Муж номер семь - Гладышева Наталья "Наташка" 24 стр.


— Мы никуда не пойдем, Тьяна, если вы не расскажете, что же такого интересного вами задумано.

— Хорошо, не пойдем, — обезоруживающе улыбнулась, снимая надетые уже перчатки. — В кои-то веки отдохну, высплюсь.

— Тьяна, дорогая, — вмешалась баронесса Дориан. — Ты обещала графине, что будешь у нее сегодня… Если и ты, и герцог не поедете на вечер… Могут поползти не очень приятные слухи… Твоя репутация в столь плачевном состоянии…

— Стараниями некоторых мужчин, — не преминула вставить едкое замечание. — Продолжайте, тетушка.

— Я уже все сказала, — скорчила она недовольную мину.

— Неплохой, спевшийся дуэт вышел из вас с баронессой. Вам только на сцене выступать, — недовольно пробормотал Его Светлость и снова предложил мне руку. — Надевайте перчатки, Тьяна. Ваша взяла. Но если…

— Что если? — невинно поинтересовалась я. — Хотите, дам клятву, что сегодня точно не задумала против вас ничего плохого. Вот когда-нибудь потом… Может быть… Под настроение…

— Придется после замужества занять вас чем-нибудь полезным, чтобы нашлось приложение вашей живости, — Его Светлость повел нас на выход.

— До того замужества сначала дожить нужно, — легкомысленно отмахнулась от его слов, наблюдая краем глаза за реакцией.

Она, по каким-то таинственным для меня причинам, оказалась мне приятна. Мужчина помрачнел и нахмурился, окинув меня задумчивым взглядом. Любопытно. И что его расстраивает? Что я могу передумать и сбежать? Так хочется на мне жениться? Я так и не узнала, почему ему этого захотелось… Признание в любви, что он давеча вывалил мне неожиданно на голову, в расчет можно не брать. Мало ли какие цели этот ловелас преследовал, делая подобное заявление. Я сказала правду герцогу. Не верю ему ни на йоту. Обманщикам верить нельзя, какими бы обаятельными и привлекательными они ни были.

Молча, помрачневший окончательно герцог довел нас до автомобиля. Эта машина мне была незнакома. Что пугало. Получается, что мы с тетушкой будем зависеть от капризов ловеласа? А если нам захочется срочно уехать, а ему нет? Будем прилюдно выяснять отношения? Что же, надеюсь, у отца хватит денег, чтобы оплатить графине Талейн разбитую мной посуду.

Но брыкаться не стала. Ехать до графини недалеко. Можно будет послать слугу с весточкой для Леона и вопрос с транспортом решится легко. Может, даже и чашки с тарелками уцелеют.

В машине мы снова молчали. Я не склонна была поддерживать разговор, Его Светлость мрачнел с каждым следующим поворотом. Баронесса переводила насмешливый взгляд с него на меня и обратно и думала явно о чем-то крамольном, сдерживаемая улыбка кривила ее губы.

У графини опять было многолюдно. Окинула внимательным взором собравшийся цвет общества и опустила взгляд долу, стараясь не выдать довольным блеском глаз герцогу свое удовольствие от того, что заметила графа Валовски среди гостей. Его Светлость следил за мной с усердием кошки, желающей поймать мышку и что-то заметил, потому что помрачнел еще больше, кинул взгляд в ту сторону, куда недавно смотрела я и недовольно поджал губы.

Графиня Талейн рассыпалась охами и ахами, радуясь нашему визиту как празднику за чужой счет. Выслушав дежурные любезности, мы смешались с гостями.

Мужчина явно вознамерился не отходить от меня ни на шаг, следуя за мной с упорством хвоста за лисицей. А мне это было на руку. Любезничать с графом более не собиралась, разве что только для того, чтобы позлить жениха. Но лучше сегодня лишний раз не пересекаться с графом. Буду издалека строить несчастную мордочку, кидать затравленные взгляды на герцога, давая понять, что надзор не помогает мне в моем стремлении обрести счастье рядом с графом Валовски. Жаль, что так и не удалось толком поговорить с баронессой, хотелось бы знать точнее, когда ждать представления.

Постепенно начала нервничать. Надзор герцога утомлял, невозможность уточнить детали злила и хмурилась все сильнее и сильнее. Моя издерганность не осталась незамеченной. Герцог склонился к моему ушку и прошептал:

— Что, не получается?

