Люди снова закивали.
— Ситуация в Мекке и Медине такова, — продолжал Кабрильо. — Касим и офицер ВВС США возглавят две группы, собранные из военнослужащих США, мусульман, чтобы искать бомбы. Я оставил в Катаре Пита Джонса, который будет координировать наши действия с эмиром, предложившим всяческое содействие. Дальнейшее пусть разъяснит мистер Хэнли.
Отойдя от кафедры, Кабрильо пропустил на свое место Хэнли и, подойдя к кофемашине, сделал две чашки, одну из которых отдал Адамсу. Тот с благодарностью кивнул.
— Как вам всем известно, Мекка и Медина — два самых святых места в исламе. В силу этого они безусловно закрыты для любого немусульманина. Касим — единственный из нас, кто придерживается ислама, поэтому он был выбран в качестве командира. Эмир обеспечил им грузовой самолет и достаточное количество дорожных и шоссейных мотоциклов, которые доставлены в Йемен вместе с группой Касима. Они прибыли туда сегодня рано утром и уже пересекли границу Саудовской Аравии, проехав по вади, высохшему руслу реки. Согласно последнему сообщению, они миновали город Сабия в Саудовской Аравии и продолжают двигаться на север. Затем — пересадка на рейсовые автобусы, которые и доставят их к мечетям. Там они разделятся и начнут поиск взрывчатки.
— А что с грузовыми контейнерами? — спросил Хальперт.
— Как вам всем известно, — продолжил Хэнли, — группа, заброшенная в Мэйденхед, нашла следы токсического вещества, которым, как мы считаем, были обработаны молитвенные коврики, находящиеся в контейнерах. Касим отправил восемь человек прямо в Эр-Рияд, и они уже заняли позиции вокруг склада, где хранятся контейнеры, ожидая доставки в Мекку. Грубо говоря, мы подловили их на оплошности. Если бы контейнеры прибыли вовремя и уже были бы доставлены в Мекку, их бы уже открыли и отрава попала бы в воздух. Но, как выяснилось, Хикмэн настолько опоздал с доставкой, что грузовики, которые должны были их перевозить, уже направили на другие нужды. Согласно перехваченному УНБ с наладонника распорядителя файлу распорядка, он запланировал доставку на завтра, седьмое число. План заключается в том, что команда в Эр-Рияде сама заберет контейнеры и повезет в сторону Мекки. Где-то между Эр-Риядом и Меккой будет необходимо уничтожить контейнеры или организовать их вывоз за пределы страны.
И тут в конференц-зале зазвонил телефон. Подошел Кабрильо.
— Понял, — сказал он и повесил трубку.
Хэнли выжидающе поглядел на него.
— Звонил Оверхольт, — сказал Кабрильо. — Его агент зафиксировал радиацию за занавесью в Каабе. Следовательно, Хикмэну удалось подменить метеорит.
Последние пару дней Мишель Хант провела в Лондоне, в отеле, в компании агентов ЦРУ, которые допрашивали ее. Она порядком устала, но не отказывалась сотрудничать. Говоря откровенно, агенты уже начали понимать, что в нынешней ситуации от нее мало пользы. Они с самого начала отказались от идеи звонить Хикмэну. Даже если у него при себе мобильный или спутниковый, увидев, что она звонит не со своего обычного номера, он поймет, что дело неладно.
Они запланировали вернуть ее обратно в США и должны были покинуть отель меньше чем через час. В конечном счете Хант смогла лишь пролить свет па некоторые подробности жизни Хикмэна.
И Мишель сделала это с поминутной точностью. Они спрашивали ее обо всем, и она рассказывала. Агенту лишь оставалось свести все воедино, доклад был бы готов.
— И снова с самого начала, — сказал агент. — Когда вы впервые встретились, по вашим словам, вы полетели в Лос-Анджелес для осмотра нефтепромышленного объекта, который он намеревался приобрести.
— Да, — ответила Мишель Хант. — Мы встретились тогда на ланче в «Чэйзен». У меня был подарочный сертификат от подруги на день рождения. Я тогда не могла позволить себе даже ланч в таком ресторане.
— Что произошло потом?
