Пристегнув снегоступы, Кабрильо вернулся к «Тиоколу», сел в кабину и поехал по направлению к горящему пламени. Спустя десять минут, когда он добрался до места падения вертолета, его обломки все еще тлели и дымились. Машина лежала на боку, похожая на сломанный волчок. Кабрильо забрался на фюзеляж и с трудом открыл верхнюю дверь, которую заклинило при падении. Пассажир и пилот были мертвы. Отыскав у них документы, он принялся осматривать вертолет в поисках коробки с метеоритом.
Но ее не было. Остались лишь чьи-то следы на снегу.
Когда связь с Хьюзом прервалась и попытки возобновить ее не принесли успеха, его работодатель позвонил по другому номеру.
— Возникла помеха, — сказал он и обрисовал ситуацию.
— Не беспокойтесь, сэр, — ответил его собеседник. — Мы умеем решать непредвиденные ситуации.
17
Как только тающий от жара снег потушил горящее топливо, вылившееся из бака, аль-Халифа взломал дверь вертолета. Сразу же увидел сидящих в вертолете, безжизненно глядящих перед собой. Они умерли быстро. Аль-Халифе не было нужды выяснять, кто это такие, да и, говоря по правде, ему было на это наплевать. Люди с Запада уже мертвы — этого вполне достаточно. Главной заботой было забрать метеорит, а для этого надо пролезть через заднюю дверь, где на сиденье лежала коробка. Вытащив ее из вертолета, он повернул ручку и открыл крышку.
Метеорит лежал внутри, в выемке в пенопласте. Изнутри стенки коробки были покрыты свинцом.
Закрыв коробку, аль-Халифа дошел по снегу до своего «Кавасаки HK-500D», поставил коробку на пассажирское сиденье и пристегнул ее ремнем. Потом забрался в кресло пилота, запустил двигатель и взлетел. Машина летела над заснеженной землей, а коробка красовалась на пассажирском сиденье, будто почетный гость, а не ядовитый металлический шар, которому было суждено погубить невинных людей.
Взяв в руку микрофон, аль-Халифа предупредил команду «Акбара» о том, что возвращается. Когда он снова будет на борту «Акбара», они направятся к Лондону, чтобы завершить операцию. Гнев правоверных найдет свою цель.
А потом он разберется с эмиром и правительством Катара.
— Скажи хоть что-нибудь хорошее, — сказал Кабрильо, разворачиваясь спиной к пронизывающему ветру.
— Мы обнаружили «Акбар», — ответил Хэнли. — В паре часов ходу от него. Я планирую провести штурм и освободить нашего человека.
Кабрильо поглядел на индикатор сигнала и перешел на другое место, чтобы связь стала получше.
— Я на месте падения «Еврокоптера», — сказал он. — Тот загадочный вертолет его сбил. Пилот и пассажир мертвы, а метеорита нигде нет.
— Ты уверен? — спросил Хэнли.
— Совершенно. Есть следы, ведущие к нему и обратно. Я прошел по ним и нашел место посадки другого вертолета. Тот, кто сбил «Еврокоптер», забрал метеорит.
— Скажу Стоуну, чтобы попытался обнаружить этот вертолет, — сказал Хэнли. — Он не мог далеко улететь. Если это «Мак-Доннелл-Дуглас», то его дальность полета шестьсот километров. Учитывая, что дозаправляться ему негде, то он должен находиться в пределах трехсот километров от твоего местоположения.
— Скажи Стоуну еще кое-что, — ответил Кабрильо. — Прежде чем метеорит украли, я успел его «попудрить».
«Пудрой» в «Корпорации» называли специальные «жучки» микроскопического размера, которыми Кабрильо успел посыпать метеорит в пещере. Обычный человек счел бы их просто пылью, но они были в состоянии излучать сигналы, которые улавливала аппаратура на «Орегоне».
— Черт, ты молодец, — сказал Хэнли.
— Не слишком-то, если позволил другим забрать объект.
— Мы его выследим.
— Как только что-нибудь выяснишь, звони.
Закончив разговор, Кабрильо отправился обратно к пещере.