— Что не получается? — ответила зеркальным вопросом, изменив интонацию. — Вы чего-то боитесь, Ваша Светлость? Я же обещала, вам ничего не грозит… Можете не бояться. Еще лучше, спрячьтесь за мою спину, на всякий случай. Вдруг потолок обрушится и все по моей вине. По вашей логике получится, что в этом случае я должна буду остаться целой и невредимой.

— Я не верю вам, Тьяна. Так же как и вы мне. У нас с вами на это есть причины. У обоих, — спокойно ответил герцог, пытливо оглядывая меня с ног до головы. — Вы шкатулка с сюрпризами. Их количество бесконечно. И что выскочит в следующий раз при открытии крышки, угадать не удается.

— Нежданные сюрпризы это так интересно, Ваша Светлость! — с фальшивым энтузиазмом воскликнула я. — О, поняла! Поняла, почему вы решили жениться на мне. Вам не хватает тех самых пресловутых сюрпризов.

— Вы хотите сказать, что я мазохист, так? — спросил Его Светлость.

— Не знаю, Ваша Светлость. Все ваши таланты мне неведомы. Это для меня тайна за семью печатями. Вот как поделитесь полным списком, тогда смогу точно сказать, да или нет, — отозвалась, нервно покусывая губы.

— Обязательно засяду его писать. Желание дамы для меня закон. Но будьте тогда уж так любезны, заучите его наизусть. Хвалебные оды на ночь глядя очень полезны для здоровья, — иронично выгнул бровь Его Светлость. — Будете повторять как моления Триединым каждый вечер, услаждая мой слух.

— А вы затейник, Ваша Светлость. Будут вам оды в вашу честь. И жрецов не забуду позвать. Они с радостью прочитают в ваш адрес множество хвалебных виршей. Могут и круглосуточно стараться, чтобы вашему слуху совсем хорошо было. А перемежать оды они станут поэмами о похождениях некоего герцога. Чтобы вы не скучали. Обязательно пропишем этот пункт в брачном контракте, как и отдельное проживание и посещение мужем жены не более одного раза в год. Из меня получится отличная жена, герцог! Вы действительно не прогадали! Теперь я понимаю ваш расчет, — разошлась не на шутку, повествовала о будущей семейной жизни, даже не видя того, что высшее общество пришло в хаотичное движение.

Мужчины и женщины отшатывались от кого-то, кого мне не видно было сквозь толпу. Да я и не приглядывалась, пока. Только то, что стало несколько тихо и Его Светлость не соизволил ответить мне на мою пламенную речь, остановило поток слов. Растеряно оглянулась и поняла — началось. А место в партере явно уплыло от меня в другие руки. Весь вид загораживали любопытствующие матроны, которых попробуй отодвинь, обольют презрением, мало не покажется. Пришлось изворачиваться ужом и проскальзывать между дородными дамами-сплетницами так, чтобы никого не задеть.

Подоспела я, и герцог вслед за мной, к самому нужному моменту. Графиня Талейн где-то на заднем фоне мельтешила и пыталась остановить незваную гостью, истерически причитая и дергая за рукав супруга:

— Граф, граф! Сделайте же что-нибудь! Где слуги? Где дворецкий?

Но на нее практически никто и не обращал внимание. Действо разворачивалось шикарное. Прилично одетая юная девушка, чье лицо закрывала плотная вуаль, шла, выискивая кого-то взглядом. Остановилась она напротив одной из дам и спросила срывающимся голосом:

— Вы не видели графа Валовски? Я ведь день ищу его, ищу… А его нигде нет…, — всхлипнула она несколько раз, сдерживая рыдания.

— Э… — дама явно растерялась и непроизвольно перевела взгляд на недоумевающего графа.

Тут, проследив за взором дамы, его заметила и девушка, на чьих руках крепко спал завернутый в одеяло младенец.

— Не губите, Родерик! — воскликнула девушка, бросаясь на колени в ноги графу. — Мне свою жизнь не жаль, но вашего сына не губите! — как по заказу младенец проснулся и расплакался. Под аккомпанемент его плача девушка продолжила. — Родерик! Вы больше не любите меня? Почему вы не приходите? Я каждый день ищу вас… Каждый день… А вы не приходите… Мне пришлось вернуться к моему ремеслу, после того, как вы ушли… Как вы могли меня бросить? Как вы могли бросить вашего сына?

