— Что ты со мной… сделал?
— Да… Боль. Не буду лгать, сначала это неприятно. Но это небольшая цена. Со временем ты убедишься в этом.
Мужчина попытался приподнять с кровати голову.
— Ты… чудовище!
Де Наплуз снисходительно улыбнулся.
— Меня называли и похуже.
Альтаир прошел мимо деревянной клетки, в которой стояла другая кровать, и увидел внутри… нет, не пациента. Альтаир с ужасом понял, что несчастные были подопытными для экспериментов. Ему снова с трудом удалось сдержать приступ гнева. Он оглянулся по сторонам. Большинство охранников собрались в другом конце зала. Как и во дворе, по палатам бродили, спотыкаясь, невменяемые пациенты, а чуть дальше, ловя каждое слово де Наплуза, стояла группа монахов. Они оставались на почтительном расстоянии от него и тихо переговаривались между собой, пока Великий Магистр совершал обход.
Если Альтаир собирается его убить — а он, безусловно, собирается — он должен сделать это именно сейчас.
Де Наплуз подошел к другой кровати и улыбнулся мужчине, лежавшему там.
— Они говорят, теперь ты можешь ходить, — ласково сказал он. — Невероятно!
Мужчина смущенно посмотрел на госпитальера.
— Это было так давно… Я почти забыл… как это делать.
Де Наплуз выглядел обрадованным, причем искренне.
— Это замечательно, — улыбаясь, сказал он.
— Я не понимаю… Почему вы помогли мне?
— Потому что больше никто не помог, — ответил де Наплуз и пошел дальше.
— Я обязан вам жизнью, — сообщил пациент с соседней койки. — Я у вас в долгу. Спасибо. Спасибо, что спасли меня.
— Я благодарю за твои слова, — отозвался де Наплуз.
Альтаир на мгновение засомневался. Он ошибся? Может де Наплуз не чудовище? Но он тут же отбросил сомнения прочь, вспомнив о криках безумца, которому ломали ноги, и о безжизненных пациентах, блуждающих по госпиталю. Если здесь и были случаи чудесного исцеления, то все они меркли перед чудовищными сценами жестокости.
Де Наплуз дошел до последней кровати в палате. Через мгновение он закончит, и Альтаир упустит шанс. Решено. Ассассин обернулся через плечо: охранники всё ещё стояли на другом конце зала. Альтаир отделился от группы ученых и подошел к де Наплузу со спины. Тот как раз наклонился к пациенту.
Выпрыгнул скрытый клинок, Альтаир схватил де Наплуза, рукой глуша крик, и вонзил лезвие ему в спину. Тот прогнулся от боли. Ассассин мягко опустил тело доктора на пол.
— Скинь с себя бремя, — прошептал он.
Де Наплуз моргнул и посмотрел на него снизу вверх, прямо в лицо своего убийцы. Но в глазах умирающего не было страха. Альтаир видел там только интерес.
— О… меня ждет покой? — спросил Гарнье. — Вечный сон зовет меня. Но прежде чем я закрою глаза, я хочу знать, что станет с моими детьми?
— Детьми? Ты имеешь в виду тех, кто пострадал от твоих жестоких экспериментов? — Альтаир не сдержал отвращение в голосе. — Теперь они будут свободны, и смогут вернуться домой.
Де Наплуз сухо рассмеялся.
— Домой? Куда домой? В канализацию? Публичные дома? В тюрьмы, откуда мы их вытащили?
— Вытащили против их воли, — возразил Альтаир.
— Да. Но у них не было никакой воли, — выдохнул де Наплуз. — Ты действительно настолько наивен? Ты унимаешь плачущего ребенка только потому, что он ноет? «Но я хочу играть с огнем!» Что ты ответишь? «Да, конечно»? О… Но обожжется он по твоей вине.
— Это не дети, — сказал Альтаир. Ассассин хотел понять, о чем говорит умирающий. — Это взрослые мужчины и женщины.
— Телом возможно. Но не разумом. Я лечил именно разум. Признаюсь, без артефакта, который ты у нас украл, мои успехи шли куда медленнее. Но ещё есть травы. Микстуры и вытяжки. Мои охранники тому доказательство. Они были безумцами, пока я не нашел их и не освободил из тюрьмы собственного разума. И без меня они снова станут безумцами…
— Ты действительно веришь, что помогал им?