— Он подошел к моему столику, представился, я предложила ему присоединиться, — ответила Хант. — Мы провели там весь день. Должно быть, владельцы хорошо знали его, поскольку, когда основная масса народа закончила ланч, нас оставили одних. Они даже начали готовить нам стол к ужину, хотя никто не сказал ни слова.
— И вы поужинали с ним?
— Нет, — ответила Хант. — Гэл организовал нам полет к нефтяной площадке на закате, чтобы осмотреть ее. Думаю, пытался произвести на меня впечатление.
— Значит, вы пролетели над площадкой, глядя на нее из иллюминатора самолета?
— Никаких окон там не было, — ответила Хант. — Открытый биплан, я сидела сзади.
— Подождите-ка, — насторожился агент. — Это был двухместный самолет?
— Старенький «Стирман», если я правильно помню, — ответила Хант.
— Ну а кто его вел? — спросил агент.
— Кто? Гэл, конечно, — ответила Хант. — Кто же еще?
— Мистер Хикмэн умеет водить самолет? — поспешно спросил агент.
— По крайней мере, тогда умел, — ответила Хант. — Если это умел Говард Хьюз, то Гэл тоже постарался научиться.
Агент побежал к телефону.
— Это дает нам дополнительный штрих к картине, — сказал Хэнли. — Теперь нам не только надо забрать у Хикмэна Авраамов камень, но и незаметно установить его обратно. Президент известил нас, что надо избежать необходимости ставить в известность правительство Саудовской Аравии, любыми возможными способами.
В этот момент засветился один из стодюймовых мониторов на стене конференц-зала. Изображение было поделено пополам по вертикали, и Стоун находился слева.
— Извините, сэр, — сказал он. — Я помню, что вы просили не прерывать вас, но это важно. Глядите на другую половину экрана.
На правой половине экрана появилось изображение.
— Съемка с камер, установленных ЦРУ на шлюзах в Суэцком канале. Изображение было записано пятнадцать минут назад.
Камера показала старое судно, идущее по каналу. Пара матросов возились с канатами, проводя судно через шлюз. На корме стоял одинокий мужчина, попивая кофе. Камера уловила его, когда он поглядел вверх.
— Я сопоставил это с программой, сделанной мисс Хаксли, — сказал Стоун.
Все в зале глядели, как 3D изображение наплыло на мужчину. Черты лица идеально совпадали. Когда мужчина начал двигаться, программа запустила наложение движущегося образа.
— Сэр, это Галифакс Хикмэн, — поспешно сказал Стоун.
— Где сейчас судно, Стоуни? — спросил Кабрильо.
На левой стороне изображения было видно, что Стоун посмотрел на другой монитор.
— Прошло шлюзы и входит в Порт-Саид, на территории Египта.
— Джордж... — начал Кабрильо.
— Мы заправлены и готовы к вылету, — ответил Адамс, вставая.
Спустя четыре минуты «Робинсон» взлетел с палубы «Орегона». Отсюда до Порт-Саида были три сотни километров, но «Робинсону» не было суждено долететь до Египта.
51
Самолет с Вандервальдом на борту поймал попутный ветер, и они прибыли на полчаса раньше.
Машин почти не было — пройдет еще час, прежде чем жители пригородов заполонят дорогу, выезжая на работу, — и Вандервальд оказался у порога дома через пятнадцать минут после того, как сошел по трапу самолета. Вытащив из почтового ящика стопку писем и газет, он сунул ее под мышку и пошел к двери с портфелем в руке.
Войдя внутрь, поставил портфель на пол и положил почту на стол. Повернулся, чтобы закрыть входную дверь, когда рядом появился мужчина. В коридоре, ведущем с кухни, тоже послышались шаги.
— С утречком, дрянь, — сказал первый мужчина, приставляя к голове Вандервальда пистолет с глушителем.
Больше он ничего не сказал, потому что, опустив пистолет, прострелил Вандервальду оба колена. Тот упал на пол и заорал от боли. Подошел второй и присел рядом с Вандервальдом, катающимся по полу.
— Не хочешь рассказать, что это за счет за «DC-З», который мы нашли в твоем компьютере?
Спустя две минуты и два точно рассчитанных выстрела они получили ответ на вопрос. Спустя еще минуту первый добил его.