В ста тридцати километрах от «Акбара», на незримой для его радара яхте «Фри Энтерпрайз», все шло куда более спокойно. Здесь собрались люди, чья страсть не уступала мусульманам на «Акбаре», но они просто были лучше подготовлены и не привыкли выставлять напоказ свои чувства. Светлокожие, ростом за метр восемьдесят, в превосходной физической форме, все они отслужили в армии США, и у каждого были личные мотивы участвовать в этой операции. И каждый был готов отдать свою жизнь в борьбе за общее дело.
Скотт Томпсон, командир группы на «Фри Энтерпрайз», находился в рулевой рубке и ждал звонка. Как только ему позвонят, они начнут штурмовую операцию. Восток и Запад опять столкнутся, в глубочайшей тайне от всего мира.
«Фри Энтерпрайз» шла на юг сквозь густой туман. За последний час они миновали три айсберга, надводная часть каждого из которых была больше полгектара. Меньших было просто не счесть, они болтались в океане, как кубики льда в коктейль- ном бокале. Снаружи царил пронизывающий холод, ветер дул все сильнее.
— Активная маскировка включена, — доложил капитан.
Стоящие в верхней части надстройки «Фри Энтерпрайз» приборы начали улавливать радарные сигналы других судов и ретранслировать их с произвольной задержкой. Не имея четкого ответного сигнала, радары просто не видели яхту.
Судно стало призраком, скользящим по бурным черным водам.
В рубку вошел рослый, коротко стриженный мужчина.
— Только что закончил анализировать информацию, — доложил он. — Судя по всему, Хьюзу крышка.
— Тогда есть серьезная вероятность того, что тот, кто охотился за ним, забрал метеорит.
— Большой босс выследил вертолет через одну из его аэрокосмических фирм в Вегасе.
— И куда он летит?
— Хорошая новость. Прямо к нашей цели.
— Похоже, мы сможем одним выстрелом убить двух зайцев, — сказал капитан.
— Именно.
Адамс отлично умел пилотировать вертолеты, но темнота в сочетании с ветром заставили попотеть даже его. Вылетев с «Орегона», он летел исключительно по приборам. Вытерев взмокшие от нервного напряжения руки о летный комбинезон, убавил обогрев кабины и поглядел на экран навигационного компьютера. С нынешней скоростью он минует береговую черту через пару минут. Подняв вертолет повыше, поскольку впереди начинались горы, Адамс снова проглядел показания приборов.
При такой видимости ощущение было, как от прогулки с бумажным мешком на голове.
Кабрильо не был уверен, жив Акерман или уже умер. Время от времени ему казалось, что он чувствует слабый пульс. Кровотечение из раны прекратилось. Плохо. С того момента как Кабрильо вернулся в пещеру, Акерман не шевельнул ни единым мускулом. Глаза закрыты, веки не двигаются. Кабрильо приподнял его так, чтобы рана была ниже уровня сердца, и прикрыл спальным мешком. Больше он ничего не мог сделать.
И тут зазвонил телефон.
— Сигнал от метеорита движется в направлении «Акбара», — сообщил Хэнли.
— Аль-Халифа, — с омерзением произнес Кабрильо. — Интересно, как он пронюхал о нем?
— Я предупредил Оверхольта о возможной утечке в «Эшелоне», — ответил Хэнли. — Это единственный вариант.
— Значит, «Хаммади» пытаются сделать «грязную» бомбу, - сказал Кабрильо. — Но это не объясняет того, что за люди прилетели за ним первыми.
— Мы ничего не смогли выяснить относительно пассажира вертолета, но, полагаю, он мог быть связан с аль-Халифой, и они прокололись.
Кабрильо призадумался. Приемлемое объяснение, возможно, единственное, более-менее логичное, но у него было скверное ощущение.
— Думаю, мы узнаем об этом, когда заберем метеорит и освободим эмира.
— Как и собирались, — согласился Хэнли.
— И тогда все закончится.
— В лучшем виде.
Ни Кабрильо, ни Хэнли не подозревали, что до завершения дела остался еще не один день.
— Пусть Хаксли мне позвонит, — сказал Хуан. — Мне нужна медицинская консультация.
— Сейчас позову, — ответил Хэнли.
На борту «Акбара» зажглись мощные лампы, освещая посадочную площадку.
Стоя сбоку, двое арабов смотрели, как аль-Халифа выровнял вертолет, немного подал его вперед и аккуратно посадил. Как только посадочные лыжи коснулись палубы, мужчины тут же подбежали к вертолету и пристегнули их цепями.