Де Наплуз улыбнулся, свет начал покидать его глаза.
— Я в это не верю. Я это знаю.
Он умер. Альтаир опустил его голову на каменный пол и потянулся за пером Аль Муалима, чтобы испачкать его в крови.
— Пусть смерть будет добра к тебе, — прошептал он.
Кто-то из монахов закричал. Альтаир вскочил и увидел охранников, бегущих к нему. Они обнажили мечи. Альтаир побежал к двери, которая, как надеялся, вела во двор.
Когда дверь распахнулась, он с радостью увидел, что не ошибся.
Но радость омрачал скучающий охранник, вошедший через эту дверь с обнаженным мечом в руке.
Альтаир бросился на него в атаку с мечом в одной руке и скрытым клинком в другой. На секунду двое мужчин оказались лицом к лицу, и Альтаир увидел шрамы вокруг глаза рыцаря. Потом скучающий оттолкнул ассассина и нанес удар, который Альтаир успешно отбил. Но стражник ударил ещё раз с такой скоростью, что ассассин едва не пропустил этот удар. Альтаир постарался увеличить расстояние между собой и скучающим охранником, который оказался куда лучшим мечником, чем ожидал ассассин. А ещё он был крупнее. На шее у противника выделялись сухожилия, разработанные за долгие годы обращения с огромным мечом. Альтаир услышал, как подбежали другие охранники, но остановились по молчаливому приказу скучающего.
— Он мой, — проворчал огромный рыцарь.
Он был высокомерен и слишком самоуверен. Альтаир усмехнулся, наслаждаясь иронией ситуации. Потом шагнул вперед и сделал выпад мечом. Скучающий с улыбкой отбил удар и хрюкнул, пропустив атаку Альтаира со стороны поврежденного глаза, который был его слабым местом. Клинок Альтаира вонзился противнику в шею.
Из горла рыцаря хлынула кровь, и он рухнул на колени. Альтаир бросился бежать, а вслед ему неслись удивленные крики. Ассассин ворвался в толпу безумцев, собравшихся посмотреть на зрелище, и кинулся через двор, мимо колодца к арке, откуда попал в Акру.
На улице он остановился, осматривая крыши. Он скрылся за лавкой и по стене за ней влез на крышу. Сердитый торговец потряс ему вслед кулаком. Альтаир побежал, перепрыгивая с крыши на крышу, оставив позади чудовищный госпиталь, и по дороге обдумал последние слова де Наплуза. Он говорил об артефакте. На миг Альтаиру вспомнился сундук на столе Аль Муалима, но он отмел воспоминание. Как госпитальер мог быть связан с этим артефактом?
Но если не с ним, то с чем?
ГЛАВА 13
— Гарнье де Наплуз мертв, — сообщил он несколько дней спустя Аль Муалиму.
— Отлично, — одобрительно кивнул Мастер. — Впрочем, иного результата я и не ждал.
— И все-таки… — Начал Альтаир.
— В чем дело?
— Доктор утверждал, что занимается благим делом, — пояснил Альтаир. — И на самом деле его пленники были благодарны ему. Не все, но их было достаточно чтобы заставить меня задуматься… Как ему удалось превратить врагов в друзей?
Аль Муалим усмехнулся.
— Вожди всегда найдут способы подчинить себе других. Именно это и делает их вождями. Когда не хватает слов, в ход идут деньги. Когда не достаточно и этого, используются более низменные способы: взятки, угрозы, обман. Есть растения, Альтаир, — травы из далеких краев, — которые способны лишить людей разума. Наслаждение ими дарующееся так велико, что с их помощью можно поработить человека.
Альтаир кивнул, вспомнив о пациентах с остекленевшим взором. Безумцы.
— Вы считаете, что их одурманили? Отравили?
— Да, если всё действительно было так, как ты описываешь, — сказал Аль Муалим. — Наши враги обвиняют меня в том же.
Потом он дал Альтаиру новое задание, и Альтаир удивился, почему Мастер улыбнулся, когда сказал, что по завершении расследования, он должен будет доложить о результатах Рафику в иерусалимском Бюро.
Он понял, почему, только когда вошел в Бюро. Мастера явно забавляло, что путь Альтаира снова пересечется с путем Малика.
Когда Альтаир вошел, ассассин поднялся из-за стола. Мгновение они смотрели друг на друга, не скрывая презрения. Потом Малик медленно повернулся к Альтаиру боком, показывая то, что осталось от его левой руки.
