Виконт, который любил меня - Джулия Куинн 16 стр.


Он кивнул и подался вперед, словно выдавая важную государственную тайну:

– Женщинами куда легче манипулировать, если позволить им верить, что они умнее мужчин и обладают более тонкой интуицией. И, – добавил он, глядя на жену с видом превосходства, – жизнь мужчин становится куда более мирной, если мы притворяемся, что понятия не имеем о половине того, что они творят за нашими спинами.

К ним приблизился Колин, размахивавший молотком.

– Они опять ссорятся? – спросил он Кейт.

– Обычный спор, – поправила Дафна.

– Упаси меня Господь от таких споров, – пробормотал Колин. – Давайте выбирать цвета.

Кейт подошла к тележке с шарами.

– Который час? – снова спросила она, барабаня пальцами по бедру.

Колин вынул часы:

– Тридцать три минуты четвертого. А что?

– Просто подумала, что виконт с Эдвиной должны бы уже прийти, – пояснила Кейт, стараясь не выглядеть слишком озабоченной.

– Значит, придут, – пожал плечами Колин и, очевидно, безразличный к ее переживаниям, показал на тележку: – Вы гостья. Значит, выбираете первой. Какой цвет предпочитаете?

Кейт, не раздумывая, схватила тот молоток, что лежал ближе всего. И только когда он очутился у нее в руке, поняла, что взяла черный.

– Молот смерти! – одобрительно заметил Колин. – Так и знал, что из нее выйдет прекрасный игрок!

– Оставьте розовый для Энтони, – предложила Дафна, потянувшись к зеленому молотку.

Герцог вытянул оранжевый и обратился к Кейт:

– Будете свидетелем, что я не имел ничего общего с розовым молотком Бриджертонов.

Кейт коварно улыбнулась:

– Я заметила только, что вы не выбирали розовый молоток.

– Конечно, нет, – парировал он, улыбаясь еще ехиднее, чем Кейт. – Цвет для Энтони выбирала моя жена. Не могу же я возражать ей?!

– Мне желтый, – заявил Колин, – и голубой для мисс Эдвины, не так ли?

– О да, – кивнула Кейт. – Эдвина любит голубой.

Все четверо уставились на два оставшихся молотка: розовый и фиолетовый.

– Фиолетовый ему не понравится, – задумчиво протянула Дафна.

– Верно, – согласился Колин. – Но розовый понравится ему еще меньше.

С этими словами он схватил фиолетовый молоток и закинул в сарай. За молотком последовал фиолетовый шар.

– Интересно, где же Энтони? – неожиданно спросил герцог.

– Прекрасный вопрос, – пробормотала Кейт, барабаня пальцами по бедру.

– Полагаю, вы хотите узнать время, – ехидно вставил Колин.

Кейт покраснела. Она уже дважды справлялась у него, который час.

– Благодарю, пока в этом нет необходимости, – обронила она, проклиная себя за то, что не нашлась с остроумным ответом.

– Прекрасно. Дело в том, что когда вы начинаете постукивать пальцами таким образом…

Рука Кейт застыла.

– …значит, хотите спросить у меня, который час.

– Вижу, за последние сорок минут вы успели немало узнать обо мне, – сухо заметила Кейт.

– О, я очень наблюдателен, – хмыкнул он.

– Очевидно, – пробормотала она.

– Но, на случай если хотите знать, сейчас без четверти четыре.

– Они сильно запаздывают.

– Весьма сомневаюсь, что в этот момент мой брат насилует вашу сестру, – прошептал Колин, наклонившись ближе.

– Мистер Бриджертон! – возмущенно воскликнула Кейт, отскакивая.

– О чем вы там говорите? – спросила Дафна.

– Мисс Шеффилд беспокоится, что Энтони прямо в этот момент компрометирует другую мисс Шеффилд, – смеясь, пояснил Колин.

– Колин! – воскликнула Дафна. – Это не смешно!

– И разумеется, неправда! – запротестовала Кейт. То есть почти неправда. Она не думала, что виконт компрометирует Эдвину, но, возможно, из кожи вон лезет, чтобы вскружить ей голову. Это само по себе достаточно опасно!

Кейт взвесила молоток на руке, соображая, как лучше опустить его на голову виконта и представить это несчастным случаем.

Действительно, молот смерти!