— Ваша работа? — прошипел мне на ухо герцог.

— Почему вы так решили? — безразлично спросила его шепотом, не отводя взгляд от разворачивающегося скандала.

— Интуиция подсказывает, — крепко схватил меня за локоть герцог-ловелас.

— Врет. Как пить дать, врет, — отозвалась уверено и добавила. — Не мешайте слушать. Такой спектакль проходит мимо моего внимания. А все из-за вас.

— Родерик! Мой любимый Родерик! — продолжала голосить девушка, а младенец плакать ей под стать. — За что вы так с нами?

Она ползла на коленях к графу, а тот отступал от нее, растерянно оглядываясь. На лице блондина легко было прочитать: «Которая из них?»

— Тьяна. Вы сегодня были весь вечер как на иголках, — не думал униматься Его Светлость. — Я знал, что это может обернуться пакостью. Но вам не кажется, что вы переборщили?

— Вам что, его жалко? Или мужская солидарность? Подстрелили друг друга и теперь друзья навек? — не удержалась от очередной порции язвительных вопросов.

— Герцогиня, — с угрозой прошептал герцог Абиэйгл. — Не нарывайтесь. Я ведь тоже не благостный мученик и моего терпения может не хватить. И обратите внимание, вы только что признались в том, что это ваших рук дело.

— Когда? — распахнула глаза пошире. — Не было такого, — обернулась к баронессе, которая тенью весь вечер следовала за нами. — Правда ведь, тетушка?

— Правда, правда, — состроила столь же невинное выражение лица тетушка, не забыв понизить голос так, чтобы нас никто лишний не услышал.

— Вы мешаете мне смотреть, Ваша Светлость, — попыталась увильнуть от дальнейших нравоучений я.

— Считаю, что нужно остановить этот фарс, — решительно сказал он, собираясь сделать шаг вперед.

— Куда-а-а…, — начала фразу я, но так и не договорила.

Герцогу так и не пришлось вмешаться. Хозяйка дома все-таки подбила на подвиги собственного мужа и тот двинулся к незваной гостье:

— Госпожа…, э…, — споткнулся он, не понимая точно как к ней обращаться. — Прекратите плакать…, — снова запнулся он. — Э…, пойдемте со мной…, э…

— Горто! Горто! — умчалась с криками графиня куда-то в соседнюю комнату. — Горто! Куда ты запропастился, когда так нужен?! Горто!

Скоро она вернулась в сопровождении двух слуг мужчин, которые с решительным видом направились к все еще причитающей девушке и графу Валовски, который постепенно пришел в себя и тоже принял участие в гашении скандала — попытался самоустраниться в неизвестном направлении. Только ему сначала надо было продраться сквозь, пусть и не плотно, но стоящих за спиной аристократов. А после, лавируя и прячась за мебелью, попробовать проскользнуть к дверям. Невозможный фокус при такой-то концентрации внимания на его личности. Пришлось ему нацепить ледяную маску невозмутимости, свысока глянуть на девушку и процедить:

— Я вас не знаю, уважаемая. Как и вашего ребенка.

— Родерик! — прорыдала девушка. — Родерик! Не бросай нас! Мы умрем без тебя! Я больше не хочу на панель!

— Уважаемая, — более твердо вмешался граф Талейн, наконец-то определившись с обращением. — Прошу покинуть мой дом! Вы не были приглашены и мы с женой вынуждены попросить вас удалиться!

«Простое „вон“ было бы действенней» — фыркнула про себя.

— Тьяна, — герцог снова подхватил меня под локоток, крепко сжав на моей конечности пальцы. — Думаю, мы можем покинуть сие высокое собрание. Мне не хотелось бы, чтобы граф догадался о вашем участии в этой истории. Граф подлец и не стесняется в методах, вам опасно будет с ним теперь пересекаться. Он так это не оставит. Чем вы думали, когда это затевали?

— А я не затевала. Что, мне делать нечего? — все еще играла в несознанку я. — У меня тут свадьба на носу. Никак не отойду от этого неземного счастья, а вы про какие-то затеи. Меня больше волнуют условия будущего брачного контракта, а не эти глупости. Я даже готова уехать с вами прямо сейчас. В доказательство моего не участия в этой истории. Граф Валовски наплодил детей, теперь расхлебывает. Что в этом такого удивительного?

