Изумленные поведением зверя, люди, в конце концов, успокоились. Как видно, приручение животных им было еще неизвестно, потому что еще долго они не спускали с собаки испуганных, а затем любопытных взглядов. Вася, Валерик и Кюльжан поделились с Дозором своим ужином. Пещерные ребятишки и даже женщины стали в свою очередь бросать ему кусочки клубней. Собака ловко на лету подхватывала угощение, ласково виляла хвостом и всем своим видом показывала полное расположение к гостеприимным хозяевам.
Когда дети покончили с едой, старуха медленно поднялась со своего места и торжественно остановилась перед ними. В пещере наступила полная тишина. Старуха заговорила, и Вася с удовольствием убедился, что ему понятен смысл ее слов.
— О души предков! — услышали дети. — Вы, которым подчиняется дикий зверь… Вы вернулись к нам и разделили с нами пищу. Вы полюбили наш род. Дайте же нашим мужчинам хорошую охоту! Чтобы наши животы были полны свежего мяса… Три раза уже приходило и уходило солнце, а наших мужчин еще нет с нами. Дайте им хорошую охоту!
— Вот так штука! — изумленно сказал Вася. — Она нас принимает за каких-то духов.
— Неважно, — торопливо шепнул Валерик. — Духи, так духи! Лишь бы нас отсюда не выгнали, на ночь глядя.
В это время Дозор, считая себя уже полноправным членом общества обитателей пещеры, громко залаял и бросился к выходу. Все вскочили на ноги, но старуха, с неожиданным для ее лет проворством, опередила всех. Ее морщинистое лицо было озарено торжеством.
— Слышите! — крикнула она. — Идут с охоты наши мужчины. Они поют… Охота удачная! О великие души наших предков! Спасибо вам!
Дети прислушались. Где-то вдали чуть слышно звучала мелодия песни, исполняемой мужскими голосами. Ребятишки, весело прыгая, выбежали из пещеры, размахивая зажженными от костра ветками. Песня приближалась, и можно было уже разобрать отдельные ее слова:
О! Благодарим тебя, бизон,
Что ты отдал нам свое мясо…
Все население пещеры с торжествующими криками бросилось навстречу охотникам. Вася, Валерик и Кюльжан решили не отставать. Из глубины леса показались охотники. Они сгибались под тяжестью больших кусков мяса. Впереди шли двое, неся на сплетенных из веток носилках голову бизона с гривой, свисающей до самой земли. Отдельно несли шкуру и ноги зверя.
Вася, Валерик и Кюльжан с любопытством разглядывали охотников, загорелых, мускулистых людей, с мощными челюстями. Их одежда из звериных шкур сильно топорщилась и висела клочьями. Вооружены охотники были копьями с кремневыми и даже костяными наконечниками. К дубинкам некоторых были привязаны зазубренные, как пилы, подобия гарпунов. Мелькали и дротики с длинными костяными наконечниками, с расщепленным основанием для насада.
Сопровождаемые радостными возгласами женщин и детей, охотники приблизились к пещере. Тут мужчины остановились и начали складывать свою ношу на большие плоские камни, лежавшие у входа. Голову, шкуру и ноги бизона уложили отдельно и так искусно, что казалось, будто животное просто прилегло отдохнуть.
Высокий старик с большим копьем в руках подошел к голове бизона и, положив руку на ее лоб между короткими закругленными рогами, торжественно произнес:
— Отдыхай, старший брат. Ты отдал нам свое мясо, и за это мы тебя благодарим.
Отойдя в сторону, старик стал рядом с женщинами, а все охотники, следуя его примеру, произнося благодарственные слова, поочередно подходили и гладили голову убитого ими бизона.
— Смотри, Валерик, — сказал Вася. — Как в церкви к иконе подходят. Точь-в-точь, как бабушка рассказывала.
— Если нас накормят жареным мясом, я согласен не только погладить, но и поцеловать эту морду, так что я этих людей вполне понимаю, — со вздохом ответил мальчик.
Между тем начался дележ добычи. Ловко работая кремневыми ножами из длинных пластин, мужчины под руководством старика кромсали мясо на мелкие куски и отдавали подходившим женщинам. Никаких споров, никакой толкучки при этом не было. Видно, каждый был уверен, что получит свою долю добычи.
