы открыты. Наши рты соединились. Его рука путешествовала вниз по моей шее к нижней части спины. Мои губы дрожали, и я вся утонула в поцелуе, прижимая мое тело к нему, пока не почувствовала его тепло в моих руках, на груди, на животе.

На каком-то уровне я знала, что агент Старманс отступил назад к лестнице, оставив меня наедине с Майклом. На каком-то уровне, я знала, что сейчас не время для поцелуев и для эмоций, которые я испытывала, смотря на Майкла. Я услышала, как кто-то приближается по коридору.

Мои пальцы сжались. Я впилась в его футболку, запуталась в волосах. А затем, наконец, поняла, что я делаю. Что мы делаем.

Я отстранилась, но затем заколебалась. Майкл убрал руки с моей спины. На его лице была мягкая улыбка, в его глазах удивление. Это был Майкл без масок. Это были Майкл и я — и Дин, стоящий у входа.

— Дин, — я заставила себя не пятиться назад, и не отклонятся от Майкла. Я не поступлю так с ним. Этот поцелуй мог начаться как отвлечение, или он воспользовался моментом, но я ответила на поцелуй, и не собиралась отворачиваться, и заставлять его чувствовать, что это ничего не значило, просто потому что в дверях стоял Дин, и между нами тоже было что-то.

Майкл никогда не делал секрета из того, что ухлестывает за мной. А Дин боролся с симпатией, которую чувствовал ко мне.

— Нам нужно поговорить, — сказал Дин.

— Что бы ты ни хотел сказать, — протянул Майкл, — можешь сказать это при мне.

Я взглянула на Майкла.

— Что бы ты ни хотел сказать, ты можешь сказать это при мне, если только Кэсси не желает поговорить с тобой наедине, в этом случае я полностью уважаю ее право на это, — поправился Майкл.

— Нет, — сказал Дин. — Останься. Я не против.

Он не звучал довольным, и если я понимала это, то не хочу знать, как легко было Майклу, увидеть то, что чувствовал Дин.

— Я принес тебе это, — сказал Дин, протягивая папку. Сначала я подумала, что это было дело нашего Н. О., но потом увидела надпись на папке. Лорелай Хоббс.

— Дело моей матери?

— Локк дала мне копию, — сказал Дин. — Она думает, там может быть что-то, и она была права. Нападение на твою маму было плохо спланировано. Оно было эмоциональным. Оно было беспорядочным. И то, что мы видели сегодня…

— Не было похоже на все это, — закончила я. Дин просто выразил словами чувство, которое я была готова разъяснить Майклу. Убийца мог расти и меняться, их МД может развиваться, но эмоции, гнев, нервозность — это просто не уходит. Тот, кто напал на мою маму, был слишком охвачен адреналином, чтобы восстановить сцену в мелочах по памяти.

Лицо, ответственное за кровь в гардеробной моей матери пять лет назад, не было бы в состоянии восстановить сегодня ее убийство так хладнокровно.

Дело не в том, что Н. О. заново переживает убийство.

— Даже если я эволюционирую, — сказал Дин, — даже если я стал хорош в том, что делаю — увидев тебя, Кэсси, увидев твою маму в тебе, я взбесился, — Дин вытащил фото места преступления моей матери из папки. Затем он положил второе фото с сегодняшнего места преступления рядом с этим. Глядя на два фото бок о бок, я приняла то, что мое нутро говорило мне, что Дин говорил мне.

«Если ты был тем, кто убил мою маму, — сказала я Н. О., — если каждая женщина которую ты убил, это способ пережить тот момент, не значит ли ее смерть что-то для тебя? Как ты можешь восстановить сцену, и не потерять контроль?»

Н. О., ответственный за труп, что я видела сегодня, был дотошным. Точным. Тип, который должен всегда все контролировать и иметь план.

У человека, который убил мою маму, не было ни одного из этих качеств.

«Как это вообще возможно?» — задавалась я вопросом.