Несущий винт замедлил вращение, аль-Халифа включил тормозное устройство. Когда винт окончательно остановился, он вылез из вертолета, обошел его и открыл дверь со стороны пассажирского кресла. Взяв коробку в руки, подошел к двери, ведущей внутрь яхты, подождал, пока ему ее откроют, и вошел. Оказавшись внутри, подошел к длинному столу и поставил на него коробку.
Когда он повернул ручку и открыл крышку, террористы собрались вокруг, молча глядя на зловещий предмет. Аль-
Халифа протянул руки, взял тяжелый шар и поднял его над головой.
— Пусть умрет на миллион больше неверных, — величественно произнес он. — Пусть Лондон лежит в развалинах.
— Хвала Аллаху! — воскликнули террористы.
— Одна миля прямо по курсу, — доложил капитан «Фри Энтерпрайз». — Идет со скоростью пятнадцать узлов.
Девять мужчин, одетые в черные гидрокостюмы, столпились в рулевой рубке. Они были вооружены автоматическими винтовками, пистолетами и гранатами.
«Фри Энтерпрайз» застопорила ход, и с борта у кормы начали спускать на воду большую черную надувную лодку с противопульной защитой. На ее носу и корме стояли пятидесятимиллиметровые автоматические пушки, а на жестком стеклопластиковом днище был закреплен мощный бензиновый мотор.
Лодка с плеском опустилась в воду.
— Заходим с кормы, — сказал командир. — Нейтрализуем цели, забираем метеорит и уходим. Я хочу, чтобы мы вернулись обратно в течение пяти минут.
— Там не будет гражданских? — спросил один из мужчин.
— Один, — ответил командир и показал всем фотографию.
— Что с ним делать?
— Если будет возможность, не дать убить его. Но не ценой собственной жизни.
— Оставляем его на борту?
— Он нам без надобности, — сказал командир. — Пошли.
Мужчины вышли из рулевой рубки, дошли до кормы и спустились по лестнице, не разбивая строй. Когда все были на борту лодки, мотор которой уже работал на холостых, один из них встал за штурвал, двинул сектор газа и повел лодку в сторону от «Фри Энтерпрайз». При скорости в пятьдесят пять узлов надувная лодка очень быстро добралась до «Акбара».
Как только они подошли к корме яхты, стоящий у руля убавил газ, удерживая лодку рядом с задней платформой для купания идущего полным ходом «Акбара». Солдаты один за другим залезли на платформу, и рулевой отвел лодку немного в сторону, выдерживая одну скорость с яхтой. Восемь солдат начали медленно продвигаться наверх.
Пленный, находившийся в каюте «Акбара», ухитрился освободить руки, но ноги освободить ему еще не удалось. Дополз до туалета, опорожнил мочевой пузырь, вернулся обратно на кровать и снова замотал себе руки. Если в ближайшее время никто не придет на помощь, придется делать все самому. Он проголодался, а в таком состоянии он становился очень раздражительным.
С верхней палубы послышались звуки топота ботинок, приглушенного войлочными коврами. Солдаты с «Фри Энтерпрайз» рассыпались по «Акбару». Через пару секунд он услышал хлопки, будто где-то на корабле принялись готовить попкорн. Следом послышался глухой стук падающих на палубу тел.
Еще через несколько секунд дверь каюты пленника распахнулась настежь, и в нее вбежал человек в черном комбинезоне и маске. Посветив фонариком в лицо пленному, он сличил увиденное с фотографией, которую держал в руке, выбежал за дверь и закрыл ее. Пленный принялся сдирать ленту с лица.
А «Акбар» замедлил ход и остановился.
Не теряя времени, четверо мужчин побросали за борт тела террористов, начиная с их главаря, а четверо остальных вытерли лужи крови. Спустя четыре минуты сорок секунд с того момента, как первый из них взошел на палубу «Акбара», они уже спускались один за другим обратно в свою лодку.
Разогрев замороженной пиццы занял бы больше времени, чем этот штурм «Акбара».