— — Вася! А как же мы? — спросила Кюльжан. — Подходить за мясом или нет?
— Раз мы — «души предков», — убежденно сказал Валерик, — они обязаны нас кормить. Я помню из истории, что они даже должны приносить жертвы.
Раздача мяса закончилась. В пещере ярче запылал огонь. Аппетитно запахло жареным, а дети все стояли в нерешительности.
В это время из пещеры вышла старуха и, не замечая детей, стоявших в тени кустов, принялась громко взывать:
— О! Добрые души наших предков! Вернитесь в нашу пещеру! Вас ждет ваша доля мяса! Придите и возьмите ее!
— Ну, вы как хотите, — заявил Валерик, — а я пойду, раз приглашают. Отказываться, по-моему, просто невежливо.
Этот довод разрешил сомнения Васи и Кюльжан. Застенчиво улыбаясь, они подошли к старухе, и та повела их в пещеру. Теперь обширное жилье было полно людей, но охотники дружелюбно потеснились, и детям досталось лучшее место у костра. Дозор, встреченный удивленными возгласами мужчин, нахально сел около Васи и уставился на куски жарившегося па углях мяса.
Выбрав большую мозговую кость, старуха поднесла ее Васе, видимо, считая его главным, поскольку пес оказывал ему предпочтение перед остальными «душами». Такие же аппетитные куски получили Кюльжан и Валерик, и даже Дозор. Впрочем, Вася, прекрасно понимая ценность трудно добываемой здесь пищи, не допустил собаку к мясу, пояснив, что ей хватит костей, которые останутся после ужина.
Каким вкусным показалось ребятам слегка обуглившееся на огне мясо! Ничего, что не было ножей, вилок, хлеба, даже соли. Неважно, что лица и руки скоро покрылись слоем жира и сажи. Главное, они наелись досыта и вскоре почувствовали страшную сонливость.
Теперь то тут, то там можно было видеть людей, заснувших в самых непринужденных полах. Молодая женщина, набрав руками теплой золы, высыпала ее в небольшую продолговатую ямку, положила в нее, как в кроватку, ребенка и заснула рядом, загородив дитя своим телом. Старуха показала путешественникам на положенную в глубине пещеры большую шкуру, и они с удовольствием на ней растянулись. Кюльжан и Валерик сразу уснули.
Теперь Вася видел только силуэт бодрствовавшей у костра старухи, слышал храп спящих, до смерти уставших охотников да треск костей, азартно обгладываемых Дозором. Незаметно для себя он уснул так же крепко, как и его товарищи.
Не вполне еще отдохнув, Вася вдруг проснулся от невыносимого зуда. Он сел и тогда только открыл глаза. В отверстие пещеры проникал слабый солнечный свет. Мальчик осмотрелся. Его приятели уже проснулись. Валерик яростно чесался. Кюльжан озабоченно осматривала шкуру, на которой они провели ночь.
— Клопы, — сказала она. — Посмотри, Вася! Это сколько здесь клопов! И откуда они только берутся?
— От летучих мышей, конечно, — зевнув, ответил мальчик. Помнишь, нам рассказывал учитель по зоологии, что летучие мыши являются разносчиками клопов и даже клещей. А в пещерах всегда водятся летучие мыши, так что это нормально.
— Может быть, это и нормально, но я буду теперь спать на свежем воздухе, — категорически заявила девочка.
— Я лично предпочитаю, чтоб меня ели клопы, чем какие-нибудь дикие звери, — рассеянно сказал Вася, разглядывая предметы в пещере.
Ночевавшие в ней люди уже куда-то ушли. Спала только старуха, которая ночью дежурила у огня. Ее сменила теперь маленькая девочка, с любопытством глядевшая на растянувшегося рядом с ней Дозора.
Было видно, что пещеру специально приспосабливали для жилья. Пол был гладко выровнен скребками, вдоль стен стояли, вместо скамеек, пожелтевшие челюсти мамонта. Слева от входа, на освещенном солнцем месте, находилось подобие стола, выложенного из каменных плит, плотно подогнанных друг к другу. На нем лежали мелкие предметы из кости и рога, назначение которых детям трудно было определить. В углу стояло несколько берцовых костей животных, их отверстия были заткнуты мохом. Повидимому, в них что-то хранилось. Наконец, Вася увидел небольшую деревянную дощечку с множеством круглых ямочек, слегка обугленных по краям, а рядом палочку с закругленным и также обугленным концом.