Двое мужчин вышли через заднюю дверь, обошли дом по аллее и прошли по улице, туда, где была спрятана арендованная машина. Сели в кресла, и тот, что устроился на месте пассажира, стянул перчатки и достал мобильный, набирая номер.
— Объект только что вернулся из Порт-Саида, куда доставил «DC-З». Он больше никого не побеспокоит.
— Понял, — ответил Оверхольт. — Возвращайтесь домой.
— Мне нужен свежайший снимок аэропорта в Порт-Саиде, — сказал Оверхольт начальнику УНБ. — Мы ищем самолет «DC-З».
Начальник тут же выкрикнул приказ технику, работающему со спутниками слежения:
— Перенаводим спутник! Не кладите трубку!
Ожидая снимка, Оверхольт протянул руку в ящик стола, достал деревянную палку с прицепленным к ней красным резиновым мячом и принялся неистово барабанить мячом в стену. Ожидание продлилось всего пару минут, но они показались ему часами. Наконец начальник УНБ снова вышел на связь.
— Сейчас передадим изображение, — сказал он.
Оверхольт поглядел на монитор. Там появилось изображение летного поля, снятое с большой высоты. Потом оно начало медленно увеличиваться, пока не стал виден стоящий на поле «DC-З». Изображение продолжало укрупняться. По летному полю к самолету шел мужчина, прижимая к груди нечто похожее на одеяло. Подошел к «DC-З» и прямо на глазах Оверхольта открыл дверь.
— Следите за «DC-З», — приказал Оверхольт. — Если он взлетит, постарайтесь продолжить слежение.
— Будет выполнено, — ответил начальник УНБ, кладя трубку.
Хэнли сидел на посту управления вместе со Стоуном, когда зазвонил телефон.
— Ситуация такова, — быстро начал Оверхольт. — Мисс Хант только что рассказала нашим агентам, что Хикмэн умеет пилотировать самолеты. Двое моих людей нанесли визит южноафриканскому торговцу оружием, и он рассказал, что вчера доставил в Порт-Саид «DC-З» для Хикмэна. У меня сейчас на экране изображение со спутника. Человек, телосложением сходный с Хикмэном и подходящий под созданный вами ЗD-пpoфиль, открыл дверь в самолет.
— Значит, вот как, — перебил его Хэнли. — Он полетит на Купол Скалы сам.
— Мы не можем сбить его, иначе потеряем Авраамов камень, — сказал Оверхольт. Придется дать ему сбросить его.
— Хорошо, сэр, — ответил Хэнли. — Я оповещу Кабрильо.
Повесив трубку, Хэнли связался по радио с «Робинсоном».
— Разворачивайся, — сказал Кабрильо Адамсу, когда Хэнли все объяснил.
Адамс начал широкий левый поворот.
— Пусть все, кроме Мерфи и Линкольна, будут у Купола Скалы как можно скорее, — сказал Кабрильо. — А оставшиеся пусть готовят пусковую установку ракет.
— Будет сделано немедленно, — ответил Хэнли.
— Позвони Оверхольту, пусть попридержит израильтян, — продолжал Хуан. — Мне не нужно истребителей в воздухе, ничего, что могло бы показать Хикмэну, что мы у него на хвосте. И пусть мне срочно позвонит Кевин Никсон. Мне надо снова воспользоваться одной из его штучек. Отбой.
— Куда, сэр? — спросил Адамс.
— В центр Иерусалима, — ответил Кабрильо. — К Куполу Скалы.
Адамс ввел координаты в GPS и повел «Робинсон» к берегу.
Оперативники на борту «Орегона» бегали по коридору, готовясь к операции, когда Кевин Никсон дошел до поста управления, открыл дверь и проскользнул внутрь.
Хэнли ткнул кнопку микрофона, и Кабрильо тут же ответил.
— Никсон здесь, — сказал Хэнли, отдавая микрофон.
— Кевин, ты уверен, что сделанное тобой сработает? — спросил Хуан. — Если есть сомнения, говори сразу же.
— Я подсчитал вес, ввел для расчетов удвоенную высоту, по сравнению с той, которую вы назвали, но все в пределах нормы, — ответил Никсон. — Сами знаете, ничто не идеально, но я скажу: да, оно сработает.
— Сколько времени займет нанесение?
— Меньше минуты.
— У тебя достаточно смеси?
— Да, сэр. Я даже с запасом сделал.