Когда штурмовая группа вернулась на «Фри Энтерпрайз» и надувную лодку втащили обратно на борт, капитан подвел судно поближе к «Акбару». Туман слегка рассеялся, и ходовые огни яхты отражались от поверхности океана. Ее болтало на месте, будто лодку, стоящую на якоре у рифа, с той лишь разницей, что нырять в воду было очень холодно и некому, кроме одного человека.
«Фри Энтерпрайз» набрала ход и пошла своим курсом.
18
Вертолет «Робинсон», управляемый Адамсом, завис над Маунт Форел. Адамс включил внешний динамик, и над горой раздался звук гудка. Он оглядывался по сторонам пару минут, пока не заметил внизу слабый зеленый огонек. Пролетев в его сторону, он снова подал сигнал, чтобы Кабрильо ушел с посадочной площадки, и посадил вертолет на снег. Как только несущий винт остановился, Адамс выскочил из кабины.
— Мистер председатель, — поприветствовал он подошедшего Кабрильо. — Рад, что нашел вас. Здесь темно, хоть глаз выколи.
— Из Исландии нормально отбыли, все целы?
— Все прошло по плану, — ответил Адамс.
— Хоть что-то хорошее. Как у нас с взлетным весом?
— С учетом нас двоих и топлива, есть еще свободная сотня килограммов. А почему вы спрашиваете?
— У нас еще один пассажир, — ответил Кабрильо.
— Кто?
— Гражданский, он ранен. Думаю, просто оказался не в том месте и не в то время.
— Он жив или умер?
— Не знаю, но выглядит скверно, — сказал Кабрильо, показывая в сторону входа в пещеру. — Иди туда и перетащи его в вертолет. А я дойду до ратрака, подгоню его сюда, и начнем перекачивать топливо.
Кивнув, Адамс пошел вверх по склону. У входа в пещеру он повернулся и глянул на север. Над горизонтом колыхались сполохи синего и зеленого света, будто развевающиеся на ветру полотнища, подсвеченные мигающим светом. Плазма, основа северного сияния, предстала во всем своем великолепии, и Адамс невольно поежился, глядя на непривычное зрелище. И, развернувшись, вошел в пещеру.
Кабрильо забрался в кабину ратрака, завел мотор и подъехал к вертолету. Присоединил шланг и принялся перекачивать бензин при помощи ручного рычажного насоса, вмонтированного в крышку запасного топливного бака. Он как раз залил второй бак «Робинсона», когда появился Адамс, неся на руках завернутого в спальный мешок Акермана. Аккуратно уложив археолога на заднее кресло, пристегнул его ремнем и подошел к Кабрильо.
— Я взял несколько бутылок октан-корректора, который надо добавить в бензин, — сказал он.
— Давай их мне, я этим займусь. А ты свяжись по радио с Хаксли и спроси ее, что полезного мы можем сделать для нашего пассажира. Объясни, что у него серьезное пулевое ранение и большая кровопотеря.
Адамс кивнул, протянул руку в багажный отсек и достал две бутылки октан-корректора. Отдал их Кабрильо, а затем залез в кресло пилота и включил рацию. Поговорив с врачом, снова полез в багажный отсек и достал оттуда складную лопату. Кабрильо заканчивал заправку, а Адамс принялся швырять снег поверх спального мешка.
— Она сказала, что надо охладить его, чтобы снизился темп сердцебиения, — сказал он Кабрильо, когда тот подошел к нему. — Гипотермия позволит удержать его в пограничном состоянии.
— Сколько нам лететь до «Орегона»? — спросил Кабрильо.
— Когда я взлетал, они шли полным ходом, так что обратная дорога будет короче. Я бы сказал, что нам лететь примерно час.
Кивнув, Кабрильо смахнул снег с бровей.
— Отгоню ратрак, а ты прогревай двигатель и кабину.
— Есть.
Спустя четыре минуты Кабрильо забрался в пассажирское кресло, и через пару секунд Адамс включил сцепление. Несущий винт начал раскручиваться, и где-то через минуту они взлетели с заснеженной площадки.
На борту «Орегона» Хэнли разрабатывал план штурма «Акбара». Сидящий у стены командного поста Эдди Сэн записывал ключевые моменты в блокнот. Эрик Стоун подошел к Хэнли и показал на большой монитор, закрепленный на стене. На нем был изображены контур береговой линии Гренландии, местоположение «Акбара» и курс «Орегона».