— Вот они, первобытные спички, — обрадовался мальчик и только хотел взять в руки заинтересовавшие его предметы, чтоб рассмотреть хорошенько, как в пещеру вошел подросток.
Он дружелюбно улыбнулся, показав ровные белые зубки, и сказал:
— Мужчины готовят праздник бизона. Праздник — это очень хорошо… Пойдем смотреть!
— Как тебя зовут? — спросил Вася.
— Угишти.
— А меня Вася. Ну, будем знакомы, Угишти! — и Вася крепко пожал руку мальчику, удивленному непривычным приветствием.
— Ну, что ж! Пойдемте, посмотрим на бизоний праздник, — предложил Вася Валерику и Кюльжан.
Но девочка решительно запротестовала: ей не хотелось показаться на людях, да еще в праздник, «в таком виде». Она расплакалась, а мальчики совершенно растерялись. К их счастью, проснулась старуха. С минуту она прислушивалась к разговору детей, затем молча достала из углубления в стене несколько маленьких, пушистых шкурок и ловко задрапировала ими Кюльжан. Затем взяла со «стола» кремневую вещицу, оказавшуюся проколкой, и, действуя ею, как шилом, проделала в краях шкурок несколько отверстий. При помощи иглы, выточенной из заячьей кости, скрепила шкурки сухожилиями животных. Теперь Кюльжан оказалась в оригинальном меховом наряде.
— Спасибо, милая бабушка, — воскликнула девочка, обняв старуху.
В ответ на эту ласку та сняла со своей шеи и надела на Кюльжан связку бус из когтей птиц и зубов зверей. Затем вытащила моховую затычку из берцовой кости и высыпала в большую раковину какойто порошок вроде красной охры. Из другой кости добавила немного мозга и, растерев порошок отростком рога, сделала знак приблизиться. Дети доверчиво подошли.
К ужасу Васи, старуха всем им, начиная с Кюльжан и кончая Угишти, начертила какието знаки, на лбу и щеках. Угишти отнесся к этой операции спокойно и по окончании ее повторил приглашение на праздник. Выйдя из пещеры, Вася и Валерик без смеха не могли смотреть друг на друга.
— Я сейчас сотру краску, — сказал Вася, как только они отошли подальше. Но Угишти решительно запротестовал против попытки Васи стереть знаки на лице.
— Нельзя! — сказал он испуганно. — Это родовой знак. Сотрешь - большая беда будет всему роду…
Мальчики уныло покорились.
— Нельзя обижать людей, которые так хорошо нас приняли, — пояснил Вася Валерику. — И я думаю, что эта краска сама скоро слезет. Стоит только хорошенько вспотеть.
Обмениваясь такими замечаниями, они подошли к месту праздника. Это была большая поляна в чаще леса. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, освещали ее голубоватыми косыми снопами, рассыпались яркими пятнами на траве. В центре круга, образованного сидящими женщинами, детьми и стариками, плясали охотники. Их тела и лица были ярко разрисованы черными и красными узорами. У одного из танцующих на голову была одета бизонья маска с рогами. Остальные охотники, вооруженные камнями, делали вид, что преследуют «бизона». Тот ловко уклонялся от воображаемых ударов, и сам наступал на охотников, подражая повадкам могучего, злобного зверя.
Пляской управлял старик, накануне руководивший дележом мяса. В руках у него была большая дымящаяся головешка, которой он как бы дирижировал. Танцующие следили за направлением дыма и двигались все время за ним.
Наконец, изображающий бизона устал и сделал вид, что падает. Охотники, склонившись над ним, взмахнули костяными и кремневыми ножами. Кюльжан вскрикнула от страха и схватила Васю за руку. Но «бизон» остался невредим. Отойдя в сторону, он снял маску и вытер пот, обильно струившийся по его лицу. Маску сейчас же надел другой охотник, и танец возобновился с новой силой. Прошел час, два, три… Танец все продолжался.
— Когда это кончится? — спросил тихо Вася увлеченного зрелищем Угишти.