Энтони взглянул на каминную полку, где стояли часы. Почти половина четвертого. Часы опаздывают. Но тут уже ничего не поделаешь.

Энтони довольно усмехнулся. Он, как правило, был пунктуален до крайности, но если представилась возможность помучить Кейт Шеффилд, почему бы нет? Можно и задержаться!

А Кейт Шеффилд наверняка терзается при мысли о том, что сама толкнула свою драгоценную сестрицу в лапы распутника.

Энтони глянул на «лапы распутника», иначе говоря, на собственные руки, и снова усмехнулся. Давно он уже так не забавлялся. И все, что для этого потребовалось, – просто посидеть в кабинете в ожидании Эдвины. Она сообщила через горничную, что спустится через десять минут. Это было двадцать минут назад. Разве он виноват, что она медлит?

И вдруг Энтони представил все последующие годы своей жизни. Он ждет Эдвину. Ждет, ждет… Неужели она из тех женщин, которые хронически опаздывают всюду, куда бы ни собрались? В конце концов, это может стать поводом для ссор.

Но тут в холле раздались чьи-то шаги. Энтони поднял глаза. На пороге обрисовалась изящная фигурка Эдвины.

Энтони бесстрастно подумал, что она великолепна. Само совершенство. Безупречно красивое лицо, грациозная осанка и поразительные, сияющие голубизной глаза, такие яркие, что нельзя не поражаться их оттенку каждый раз, когда смотришь в них.

Энтони внимательно прислушался к собственной реакции. Ни один мужчина не может быть равнодушен к такой красоте!

Ничего. Ни малейшего желания поцеловать ее. Это казалось почти преступлением против натуры.

Но может быть, все к лучшему. Недаром он хотел иметь жену, в которую никогда не влюбится. Желание в этом случае может быть опасным. Желание куда скорее, чем безразличие, перерастет в любовь.

– Прошу извинить за опоздание, милорд, – учтиво улыбнулась Эдвина.

– Ничего страшного, – отозвался он, несколько приободренный собственными рациональными рассуждениями. Все же она прекрасно подходит на роль его жены. И нет необходимости искать новых кандидаток.

– Но нам уже пора. Игроки наверняка разметили дорожку.

Энтони взял ее под руку, и они вышли из дома. Он похвалил погоду. Эдвина подтвердила, что погода сегодня изумительная. Он упомянул о вчерашней погоде. С этой минуты она соглашалась со всем, что бы он ни сказал. Уже через минуту он не мог вспомнить, о чем шла речь.

Истощив все темы, связанные с погодой, они замолчали. Наконец три минуты спустя, проведенные в полной тишине, Эдвина вдруг выпалила:

– Что вы изучали в университете?

Энтони недоуменно уставился на нее. Он впервые слышал подобный вопрос из уст юной леди.

– Обычные предметы, – ответил он наконец.

– Какие «обычные»? – настаивала она с нехарактерным для нее нетерпением.

– В основном историю. И немного – литературу.

– Вот как? – протянула она. – Я люблю читать.

– Правда?

На этот раз он воззрился на нее с неподдельным интересом. Вот уж кого нельзя посчитать синим чулком!

– И что же вы любите читать?

Эдвина мгновенно оживилась:

– Романы, если хочется отвлечься. Философские труды, если меня томит жажда самосовершенствования.

– Философия? Не переношу ничего в этом роде.

Эдвина очаровательно рассмеялась:

– Кейт тоже такова! Вечно твердит, что сама знает, как ей жить, и не нуждается в указаниях давно умерших людей.

Энтони вспомнил свои впечатления от чтения в университете трудов Аристотеля, Бентама и Декарта. Потом вспомнил, что ощущал, когда уклонялся все в том же университете от чтения всяческих философских трудов.

– Думаю, – пробормотал он, – что в этом я на стороне вашей сестры.

– Вы, и вдруг согласились с Кейт? – весело спросила Эдвина. – Необходимо срочно найти записную книжку и отметить число и время. Должно быть, это впервые в истории!

Энтони смерил Эдвину косым оценивающим взглядом.

– В вас куда больше дерзости, чем вы хотите показать.

– О, мне далеко до Кейт!

– А в этом нет ни малейших сомнений.

Он услышал смешок Эдвины, но когда повернулся к ней, та всеми силами старалась принять серьезный вид.

