Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд 7 стр.


— Ящик электронной почты № 804432J.

— На чье имя он зарегистрирован?

— Выполняется… Я не могу получить эту информацию, мистер Коул. По требованию владельца его имя не внесено в список.

— Есть ли возможность определить, кому он принадлежит?

— Если вы являетесь кредитором, то можете обратиться в исковой суд и заполнить Форму 86-F. После соответствующего расследования власти откроют вам имя хозяина ящика.

— А нет ли более быстрого пути?

— Нет, мистер Коул.

— Спасибо, компьютер. Отключайся.

— Помазанный? — повторил Малыш, когда экран погас. — Вы когда-нибудь слышали про кого-нибудь с таким именем?

— Никогда.

— Как насчет вашего работодателя?

— Он бы сказал мне, если бы когда-либо сталкивался с ним.

На какое-то время в комнате воцарилось молчание, которое в конце концов нарушил Кремниевый Малыш.

— Теперь мы отправимся в «Синий шатер»? — спросил он.

Ломакс кивнул.

— Да, мы отправимся в «Синий шатер».

ГЛАВА 5

«Синий шатер» оказался ночным клубом в пентхаузе одного из самых высоких зданий города. Северная стена представляла собой громадное окно, наверное, не меньше сорока футов в высоту, из которого открывался захватывающий дух вид на горные хребты Олимпа; остальные три стены были зеркальными и отражали бездонную голубизну неба, горы и огромный бассейн, расположенный посреди клуба.

В бассейне резвилась дюжина дельфиноподобных созданий, привезенных с Силестрии-II; считалось, что они разумны, но попытки контакта пока ничего не дали. Так же как у остальных обитающих в воде видов, неспособность обращаться с огнем не позволяла им достичь сколько-нибудь заметного уровня развития технологии, однако умение действовать совместно позволяло их движениям превращаться в замысловатый танец. Как только публика начинала скучать, в воду прыгала дюжина обнаженных девиц, которые верхом на этих существах продолжали водный балет.

Вдоль одной стены расположилась длинная хромированная стойка бара, а вокруг бассейна стояли столики. Одежда большинства посетителей скорее говорила о желании произвести впечатление, чем о стремлении чувствовать себя удобно. Очевидно, «Синий шатер» относился к разряду заведений, куда приходили себя показать и на других посмотреть.

Официанты и официантки, все в элегантной шелковистой униформе, сновали взад-вперед по залу, наполняя пустые бокалы, принимая заказы, разнося закуски. Оркестр из шести человек расположился на сверкающей площадке над бассейном.

Едва Ломакс и Кремниевый Малыш направились ко входу, к ним тут же подошел высокий мужчина в строгом костюме.

— Чем могу служить, джентльмены? — спросил он. По выражению его лица было видно, что их костюмы не внушают ему доверия.

—. Будьте любезны, мы бы хотели заказать столик, — ответил Ломакс.

— Очень сожалею, но сегодня вечером у нас нет свободных мест.

— Но я вижу целых пять пустых столиков, — возразил Ломакс.

— Они все заказаны.

Ломакс вытащил банкноту достоинством в сто кредиток.

— Только чтобы он был не слишком близко к бассейну, — сказал он.

— Боюсь, об этом не может быть и речи, — ответил мужчина.

— Эй, поаккуратней, вы разговариваете с самим Танцующим на Могиле! — встрял Малыш.

— Я знаю, с кем разговариваю, — спокойно ответил Малышу мужчина. Он вновь повернулся к Ломаксу. — Слава о вас опережает ваше появление, мистер Ломакс.

— Пожалуйста, простите моего друга, — сказал Ломакс, добавив к первой еще две банкноты. — Он новичок.

— Вам не мешало бы обучить его манерам, мистер Ломакс, — сказал мужчина, взял банкноты и провел их к пустому столику возле бара.

После того как они уселись, Ломакс выложил на стол еще три купюры.

— Мы хотели бы получить кое-какую информацию, — сказал он.

Метрдотель бросил взгляд на деньги и слегка поклонился.

— Рад помочь, если это в моих силах.

— Я слышал, что Ясон Коул часто бывал здесь.

— Это правда, сэр, — ответил метрдотель и потянулся к деньгам.

Ломакс накрыл купюры рукой.

— Это я и сам знаю, — сказал он. — Мне необходимо знать, с кем он здесь встречался.

Мужчина нервно оглянулся.

— Я бы с радостью помог вам, мистер Ломакс, но…

Ломакс добавил еще три банкноты.

