Валлиста (ЛП) - Стивен Браст 7 стр.


Когда Лашин ушел, я воздал должное жареной дичи с начинкой из недозрелых фруктов, вешенок и каплуна; могло быть и повкуснее, однако Лойош и Ротса сочли приемлемым. Вино подали уже в бокале, так что я не мог прочесть название на этикетке, но оно было насыщенно-красным и хорошим.

"Если мы вернемся на кухню, Лойош, там по-прежнему не будет никаких следов, что ею пользовались."

"Ага."

"Думаешь, мы когда-нибудь поймем, что тут происходит?"

"Надеюсь, босс, или я так и не обрету покоя. Продолжим исследования, или нам все-таки поспать?"

"Думаешь, я сейчас смогу заснуть, Лойош?"

"Вероятно."

Я задумался.

"Пожалуй, ты прав."

Сон мне и правда был необходим.

Пробудил меня запах клявы. Она стояла на тумбочке рядом с кроватью. Я слез с кровати на пол, добрался до бокала с клявой и попробовал. Примерно как со вчерашним ужином - бывало и получше, но пить можно. На столе меня ждали несколько небольших круглых хлебцов с дыркой посередине - когда-то я такие пробовал, когда леди Телдра еще была леди Телдрой, - обжаренные и намазанные маслом. Я предпочитаю более плотный завтрак, когда удается таковой добыть, но бывало, что приходилось обойтись вообще без завтрака, так что нынешний я счел не худшим вариантом. Джареги сидели в изножьи кровати и, по-моему, ожидали, пока я проснусь, чтобы они также могли подкрепиться. Вероятно, Ротсе о необходимости подождать напомнил Лойош, но спрашивать я не стал.

Некоторое время я посвятил хлебцам и кляве. Бывало, мне приходилось открывать глаза и сразу же иметь дело с каким-нибудь асоциальным типом еще до того, как разум включится в работу; однако если выпадает такая возможность, я предпочитаю завтракать спокойно. А еще мне вдруг стало неуютно, когда я понял, что кто-то со всей этой едой проник в помещение, а я так и не проснулся.

"Это был Лашин, - сообщил Лойош. - Я не спал."

"Тогда ладно."

Клява была лучше, чем кофе, что я пил вчера; впрочем, клява всегда лучше, чем кофе. Нет, я серьезно.

- Ладно, - проговорил я вслух.

А для Лойоша добавил:

"Что теперь?"

"С каких это пор моей работой стало..."

"Ага, ага."

Встав, я использовал по назначению ночной горшок, плеснул водичкой в лицо и оделся. Проверил, чтобы все сюрпризы, которые я ношу с собой далеко не так много, как в былые дни, - были на месте. И как раз хотел уже выйти в коридор, как за дверью раздался хлопок. Я открыл; там был Лашин.

- Так, - сказал я, - доброе вам утречко.

"Лойош, за нами наблюдали?"

"Магией - нет," - отозвался он.

- Доброе утро, господин, - проговорил Лашин. - Не хотите ли еще клявы?

Я покачал головой.

- Как там двери?

- Боюсь, по-прежнему закрыт?.

- А потайной ход?

- Сударь?

- В таких замках всегда бывают потайные ходы. Их вы проверяли?

- Господин, если здесь такой и есть, он потайной.

- Хм. А если я тут прогуляюсь на разведку?

- Господин, мне поручено попросить вас оставаться здесь, пока не решены сложности с дверьми.

- Прекрасно, - кивнул я, - возражений нет. Ваша просьба услышана.

И протиснулся мимо него, повернув сперва направо, а потом налево, направляясь в сторону кухни и тех мест, что уже успел повидать, чем бы они ни были.

- Сударь? - Лашин догнал меня, почти отбросив скованную походку.

- Не беспокойтесь, - объяснил я, - просто утром я всегда любил прогуляться. Может, наткнусь на какое-нибудь здоровенное белесое уродливое чудовище и пообщаюсь с ним.

Он сглотнул.

- Я вынужден настаивать...

- Конечно, - согласился я, - я был бы весьма разочарован, если бы вы этого не сделали.

- Пожалуйста, господин.

- Вы действительно не хотите, чтобы я исследовал особняк?

Он кашлянул. Вероятно, пытался придумать, как отметить на этот вопрос, не сообщив мне никакой информации. Кстати, интересный момент. Я ведь, по сути, чем занимался раньше, да и теперь не оставил этого занятия, в отличие от прежней профессии? Вытягиваю информацию у тех, кто ее имеет, а для этого необходимо определить наилучший подход к каждому. Люди - и драгаэряне - на самом деле все разные. С некоторыми работает хорошая взбучка или иная форма "убеждения", других приходится обманывать, третьи легко уступают ласке и уговору. И что кому подойдет, не всегда заранее видно.

Но с Лашином я просто прислонился к стене, скрестив руки на груди, и проговорил:

- Если вы не хотите, чтобы я тут разгуливал, может, поговорим?