— Посмотрите на выключатели.

Я обернулась. Слоан была непосредственно позади меня, смотрела на фотографии. Лиа вошла в комнату через мгновение.

— Я позаботилась об агенте Стармансе, — сказала она. — Каким-то чудом у него сложилось впечатление, что он срочно нужен на кухне. — Дин сердито взглянул на неё. — Что? — сказала она. — Я думала, что Кэсси, возможно, хочет побыть одна.

На самом деле я не думала, что пять человек вместе означает «побыть наедине», но я слишком зациклилась на словах Слоан, чтобы придираться к Лие.

— Почему я должна посмотреть на выключатель?

— Там один мазок крови на выключателе и отпечатки на обеих фотографиях, — сказала Слоан. — Но на этом, — она указала на фото сегодняшней сцены, — кровь на верхней части выключателя. А на этом внизу.

— И перевод для тех из нас, кто не тратил часы, работая над физическим моделированием в подвале? — спросила Лиа.

— На одной из фотографий выключатель был испачкан кровью, когда кто-то окровавленными руками выключил его, — сказала Слоан. — Но на другом это произошло, когда свет включили.

Мои пальцы касаются чего-то теплого и липкого на стене.

Отчаянно, я ищу выключатель. Мои пальцы находят его. Меня не волнует, что они покрылись теплой, влажной жидкостью. Я. Должна. Включить. Его.

— Я включила свет, — сказала я. — Когда я вернулась в мамину гардеробную, кровь была на моих руках, когда я включила свет.

Но если был только один мазок крови на выключателе, и этот отпечаток крови был от моей руки...

Убийца моей матери не знал этого.

Единственные люди, которые знали о крови на выключателе, были те, кто видел место преступления после того, как я вернулась в гардеробную. После того, как я включила свет. После того, как я случайно испачкала выключатель в крови.

И все же, наш Н. О., который тщательно воссоздал сцену убийства моей матери, включил эту деталь.

«Ты не переживаешь заново убийство, — подумала я, позволяя себе, наконец, дать жизнь словам, — потому что ты не был тем, кто убил мою маму».

Но кем еще мог быть этот преступник, который зациклен на моей маме, на мне? Моя память восстанавливала все события дня.

Подарок, который он послал мне, но на имя Слоан.

Женевьев Ридгертон.

Сообщение на стене уборной.

Театр в Арлингтоне.

Каждая деталь была запланирована. Этот убийца знал точно, что я буду делать на каждом шагу по пути, но не только я. Он знал, что все из нас будут делать. Он знал, что отправка посылки Слоан была его лучшим шансом доставить её мне. Он знал, что Бриггс и Локк сдадутся и отвезут меня на место преступления. Он знал, что я бы нашла послание, и что кто-то расшифрует его. Он знал, что мы найдем театр в Арлингтоне, что агенты позволят мне увидеть его.

— Код, — сказала я вслух. Все посмотрели на меня. — Н. О. оставил сообщение для меня, но я не смогла бы расшифровать его. Не в одиночку, — если убийца был так настроен, чтобы вынудить меня пережить убийство моей мамы, то зачем оставлять сообщение, которое я не смогла бы понять?

Убийца знал, что Слоан будет там? Он ожидал, что она его расшифрует? Знал ли он, что она могла сделать это?

А если он...

«Ты знаешь о деле моей мамы. Что если ты знаешь о программе тоже?»

— Лиа, помада, — я пыталась выровнять свой голос, пыталась не позволить панике в моей груди вырваться на поверхность. — Помада Красная Роза — где ты её взяла?

Несколько дней назад, это казалось правдоподобным: жестокая ирония, но не более того. Теперь…

— Лиа?

— Я сказала тебе, — ответила Лиа. — Я купила её.

Я не распознала ложь в первый раз.

— Где ты её взяла, Лиа?

Лиа открыла рот, чтобы выпустить воздух, затем закрыла его снова. Ее глаза изучали меня.