Метрдотель вновь бросил взгляд на выросшую стопку, после чего вздохнул и покачал головой.

— Если я укажу вам его, он может убить меня. Я бы с удовольствием заключил с вами сделку, мистер Ломакс, но еще больше мне хочется проснуться завтра утром живым.

— Вот что, — сказал Ломакс, сгребая банкноты и вкладывая их метрдотелю в руку. — Скажите ему, что я знаком с Ясоном Коулом и хотел бы переговорить с ним, и пусть он решает, стоит ли со мной разговаривать. Это облегчит вашу проблему?

— Превосходно! — воскликнул метрдотель, пряча деньги. Он подал знак официантке, которая сразу же поспешила к их столику.

— Что джентльмены будут пить? — спросила она, в то время как метрдотель удалился.

— Шампанское, — заказал Малыш.

— Шампанское для него и фруктовый сок для меня, — сказал Ломакс.

— Какой сок?

Ломакс пожал плечами.

— Любой, какой есть.

— Разве вы не пьете? — спросил Малыш, как только официантка отошла от их столика.

— Когда работаю, нет.

— Я полагал — это почти преступление: прийти в место, подобное этому, и не пить.

— Твое дело глазеть на обнаженных красоток, а думать предоставь мне.

— Я и так смотрю только на них, — сказал Малыш. — У нас, на Сером Облаке, такие номера с голыми женщинами запрещены. А для Границы это обычное дело?

— На каждой планете по-своему, — ответил Ломакс. — Есть даже парочка планет, населенных нудистами.

— Мне бы хотелось взглянуть на них.

Ломакс пожал плечами.

— Поверь мне, большинство людей в одежде выглядит лучше.

— Все же…

— Делай что хочешь. Тебя здесь никто не удерживает.

— Мне почему-то кажется, что вы пытаетесь избавиться от меня.

— Послушай, — сказал Ломакс. — Я доставил тебя сюда. Думаю, этого достаточно. Теперь в любую минуту нам может угрожать опасность.

— Я сам могу постоять за себя, — заявил Малыш. — Вам нет нужды меня защищать.

— Я и не собираюсь тебя защищать, — сказал Ломакс. — Я просто опасаюсь, что ты будешь путаться под ногами.

— Что за черт? — возразил Малыш абсолютно серьезно. — Я думал, мы станем друзьями.

— Дружба несовместима с делом, которым я занимаюсь.

— А как же тогда человек, на которого вы работаете? — упорствовал Малыш. — Вы говорите о нем как о друге.

— Айсберг? Он — это я через тридцать пять или сорок лет. Если, конечно, я доживу.

— Айсберг? — повторил Малыш. — Так вы работаете на него?

— Да.

— Зачем вы ему понадобились? Ведь он же победил саму Пифию!

— Сейчас он уже старик с больной ногой — если нога вообще его: по-моему, это протез. — Ломакс помолчал. — И по его словам, никакой победы не было вовсе. Похоже, он рад уже просто тому, что унес тогда ноги.

— Нет, он победил ее! — уверенно заявил Малыш. — Каждый знает эту историю. — Он не мог сдержать энтузиазма: — Подумать только — Айсберг! Чего бы я только не дал за то, чтобы встретиться с ним! А все остальные истории, которые про него рассказывают, — это правда?

— Может быть, и нет.

— Рассказывают, что он убил Олли Три-кулака и что он разыскал Прорицательницу, тогда как сотни других охотников не смогли этого сделать, и…

— Умерь свой пыл и говори потише, — заметил Ломакс тоном, говорившим, что Малыш вновь позабавил его. — В противном случае оркестр может возбудить иск, обвинив тебя в нечестном соревновании.

— Прошу прощения, — сказал Малыш. — Но Айсберг! Он один из моих героев. — Он помолчал. — Расскажите, как он выглядит.

— Толстый, слегка прихрамывающий, лысый старик, — сказал Ломакс. — Но я не могу не признать: он сохранил свою реакцию. И его не проведешь на мякине.

— А почему вы работаете на него? Я полагал, что среди всех людей на Границе уж Айсбергу-то не понадобится кто-то вроде вас.

— Люди стареют, Малыш, даже такие, как Айсберг.

Вернулась официантка с двумя бокалами на подносе, а немного погодя к ним приблизился метрдотель.

— Я передал ваше сообщение, мистер Ломакс.

— Ну и?..

Мужчина пожал плечами.

— Не забывайте — решать теперь джентльмену, с которым вы хотели переговорить.