— О’кей. Работаем по твоему плану. Запасного нет, значит, придется выполнить этот.
— Он сработает, сэр, но есть одна проблема, — сказал Никсон.
— Какая?
— Мы потеряем камень, если он упадет на сам Купол.
Кабрильо немного помолчал.
— Насчет этого я сам позабочусь, — сказал он наконец.
Хикмэн не садился за штурвал самолета больше двух десятков лет, но все получилось так, будто он делал это еще вчера.
Забравшись в кресло пилота, он провел предполетную поверку и запустил двигатели. Из стареньких моторов полетели клубы дыма, но через пару минут они уверенно зарокотали на холостых.
Поглядев на пульт управления, Хикмэн выяснил назначение разных тумблеров и убедился, что к органам управления присоединен архаичный автопилот. Выведя старый «DC-З» немного вперед, он запросил у диспетчера разрешение на взлет.
На летном поле царила тишина, и разрешение на взлет ему дали сразу же.
Ведя самолет вперед, он проверил тормоза. Мягковаты, но работают. Мягкие тормоза не волновали его. Он пользуется ими в последний раз, а «DC-З» отправляется в свой последний полет. Разгоняя самолет, он вырулил на взлетную полосу и остановил его.
Последний раз проверив показания приборов, Хикмэн двинул вперед секторы газа, разогнал самолет до взлетной скорости и потянул штурвал на себя. «DC-З» оторвался от земли и начал с трудом набирать высоту. Хикмэну предстояло пролететь всего около трехсот километров. На максимальной скорости и с попутным ветром это займет меньше часа.
— Я спустил на воду катера и договорился с израильтянами, — доложил Стоун. — Их грузовой вертолет переправит группу в десять человек из Тель-Авива к Куполу Скалы. Он слишком большой, чтобы сесть к нам на палубу.
Стоун показал на изображение с кормовой камеры наблюдения. Большой двухвинтовой вертолет садился на прибрежный песок.
— Я иду в конференц-зал, — сказал Хэнли.
Бегом пробежав по коридору, он ворвался в конференц-зал и с порога начал:
— Так, ребята, катера на воде, на берегу ждет «вертушка», которая отвезет вас на место. Все в курсе, что именно делать?
Десять человек закивали.
— Старшим назначаю мистера Сэна. Удачи!
Группа начала по одному выходить из конференц-зала с картонными коробками в руках. Хэнли остановил Никсона, когда тот оказался рядом.
— У тебя есть веревочная лестница? — спросил он.
— В коробке сверху.
— О’кей. Иди, — сказал Хэнли, двинувшись по коридору следом за ним.
Стоя на корме, он смотрел, как группа устроилась в двух катерах, и те быстро пошли к берегу. Потом вернулся внутрь, чтобы зайти к Мерфи и Линкольну.
— Где вас высаживать? — спросил Адамс.
— Летим прямо к Куполу Скалы, — ответил Кабрильо. — Туда сейчас должна прибыть группа с «Орегона».
— И что тогда?
— Сейчас объясню, — ответил Кабрильо.
Через пару минут, когда Кабрильо закончил, Адамс тихо присвистнул.
— При всей той супертехнике, которая есть у «Корпорации», все свелось к этому, — сказал он.
— Да, что-то вроде ходьбы по канату в цирке, — согласился Хуан.
Группа с «Орегона» высадилась из вертолета на перекрытой улице неподалеку от Купола Скалы. Переулки были перегорожены израильскими танками, взводы солдат израильской армии спешно эвакуировали с улиц и из мечети всех людей. Толпы палестинцев, не зная, в какой опасности оказалась их святыня, начали бурно протестовать, и израильтянам приходилось сдерживать их водометами.
Сэн послал группу ко входу в мечеть.
— Рассредоточьтесь и займите позиции, — сказал он всем. — Кевин, в первую очередь убедись, что веревка на месте.
— Да, сэр, — ответил Никсон, глядя, как члены группы разбегаются по двору мечети.
Сэн обернулся к офицеру израильской армии, стоявшему рядом.
— Мне нужны шланги, присоединенные к пожарным насосам, со всех сторон. Их нужно провести внутрь, — сказал он. — И пусть будут подлиннее, чтобы мы могли протянуть их туда, куда понадобится.