— Это был подарок, — тихо сказала она. — Я не знаю от кого. Кто-то оставил косметичку на моей кровати на прошлой неделе. Я просто предположила, что это фея визажист, — она сделала паузу. — Честно говоря, я думала, что это может быть от Слоан.

— Я не крала косметику месяцами, — глаза Слоан расширились.

Мой желудок сжался. Был шанс, что Н. О. знал о программе.

Единственные люди, которые были в состоянии восстановить место преступления моей мамы так точно, единственные люди, которые знали о крови на выключателе, были те, кто имел доступ к фотографиям с места преступления.

И кто-то оставил тюбик любимой помады моей матери на кровати Лии.

В нашем доме.

Глава 34

— Кэсси? — Лиа была первой, кто нарушил тишину. — Ты в порядке? А то выглядишь… не очень хорошо.

Я готова была поспорить, что это предел вежливости Лии.

— Мне нужно позвонить агенту Бриггсу, — сказала я и остановилась. — У меня нет его номера.

Дин достал телефон из кармана.

— В моих контактах лишь четыре номера, — сказал он. — Бриггс один из них.

Остальными были Локк, Джадд и Лиа. Мои руки тряслись, пока я набирала агента Бриггса.

Нет ответа.

Я позвонила Локк.

Пожалуйста, ответьте. Пожалуйста, пожалуйста.

— Дин? — как и агент Бриггс, Локк не говорила «алло».

— Нет, — ответила я. — Это я.

— Кэсси? Все в порядке?

— Нет, — сказала я. — Не в порядке.

— Ты одна?

— Нет.

Локк должно быть уловила что-то в моем голосе, потому что она переключилась в режим «агента» за мгновение.

— Ты можешь говорить прямо?

Я услышала шаги в коридоре. Агент Старманс открыл дверь не постучав, посмотрел прямо на Лию, затем встал прямо за дверью.

— Кэсси, — сказала Локк резко, — ты можешь говорить?

— Я не знаю.

Я не знаю ничего, за исключением того факта, что была возможность того, что убийца был в нашем доме — из всего что я знала, убийца мог быть в доме прямо сейчас. Если Н. О. имел доступ к файлам ФБР, если он имел доступ к нам…

— Кэсси, ты должна внимательно меня слушать. Повесь трубку. Скажи остальным, что я в процессе одного дела, и буду у дома так быстро, как смогу. Затем возьми телефон, отправься в ванную и перезвони мне.

Я сделала то, что она сказала. Я повесила трубку. Я повторила ее слова остальным — и агенту Стармансу, который стоял за дверью.

— Что она сказала? — спросила Лиа, ее глаза сосредоточились на моем лице, готовая сдать меня в тот момент, когда я солгу.

— Она сказала: «Я в процессе одного дела, и буду у дома так быстро, как смогу».

Технически, агент Локк сказала именно эти слова. Я не врала — и надеялась, что Лиа не заметит ни капельки признаков того, что я скрываю часть правды.

— Ты в порядке? — спросил Дин.

— Мне нужно в ванную, — сказала я, надеясь, что они не поймут это как сигнал о том, что я не в порядке. Я вышла из комнаты, даже не посмотрев Майклу в глаза.

Когда я закрыла дверь ванной за собой, то тут же заперла ее. Я включила воду и перезвонила Локк.

— Я одна, — сказала я мягко, позволяя звуку текущей воды скрыть мои слова от всех, кроме нее.

— Отлично, — сказала Локк. — Теперь вздохни глубоко. Успокойся. И скажи мне, что случилось.

Я рассказала ей. Она ругнулась себе под нос.

— Ты звонила Бриггсу? — спросила она.

— Я пыталась, — сказала я. — Он не поднимает трубку.