Наконец они добрались до поля и увидели дожидавшихся их игроков. Все терпеливо ждали, лениво помахивая молотками.

– О дьявол! – выругался Энтони, совершенно позабыв о том, что находится рядом с дамой, на которой хотел жениться, – она захватила молот смерти!

Глава 10

Вечеринка в сельском доме – весьма опасное событие. Женатые люди вдруг понимают, что им больше по вкусу общество чужой половины, а неженатые часто возвращаются в город, заключив подозрительно поспешную помолвку.

И действительно, наиболее поразительные помолвки заключаются в тихой, патриархальной обстановке.

«Светская хроника леди Уистлдаун». 2 мая 1814 года

– Вы не слишком спешили добраться сюда, – заметил Колин, едва Энтони и Эдвина подошли к остальной компании. – Ну вот, все уже готовы. Эдвина, вам – голубой молоток. Энтони, тебе – розовый.

– Мне розовый, а ей… – Он бесцеремонно ткнул пальцем в Кейт. – …достался молот смерти?

– Я позволил ей выбирать первой. Она наша гостья, – напомнил Колин.

– Энтони обычно берет себе черный молоток, – пояснила Дафна. – И даже дал ему свое имя.

– Вы не должны довольствоваться розовым, – вмешалась Эдвина. – Вам этот цвет совершенно не идет. Вот. – Она протянула ему свой молоток. – Почему бы нам не поменяться?

– Вздор! – воскликнул Колин. – Мы специально выделили вам голубой! В тон ваших глаз.

Кейт послышалось, что Энтони застонал.

– Я возьму розовый, – объявил он, выхватив оскорбительный молоток, – и все равно выиграю. Давайте начнем!

Как только Эдвину представили герцогской чете, все опустили мячи у ближайших ворот и приготовились начать игру.

– Пусть начнет самая младшая! – предложил Колин с галантным поклоном в сторону Эдвины.

Но та покачала головой:

– Лучше я буду последней. В этом случае у меня появится возможность понаблюдать за более опытными игроками.

– Мудрая женщина, – пробормотал Колин. – В таком случае начнем со старшего. Энтони, ты самый древний из нас.

– Прости, братец, но Гастингс на несколько месяцев старше.

– Почему у меня такое чувство, что мы оказались в самом центре семейной ссоры? – прошептала Эдвина сестре.

– Просто Бриджертоны весьма серьезно относятся к игре в пэлл-мэлл, – пояснила Кейт тоже шепотом.

И действительно, сейчас все трое Бриджертонов весьма напоминали бульдогов, готовых на все ради выигрыша.

– Эге-ге! – погрозил Колин пальцем. – Никаких столкновений не допускается.

– Мы понятия не имеем, что такое столкновение, – заметила Кейт, – поскольку никто не позаботился объяснить нам правила игры.

– Просто следите за нами! – деловито предложила Дафна, – и сами поймете, что делать.

– По-моему, – тихо сказала Кейт Эдвине, – целью является утопить в озере шар противника.

– В самом деле?

– Нет, разумеется. Но именно так считают Бриджертоны.

– Опять шепчетесь? – окликнул их Колин. – Гастингс, бейте по чертову мячу. У нас не так много времени.

– Колин, – вмешалась Дафна, – не смей ругаться. Здесь дамы.

– Ты не считаешься! – отрезал Колин.

– Здесь еще две молодые леди, забыл?

Колин растерянно моргнул и обратился к сестрам:

– Вы не возражаете?

– Нисколько, – заверила Кейт, совершенно завороженная происходящим. Эдвина только головой покачала.

– Вот и хорошо. Гастингс, да двигайтесь же!

Герцог чуть подтолкнул свой шар к воротам.

– Надеюсь, вы понимаете, – спросил он, ни к кому в особенности не обращаясь, – что я никогда раньше не играл в пэлл-мэлл?

– Хорошенько ударь по мячу, дорогой, так, чтобы он пролетел сквозь эти ворота, – посоветовала Дафна, показывая на первые ворота.

– Но разве это не последние ворота? – удивился Энтони.

– Первые.

– Но они должны быть последними, – настаивал Энтони. Дафна воинственно выдвинула подбородок:

– Я сама размечала дорожку. И это первые ворота.

– Похоже, сейчас прольется кровь, – шепотом заметила Эдвина.

Герцог повернулся к Энтони и наградил его фальшивой улыбкой:

– Думаю, мне придется поверить Дафне.