Он поерзал на месте:

- Что вы желаете знать, сударь?

Мне, конечно, было интересно понять, почему иногда я "сударь", а иногда "господин", но этот вопрос мог подождать до лучших времен.

- В этом месте полно такого, что я не понимаю, так что просто выберите сами любой момент и объясните его.

- Господин, я...

- Ладно, давайте так. Вы не желаете говорить ни о чем. Каждый раз, когда я пытаюсь что-то выяснить, вы столбенеете как... в общем, замираете на месте и молчите как каменный. Но вот то белесое нечто - странное чудовище, чем бы оно ни было, - я всего лишь сказал, что намерен его поискать, а у вас забегали глаза, левая рука дернулась и, судя по движению кадыка, пересохло во рту. Итак, в чем же дело? Почему именно это для вас личное?

Он невидяще уставился в пространство, но кажется, даже это потребовало определенных усилий. Я поудобнее уперся в стену, улыбнулся и изобразил терпеливое ожидание.

Наконец Лашин покачал головой.

- Что ж, - проговорил я, - как хотите. Вы ничего не обязаны рассказывать мне. - Я крутанул запястьем, и в мою ладонь скользнул кинжал.

Я мог бы просто извлечь второй из поясных ножен, но трюк с появлением оружия "словно из ниоткуда" обычно дает эффект. Он тихо пискнул и попытался продавить спиной стену - глаза широко раскрыты, губы плотно сжаты, зубы стучат.

- О, не бойтесь, - сообщил я, - я не собираюсь причинять вам вреда.

Он смотрел на меня так, словно не верил этим словам. Зря. Я выпрямился, подбросил кинжал в воздух, поймал его.

- Просто меня сильно расстраивает, когда я не получаю ответов на свои вопросы. Поэтому я, пожалуй, найду лорда Атранта и перережу ему глотку, мне от этого станет легче. Прошу меня простить.

Я сделал шаг, и он воскликнул:

- Нет!

- Хмм? - я остановился и повернул голову.

- Пожалуйста.

- Тогда расскажите, почему вы так расстраиваетесь, когда я спрашиваю об этом. Я ведь не прошу выдать какую-то военную тайну - просто хочу понять, почему вас это так волнует.

Я, конечно, мог бы сейчас поэтически описать, как я наблюдал за внутренней борьбой в его глазах, и все такое; но - нет. Никакой борьбы. Он сломался.

- Хорошо, - сказал он. - Это потому, что в том, что случилось, был виноват я.

- Продолжайте, - кивнул я.

Процесс вытягивания информации у того, кто знает, как ее не выдавать, включает в себя, во-первых, поиски нужного инструмента, а потом подходы со всех сторон, так и этак, используя уже известное для получения того, что пока не выплывало на свет. Но с типами вроде Лашина все проще: как только такие начинают говорить, они раскалываются полностью, до донышка, и надо лишь вычленить из потока информации именно то, что нужно, и в правильном порядке. А сейчас мне не пришлось волноваться и на этот счет, из него просто все выплеснулось.

***

Вам следует понять, сударь, что служба является нашей семейной традицией. Даже в последнее правление Дома Иссолы, когда многие мои соплеменники получили владения и жили с них как высокородные, моей семье этого не выпало. Для нас величайшей отрадой всегда былы служба другим.

Большая часть моей родни погибла во время Катастрофы, но я сам и еще кое-кто тогда был в Герцогствах, и потому прямых ее последствий мы избежали. Мы странствовали, мы искали тех, кто выжил и в чьих хозяйствах необходимо было навести порядок. В итоге ближе к концу Междуцарствия хотя, конечно, тогда мы не знали, что оно вскоре закончится, - драконлорд по имени Кана основал почтовую службу, чтобы принимать и передавать послания, и так я и узнал о Хаустауне. А вскоре после того, как я прибыл туда, предыдущий дворецкий оставил свой пост и я занял его место, на каковом с тех пор имею честь пребывать. Честь, господин, и если мне позволено будет сказать, также и отраду. Как говорила моя мать, хорошо что-либо делать - это хорошо, и хорошо сделать что-либо - это тоже хорошо, и это разные хорошо. Мне отраду доставляет скорее первое. Это помогает вам понять картину, сударь?

Мои обязанности, как правило, заключаются в том, чтобы заботиться о нуждах лорда Атранта и управлять прочими слугами, но раньше, когда мы еще жили в Хаустауне, мы нередко принимали гостей, и тогда я имел честь заниматься еще и ими, как пытался поступить и с вами, господин. Время от времени возникали и другие вопросы, однако все в основном сводилось к тому, чтобы делать то, что я привык делать и хорошо знал, как. Многие нашли бы подобное утомительным, но я - нисколько. Воистину, должен признаться, что мне было неуютно, если случайно требовалось совершить что-то, что не входило в мои обязанности. Однажды мне пришлось задавать корм лошадям, потому что у конюха была свадьба, на которую в качестве гостей ушли и его помощники - и от столь простого задания, причем мне все наитщательнейшим образом разъяснили, у меня, до сих пор помню, ладони вспотели. Смейтесь, если пожелаете, но это так. А еще был случай, когда мне пришлось стать камердинером у принца Ферунда, когда он нанес нам внезапный визит, и я все время был на волосок от паники - не потому что это был принц, а потому что я не привык к обязанностям камердинера.