— Кэсси, я должна рассказать тебе кое-что, но ты должна пообещать мне, что это останется между нами. Бриггс на встрече с мистером Стерлингом. У нас есть причины верить, что может быть утечка данных. Пока мы не подтвердим свидетельство противоположного, мы решили, что план твоей защиты изменился. Мне нужно чтобы ты выбралась из дома: быстро, не привлекая внимания.

Я подумала об агенте Стармансе в коридоре и остальных агентах внизу. Я была так погружена в дело, что не обращала на них внимания.

Ни на кого из них.

— Я позвоню Стармансу и остальным, — сказала Локк. — У тебя будет несколько минут, пока за тобой никто не следит.

— Я должна выбраться отсюда, — сказала я. Мысль, что Н. О. мог быть одним из тех людей, которые должны охранять меня…

— Ты должна успокоиться, — сказала Локк, ее голос был твердым. — Ты живешь в доме, полном внимательных людей. Если ты запаникуешь, они заметят.

Майкл. Она говорила о Майкле.

— Он не сможет помешать мне, — сказала я.

— Я и не говорила этого, — ответила Локк, — но я знаю Майкла дольше тебя, Кэсси, и он делал много глупых поступков ради девушек. Последнее, что нам сейчас нужно, так это чтобы кто-то строил из себя героя.

Я подумала о том, как Майкл прижал Дина к стене, когда он назвал одержимость убийцы мной игрой. Я подумала о Майкле в бассейне, рассказывающем мне о том, как он срывался.

— Мне пора идти, — сказала я. Чем дальше я буду от Майкла, тем будет лучше для его блага. Если я уйду, Н. О. последует за мной. Мы должны выманить этого психопата. — Я перезвоню, когда выберусь.

— Кэсси, если ты повесишь трубку и сделаешь какую-нибудь глупость, — сказала Локк, одновременно напоминая Нонну, маму и Бриггса вместе взятых, — то я потрачу следующие пять лет твоей жизни, постоянно напоминая тебе об этом. Я хочу, чтобы ты нашла Дина. Если кто в этом доме и знает, как поймать убийцу, так это он, и я верю, что с ним ты в безопасности. Он знает пароль к сейфу в кабинете Бриггса. Передай ему, что я сказала использовать это.

Через мгновение я поняла, что в сейфе может быть пистолет.

— Иди к Дину, и выбирайтесь из дома, Кэсси. Не позвольте кому-нибудь увидеть вас. Я пришлю координаты безопасного места. Бриггс и я встретим вас там.

Я кивнула, зная, что она не видит меня, но не в состоянии произнести и слова.

— Будь. Спокойна.

Я снова кивнула и выдавила:

— Ладно.

— Ты сможешь, — сказала агент Локк. — Ты и Дин отличная команда, и я не позволю ничему случиться с вами.

Три быстрых стука в дверь ванной заставили меня вздрогнуть, но я заставила себя следовать указаниям Локк и сохранять спокойствие. Я могу сделать это. Я должна сделать это. Повесив трубку, я положила телефон в задний карман, выключила воду и посмотрела на дверь.

— Кто это?

— Это я.

Майкл. Я ругнулась про себя, потому что надо быть спокойной. Только спокойствие. Но с его способностью он за секунду поймет, что я притворяюсь.

Спокойно. Спокойно. Спокойно.

Я не могу злиться. Я не могу быть испуганной. Я не могу паниковать или винить себя или выдать то, что я только говорила с агентом Локк — нет, если я хочу держать Майкла подальше от всего этого. В последнюю секунду, когда я уже открывала дверь, я поняла, что не в состоянии сделать это.

Он поймет, что что-то не так — так что я сделала единственную вещь, о которой думала. Я открыла дверь и солгала.

— Слушай, — сказала я, позволяя эмоциям, которые я сдерживала, отразиться на моем лице. — Если это о поцелуе, то я не в состоянии говорить об этом прямо сейчас, — я остановилась и позволила этим словам раствориться в воздухе. — Я не в состоянии говорить с тобой.

Назад Дальше