Ломакс кивнул.

— Отлично. Вы выполнили свою задачу.

— Еще одно.

— Да?

— Мы здесь цивилизованные люди, и Олимп — цивилизованная планета. Здесь очень строго следят за соблюдением законов. И в случае насилия, случись оно в «Синем шатре», это будет большой неприятностью для всех участников.

Он многозначительно посмотрел на расположенные над каждым столиком телекамеры службы безопасности.

— Я постараюсь не забывать об этом.

— Спасибо, мистер Ломакс.

Метрдотель ретировался на кухню. Ломакс отпил маленький глоток из своего стакана с соком и скорчил гримасу.

— Что-нибудь не так? — поинтересовался Малыш.

— Я уже пробовал его раньше, — объяснил Ломакс. — Некая разновидность цитрусовых с системы Альтаир. Возможно, это стоит подороже, чем твое шампанское, но я не выношу вкуса этой гадости.

Он подвинул стакан на середину стола.

— Хочешь?

Малыш покачал головой.

— Меня устраивает то, что мне принесли, спасибо.

— Дело твое.

Малыш одним глотком опорожнил половину стакана.

— Отличная вещь.

— Ты когда-нибудь пил шампанское раньше?

— Конечно, — сказал Малыш. Было видно, что он готов дать отпор возможным сомнениям. — Много раз.

— Да, я должен был догадаться по тому, как ты жадно глотал его. — Внезапно Ломакс напрягся. — Ну-ка, Малыш, иди прогуляйся.

— Что?

— Ты что, плохо слышишь?

— Зачем? Что случилось?

— Мне кажется, ко мне идет гость, — ответил Ломакс, разглядывая щеголевато одетого мужчину средних лет, который направлялся к их столику.

— Я предпочел бы остаться.

Ломакс бросил быстрый взгляд на Малыша.

— Ладно. Но ты не проронишь ни слова, ты не станешь встревать, что бы я ни говорил, и ты не будешь делать никаких внезапных движений.

— Согласен.

Ломакс изучал человека, пока тот пробирался

к ним. Он был среднего роста и телосложения, с идеально уложенными седыми волосами и холеными усами, блеклыми голубыми глазами и орлиным носом. Карман его костюма оттопыривался, и он не пытался скрыть этого, но если это было оружие, то быстро выхватить его будет непросто.

— Вы мистер Ломакс? — спросил человек, остановившись перед пустым стулом.

— Верно. А это мой приятель, мистер…

— Кремниевый Малыш, — встрял молодой человек.

— По-моему, я не слышал о вас раньше, сэр, — сказал человек.

— Еще услышите, — ответил Малыш.

— Позвольте представиться. Мило Корбеккиан. Могу я присесть?

— Прошу вас, — предложил Ломакс, указывая на пустой стул.

Корбеккиан уселся.

— Не возражаете, если я закурю?

— Пожалуйста.

Франтовато одетый человек закурил тонкую сигару, и Ломакс сморщил нос.

— Она содержит слабый стимулятор, — объяснил Корбеккиан. — Запах — это неприятный побочный эффект. Если желаете, я могу погасить ее.

— Как вам угодно, — ответил Ломакс. — Я смогу вынести ее запах, если сможете вы.

— В таком случае, с вашего любезного позволения, я продолжу курить. — Корбеккиан слегка наклонился вперед. — Я так понял, что вы знакомы с Ясоном Коулом?

— Да, это так.

— Милый Ясон, — сказал Корбеккиан, делая знак проходившему мимо официанту принести ему выпивку. — Последнее, что я о нем слышал, что он отправился на одну маленькую планету на Внутренней Границе. — Он помолчал, потом добавил: — Как его дела?

— Я полагаю, так же, как и у большинства трупов.

— Бедный мальчик, — сказал Корбеккиан никак не показав, что он удивлен или опечален.

— Вам не следовало посылать мальчика делать мужскую работу, — продолжил Ломакс.

— О-о?

— У него не было никаких шансов против Айсберга. — Ломакс посмотрел в глаза собеседнику. — Так же, как и у трех других, которых вы послали.

— Каких еще трех других? — простодушно спросил Корбеккиан.

Как раз в этот момент принесли его заказ.

— Мистер Корбеккиан, мы никогда не сможем прийти к взаимоприемлемому соглашению, если не выложим карты на стол. Я знаю, что вы послали четырех человек убить Айсберга. И я знаю, что все четверо похоронены на Последнем Шансе.

Назад Дальше