— А то, что происходит это расхлебывание в одной из известных гостиных столицы. И почерк у этой истории очень знакомый, как и душок, — герцог потянул меня за руку.

Следом за нами ускользнула баронесса, молчавшая все это время и явно наслаждавшаяся делом рук своих. Хорошо она всё организовала. Осталось одно, эвакуация скандалистки. И она уже началась. Надо поторопиться. Пока развели суматоху с выпроваживанием девушки с ребенком за двери, можно ускользнуть незамеченными. Что мы и сделали. Кинула взгляд на двери дома графов Талейн задумчивый взгляд, потом перевал его на тетушку. Та кинула, мол все схвачено, не беспокойся. Девушку перехватят прямо на входе, никто не узнает, кто ее нанял. Поймала оценивающий взор герцога на себе и раздраженно пожала плечами, мол чего тебе, я ни при чем и демонстративно отвернулась, собираясь всю дорогу до дома смотреть в окно.

Его Светлость молчал, более не пытаясь читать мне нотации. По приезду довел до порога, зашел на мгновение и… Попрощался он со мной и баронессой очень холодно. Сказал только:

— Спокойной ночи. Я завтра заеду в шесть. Будьте готовы.

Не дожидаясь наших ответных слов прощания и пожеланий доброй ночи, развернулся и вышел за дверь. Почему-то восприняла это болезненно. Тяжелый, муторный осадок лег тяжелым камнем на душу из-за неодобрения герцога. Или это потому, что мне жалко графа стало? Или графиню Талейн? Уж слишком жестокой для нее окажется эта история. Очередная бессонная ночь, полная дум, сомнений и неясной тоски, ждет меня. И в первый раз, наверное, скажу, что не в герцоге причина. Или все-таки в нем?

Его Светлость герцог Абиэйгл сбежал по ступеням парадного входа и по мощенной тропинке направился к автомобилю, который остался за оградой. Сегодняшний вечер мужчине совсем не понравился, как и легкомыслие герцогини Дарновской. Герцог выскользнул в резную калитку и повернул направо, к средству передвижения. Завидев его издалека, шофер выскользнул наружу, готовясь приоткрыть дверь. Быстрым, смазанным движением, некто не видимый Его Светлости скользнул герцогу за спину, нажал на его шее на какую-то точку и подхватил обмякшее тело мужчины одной рукой. Второй, свободной ладонью нападавший скользнул по шее жертвы, потом откинул потерявшего сознание аристократа в сторону шофера, сначала несколько растерявшегося, потом понесшегося на преступника, и побежал в обратную сторону. Долго думать шофер не стал, рванувшись сначала за сбежавшим проходимцем, он быстро вернулся к хозяину, лежащему на камнях тротуара без сознания. Пометавшись немного между решением привести герцога в сознание и желанием побыстрее убраться отсюда, а значит лучше бы загрузить бездыханное тело в автомобиль и уехать, выбрал последнее. Но прежде, молодой человек проверил жив ли хозяин. Убедившись в том, что пульс наличествует, шофер нерешительно потоптался на месте и все-таки взялся транспортировать тело беспамятным, а там, как придется. Дома герцога ждали замотавшийся капитан Торнскайн и маг. Уж они-то разберутся, что делать с Его Светлостью, если он к тому моменту в себя не придет.

Тяжело пыхтя, молодой человек дотащил на себе хозяина до машины, сгрузил его на заднее сиденье, быстро нырнула на свое место и так скоро, как было возможно, рванул к герцогскому дому. К окончанию пути состояние Его Светлости стало беспокоить шофера и он нервно оглядывался всю дорогу назад. Когда остановил автомобиль у дома герцога, в первую очередь побежал звать капитана Торнскайна и слуг, решив в этот раз не надрываться. Друг герцога не сразу понял о чем там лопочет взволнованный молодой человек, а когда понял, помчался к выходу из дома со всех ног.

Из машины герцога вытаскивали двое слуг. Капитан раздавал указания, кусал губы и с трудом держал себя в руках. Он проклинал собственную непредусмотрительность. Никто из них и не подумал о том, что герцогу может быть опасно выходить из дома. Мысль об охране не пришла в голову ни капитану, ни герцогу, ни магу. Его Светлость нанял охранников для будущей жены, которые незаметно и неотступно должны были следовать за ней, если она выходила из дома одна. Но вот о себе Дэрт не подумал, как и его друзья.

Назад Дальше