Альтаир побледнел. Конечно. Лучшие врачи в Масиафе не сумели спасти Малику руку, серьезно поврежденную в схватке с людьми де Сабле, поэтому пришлось её ампутировать.
Малик горько усмехнулся над победой, за которую заплатил слишком высокую цену. Альтаир опомнился. Он вспомнил, что должен выказывать Малику смирение и уважение. Он склонил голову, признавая потери Малика. Его брат. Его рука. Его ранг.
— Мира и покоя, Малик, — наконец сказал Альтаир.
— Твое присутствие лишает меня и того, и другого, — огрызнулся Малик. У него было право презрительно относиться к Альтаиру, и, очевидно, он намеревался этим правом воспользоваться. — Чего тебе нужно?
— Аль Муалим приказал мне…
— Так ты выполняешь задания, чтобы искупить свою вину? — усмехнулся Малик. — Ладно. Мне всё равно. Что ты выяснил?
— Вот что, — отозвался Альтаир. — Моя цель — Талал. Он работорговец, похищающий жителей Иерусалима и продающий их в рабство. Его база располагается на складе в башне к северу отсюда. В данный момент он собирает караван. Я нанесу удар, пока он будет осматривать товар. Если я проскользну мимо стражи, сам Талал будет простой мишенью.
Малик скривил губы.
— Простой мишенью? Похоже на тебя. Такой же самоуверенный.
Альтаир промолчал, мысленно обругав себя. Малик прав. Он вспомнил об ораторе в Дамаске, которого недооценил и который чуть не одержал победу.
— Мы закончили? — спросил он, не выдавая Малику своих мыслей. — Ты доволен тем, что я выяснил?
— Нет, — ответил Малик, вручая Альтаиру перо, — но придется смириться.
Альтаир кивнул. Он посмотрел на полупустой рукав Малика и собирался сказать ещё что-нибудь, но осознал, что у него нет слов, способных оправдать его ошибку. Он слишком много задолжал Малику, чтобы надеяться когда-нибудь получить его прощение.
Вместо этого Альтаир развернулся и вышел из Бюро. Очередная цель ждала встречи с его клинком.
ГЛАВА 14
Вскоре после этого Альтаир прокрался на склад, где готовили к отправке товар, осмотрел его, и ему не понравилось то, что он там увидел.
Охранников не было. Как и помощников.
Альтаир сделал два шага вперед и остановился. Нет. О чем он только думает? В этом складе было что-то неправильное. Он собирался развернуться и уйти, когда дверь захлопнулась, и Альтаир услышал знакомый скрежет задвигающихся засовов.
Ассассин выругался и обнажил меч.
Он пошел вперед, глаза постепенно привыкли к темноте. В помещении было сыро, пахло гарью от факелов и…
Чем-то ещё. Запах от живого товара, который представлял собой людей, а не животных.
В слабом свете факелов Альтаир разглядел темные гладкие стены, откуда-то донеслось капание воды. А потом он расслышал тихий стон.
Глаза медленно приспосабливались, Альтаир двинулся вперед, различая ящики, бочки и… клетку. Он подошел ближе и невольно отступил, увидев, что в клетке сидит жалкий дрожащий человек. Он сидел, поджав ноги к груди, и смотрел на Альтаира жалобными слезящимися глазами. Потом он поднял дрожащую руку.
— Помоги мне, — прохрипел он.
И тут Альтаир услышал новый звук и, обернувшись, увидел другого человека. Он опирался спиной на стену, запястья и лодыжки были скованы. Голова висела на груди, грязные волосы скрывали лицо, но Альтаиру показалось, что его губы движутся, будто человек молится.
Альтаир подошел к нему и услышал голос, донесшийся снизу. Ассассин опустил взгляд и увидел в полу склада железную решетку. Вглядевшись в темноту, Альтаир увидел испуганное лицо ещё одного раба, костлявыми пальцами вцепившегося в прутья решетки, он просил о помощи. Кроме него в яме сидели ещё люди, Альтаир услышал новые голоса. На миг ему показалось, что склад заполнился их мольбами о помощи.
— Помоги мне. Помоги мне.
Звук был настойчивый, так что Альтаиру захотелось закрыть уши, и тут он услышал громкий голос:
— Тебе не стоило приходить сюда, ассассин.
Ну, конечно. Талал.