– Тем более что это она размечала дорожку, – поддержала Кейт.

Энтони, Колин, Саймон и Дафна потрясенно уставились на Кейт, словно не веря, что у нее хватило храбрости вмешаться в разговор.

– Но так оно и было, – настаивала она. Дафна взяла ее под руку.

– Кейт Шеффилд, я обожаю вас! – объявила она.

– Помоги мне, Боже, – пробормотал Энтони.

Герцог размахнулся, ударил, и оранжевый шар покатился по траве.

– Молодец, Саймон! – воскликнула Дафна. Колин обернулся и презрительно уставился на сестру.

– Здесь не принято хвалить противников! – резко бросил он.

– Но Саймон играет впервые! – оправдывалась Дафна. – И он вряд ли выиграет.

– Не важно!

Дафна повернулась к сестрам.

– У Бриджертонов принято открыто ненавидеть противников, – пояснила она. – В этой игре, разумеется.

– Я так и поняла, – сухо ответила Кейт.

– Моя очередь! – раздраженно рявкнул Энтони и, с омерзением глядя на розовый шар, ударил по нему молотком. Шар полетел по прямой, но тут же ударился о дерево и камнем упал на землю.

– Блестяще! – воскликнул Колин, становясь в позицию. Энтони пробормотал себе под нос что-то крайне нелестное и явно не подходившее для дамских ушей.

Колин послал желтый шар в первые ворота, после чего уступил место Кейт.

– Можно мне сделать пробный удар? – осведомилась она.

– Нет! – дружно вылетело из трех глоток.

– Ладно-ладно, – проворчала она. – Отойдите все. Не желаю, чтобы меня обвинили в нанесении увечья.

Она отвела назад молоток и изо всех сил ударила по шару. Шар описал в воздухе впечатляющую дугу, но потом ударился о то же дерево, что и шар Энтони, и лег рядом с ним.

– О Господи, – вздохнула Дафна, несколько раз взмахнув молотком, прежде чем ударить.

– Почему «о Господи»? – встревоженно спросила Кейт, отнюдь не ободренная сожалеющей улыбкой герцогини.

– Увидите, – загадочно ответила Дафна и, ударив по шару, отошла в том направлении, куда он полетел.

Кейт обернулась к Энтони. Тот выглядел очень-очень довольным нынешним состоянием дел.

– Что вы теперь сделаете со мной? – робко спросила она. Энтони язвительно усмехнулся.

– Лучше спросите, чего я не собираюсь с вами делать? – посоветовал он.

– Кажется, теперь моя очередь, – вмешалась Эдвина, вставая в исходную позицию. Она вяло ударила по шару и разочарованно застонала, когда тот пролетел всего треть дистанции.

– В следующий раз бейте сильнее, – посоветовал Энтони, устремляясь к своему шару.

– Ну да, – пробормотала Эдвина ему в спину. – Сама бы я не поняла.

– Гастингс! – заорал Энтони. – Ваша очередь!

Пока герцог бил по шару, Энтони, прислонясь к дереву и помахивая дурацким розовым молотком, дожидался Кейт.

– Мисс Шеффилд! – окликнул он наконец. – Правила игры гласят, что нужно находиться у своего мяча!

Кейт послушно встала рядом с ним.

– Стою, – буркнула она. – И что теперь?

– Вам следовало бы обращаться со мной повежливее, – заметил он, лениво улыбаясь.

– После того как вы специально задержали Эдвину? – парировала она. – Мне следовало бы колесовать и четвертовать вас!

– До чего же кровожадная особа! – протянул Энтони. – Думаю, со временем вы станете прекрасным игроком в пэлл-мэлл.

Ему доставило огромное удовольствие наблюдать, как лицо Кейт заливает краска.

– О чем вы? – спросила она.

– Ради всего святого, Энтони! – крикнул Колин. – Твоя очередь, черт возьми!

Энтони глянул в ту сторону, где лежали рядом два шара: ее мрачно-черный, его – непристойно-розовый.

– Верно, – кивнул он, – не стоит задерживать дорогого, милого Колина.

С этими словами он поставил ногу на свой шар, размахнулся…

– Что вы делаете? – взвизгнула Кейт.

…и ударил. Его шар остался на месте, а вот ее скатился вниз с холма.

Назад Дальше