— Несколько раз придет и уйдет солнце — тогда кончится, — ответил тот. — Мужчины будут танцевать до другой охоты, пока есть мясо.
СХВАТКА В ПЕЩЕРЕ
Людям, к которым попали Вася, Валерик и Кюльжан, изменило охотничье счастье.
Впрочем, Вася прекрасно понимал, что «счастье» тут было ни при чем. Добыча крупного зверя с таким оружием, которое было у первобытных людей, являлось редким случаем. Недаром она воспринималась всем населением пещеры, как великий праздник.
Из рассказов Угишти Вася узнал, что охотникам требуется много времени и труда для того, чтобы выследить зверя, изучить его повадки, любимые тропы, по которым он ходит на водопой. Много времени и сил уходит на устройство ямы, которую надо было вырыть за короткое время, — от водопоя до водопоя животного, — и не только вырыть, но и замаскировать ее ветками и дерном. Не только одному, но и двум — трем человекам сделать это при помощи своих примитивных орудий было не под силу. Поэтому люди шли на охоту большими коллективами.
Даже когда зверь попадал в приготовленную для него ловушку, убить его было не простым делом. Наконечники копий часто ломались о массивную тушу. Большие камни, обделанные в виде треугольника, для нанесения удара, нелегко было поднять. Охота здесь являлась не развлечением, а тяжелым физическим трудом. В случае удачи люди были сыты всего несколько дней, так как каждый член рода имел право на свою долю, независимо от пола и возраста.
Но удачи в последнее время не было, и люди голодали. Как обычно, женщины и дети целыми днями бродили по лесу в поисках кореньев, диких плодов, желудей и ягод. Приносимое ими моментально съедалось.
Вася чувствовал себя донельзя скверно. Не только потому, что был постоянно голоден, так же как и все обитатели пещеры, но и потому, что женщины ежечасно донимали его мольбами послать им еще хорошую охоту. Чтобы умилостивить «капризное божество», старуха сшила одежды из лучших шкурок и Васе, и Валерику. Мальчики мучились сознанием своего бессилия. Положение становилось невыносимым, и дети решили бежать, но помешал неожиданный случай.
Это произошло в один из самых обычных дней, когда в пещере оставались только старики, женщины и дети. Охотники где-то бродили в тщетных поисках зверя. Женщины плели корзины из молодых побегов ивы, принесенных ребятишками. Корзины им были нужны для запаса на предстоящую зиму желудей, которые в дни неудачной охоты часто были их единственной пищей. Старейший на этот раз не пошел с охотниками и, чтобы не сидеть без дела, отделывал на каменном столе листовидный наконечник копья из кремня.
Старухе было совсем плохо. Она лежала у костра и, несмотря на покрывающие ее шкуры, дрожала от холода. Кюльжан не отходила от доброй бабушки и то растирала ее ледяные руки, то прикладывала к ее ногам нагретые в очаге камни. Вася и Валерик мрачно наблюдали за этой картиной. Отощавший Дозор дремал, жалобно поскуливая во сне.
Бесшумно вошли в пещеру охотники, вернувшиеся после очередных неудачных поисков. Избегая взглядов женщин, они сразу же подсели к старейшему и стали с ним тихо о чем-то совещаться. Как ни старался Вася узнать, о чем идет речь, он не мог разобрать ни одного слова из их разговора. Старейший отложил свою работу и внимательно слушал охотников, покачивая седой головой. Видимо, он колебался, но охотники настаивали, и он, встав, протянул руку к своему посоху, который брал только в торжественных случаях.
Все поспешно поднялись. В наступившей тишине старейший медленно и печально произнес:
— Слушайте, меня, дети и дети детей моих. Души предков разгневались на нас, и наши рты забыли вкус мясной пищи. Ноги наших охотников ослабели и не могут пойти далеко за крупным зверем. Смерть грозит нашему роду. Чтобы спасти жизнь всех, по обычаю должен умереть самый старый и самый слабый из нас.
Взоры всех присутствующих обратились к лежавшей у костра старухе.
— Что это они затевают? — с испугом прошептал Валерик.
— Твое слово, мать! — обратился в это время к старухе старейший.
— Пусть будет так, как велит обычай, — еле шевеля губами, ответила та.
— Чья рука должна помочь тебе уйти к душам предков? — продолжал старейший.