Альтаир шагнул на звук голоса и увидел, как на балконе над ним шевельнулись тени. Лучники? Он напрягся, присел, обнажив меч, понимая, что в низкую цель более сложно попасть.
Но если Талал желал бы его смерти, он был бы уже мертв. Он пришел прямо в ловушку работорговца — ошибка, которую мог совершить только последний дурак, новичок, — но она ещё не захлопнулась окончательно.
— Ты не из тех, кто прислушивается к чужим советам, — продолжал издеваться Талал, — ты боишься подвести Братство.
Альтаир на корточках двинулся вперед, все ещё пытаясь выяснить, где Талал. Он находился где-то наверху, это точно. Но где?
— Ты думаешь, я не знал о твоем появлении? — со смешком продолжил бесплотный голос. — Я узнал о тебе сразу же, как ты вошел в город.
Альтаир услышал, как снизу зарыдали, опустил голову и увидел еще одну огромную клетку, наполненную рабами: мужчинами и женщинами, нищими, проститутками, пьяницами, безумцами.
— Помоги мне. Помоги мне.
— Рабы здесь, — отозвался Альтаир. — Но где работорговец?
Талал не обратил на его слова никакого внимания.
— Полюбуйся на них, — провозгласил он.
Вспыхнули новые факелы, и Альтаир увидел испуганные умоляющие лица. Впереди открылась дверь, пропуская ассассина в соседнюю комнату. Он поднялся по лестнице и вышел в просторную комнату с галереей вдоль всех стен над ним. Там он разглядел фигуры и ещё крепче стиснул меч.
— И что теперь, работорговец? — окликнул он.
Талал пытался испугать его. Кое-что действительно испугало Альтаира, но он хорошо знал, что на большее работорговец не способен.
— Не называй меня так, — воскликнул Талал. — Я хочу им помочь. Как помогли мне самому.
Альтаир всё ещё слышал глухие стоны рабов в клетке. Он сомневался в том, что они тоже считают это помощью.
— Пленив их, ты не сделал ничего хорошего, — отозвался он в темноте.
Талал не показывался.
— Пленив? Я просто обеспечиваю их безопасность, готовясь к долгому путешествию.
— Путешествию? — усмехнулся Альтаир. — Они стали бы рабами.
— Ты не понимаешь. Безумием было приводить тебя сюда. Я думал, что ты увидишь и поймешь.
— Я понял достаточно. Тебе не хватает мужества лично встретиться со мной, и ты предпочитаешь прятаться. Хватит болтовни. Покажись!
— О… Так ты хочешь увидеть того, кто привел тебя сюда?
До Альтаира донесся звук с галереи.
— Ты не приводил меня сюда, — крикнул он. — Я пришел сам.
Смех эхом пронесся по балкону.
— Сам? — рассмеялся Талал. — А кто открыл дверь? Кто расчистил путь? Тебе не пришлось поднимать клинок на моих людей. Нет, всё это сделал я.
В потолке над галереей открылся люк, на каменном полу появилось пятно света.
— Шагни в свет, — приказал Талал сверху, — и я окажу тебе последнюю услугу.
Альтаир еще раз напомнил себе, что если бы Талал хотел бы его смерти, лучники давно бы начали стрелять. Ассассин вышел в свет. Едва он сделал это, как из тени галереи появились люди в масках, бесшумно срыгнули вниз и окружили ассассина. В глазах у каждого было бесстрастное выражение, сбоку висел меч, грудь поднималась и опускалась.
Альтаир сглотнул. Противников было шестеро. И они не были «простой мишенью».
Сверху раздались шаги, Альтаир посмотрел на галерею и увидел, что Талал вышел из полумрака и теперь смотрел на него сверху вниз. На нем была полосатая туника и широкий ремень. За плечами был лук.
— Вот, я стою перед тобой, — работорговец, улыбаясь, словно приветствуя дорогого гостя, развел руки. — Чего ты желаешь?
— Спускайся, — Альтаир указал мечом вниз. — Это будет честная битва.
— И почему всё надо решать насилием? — голос Талала казался разочарованным, потом он добавил. — Кажется, я не смогу помочь тебе, ассассин, потому что ты сам не хочешь помочь себе. Я не могу позволить, чтобы кто-то ставил под угрозу мою работу. Ты не оставляешь мне выбора: ты должен умереть.
Он сделал знак своим людям.
Те подняли мечи.