Таков уж я, сударь. Такова моя натура. Полагаю, вам важно будет это понять, если вы хотите точно знать, что и почему случилось.

Мы, разумеется, ощутили происшедшую Катастрофу - и семейство лорда Атранта в Хаустауне, и я на равнинах Сунтры. Однако самая примечательной чертой Междуцарствия, насколько можно понять по их рассказам, оказалось то, сколько мало оно отразилось на их хозяйстве. Лорд по-прежнему время от времени получал заказы, а его сбережений было вполне достаточно, чтобы не беспокоиться о столь низменных материях, как заработки.

Так было, когда родился сын лорда Атранта, в начале Междуцарствия, и так было примерно Оборот спустя, когда туда пришел я. Рождение ребенка стало, без всяких преувеличений, праздником для всей семьи, как и для слуг, степень их ликования вы, вероятно, можете представить, хотя личного опыта в данном отношении у меня и нет. Мой господин нанял кормилицу и няньку, и после некоторого всплеска жизнь в нашем хозяйстве вновь вошла в размеренную колею. Юный господин рос, как растут все дети, и вскоре для него наняли также гувернера. Это был живой и любопытный ребенок, который, разумеется, любил рисовать, а еще обожал заглядывать во все углы и чуланы; из вторых рук знаю, что нянька с ног сбивалась, но в жизнь нашего дома он на свой манер вписался превосходно.

И вот прибыл я, заняв должное место. Хаустаун находится в глубине Голубой долины, на севере Гуинчена, и таким образом худшие последствия Катастрофы прошли мимо его: урожаев и приплода скота для его обитателей было достаточно, а моровые поветрия миновали нас стороной. Без болезней как таковых, конечно, не обошлось, а целительное волшебство было недоступно, но местные знахари справились достаточно неплохо.

Что до моего господина, исчезновение волшебства оказалось для него подарком судьбы. Когда Державы не стало, многие волшебники, надо сказать, извлекли из этого определенный урок. Сам я не волшебник, вы понимаете, потому мои знания о данном вопросе не слишком объемны, но достаточно широко известно, что необходимость обратиться напрямую к силам хаоса без посредства Державы вынудила волшебников многому научиться. Лорд Атрант не был исключением и достиг определенных успехов в некромантии. Вы с ней знакомы? Она посвящена нереальным путям проникновения в реальное, или реальным - в нереальное. Начинается все со смерти, как вы понимаете - это переход, которому никому из нас не миновать. И господин мой Атрант изучал вопрос устранения границ между структурой и местоположением, или, выражаясь иначе, между местонахождением субъекта в пределах структуры и четко заданным местоположением структуры, а это по сути своей некромантия.

Возможно, вам поможет, если я добавлю, что недостижимой целью, мечтой всех архитекторов Дома Валлисты на протяжении десятков тысяч лет было встроить пути между мирами в структуру, выстроенную в пределах мира. И представьте себе, как горд был мой господин тем, что достиг определенных успехов на пути воплощения этой цели.

Помните, сударь, я упоминал о болезнях? Время от времени добирались они и до нас, вызывая чрезвычайную озабоченность. Больше всего боялись мы за ребенка, потому что знахари утверждали, что взрослые менее восприимчивы к ним, нежели молодые. Мы заботились о нем как только могли, и ребенку не угрожала настоящая опасность. И все было ничего до тех пор, пока нянька не подхватила грипп, и до того, как мы об этом узнали, она заразила гувернера и помощника повара. Именно по этой причине ответственность на ребенка была временно возложена на меня.

Сударь, это было самой сложной мисстей из доверенных мне. И не по тем соображениям, которые, возможно, высказали бы вы сами: взаимодействие с ребенком само по себе - просто чуть более сложный вариант каждодневных моих обязанностей, каковые требуют, формально выражаясь, взаимодействовать с каждой персоной наилучшим доступным мне образом с целью обеспечения уюта этой персоны, будь то принц Дома Валлиста или, да простят мне подобное сравнение, джарег-восточник - все сводится к восприятию, наблюдательности и приспособляемости. Так что нет, научиться заботиться о ребенке никоим образом не превосходило моих возможностей. Сложность была в том, что я сильно утомлялся. Очень уставал. Ведь основные мои обязанности по-прежнему были на мне. Я ел на ходу, когда вообще успевал поесть, а отдыхал когда получалось. Удивительно, как быстро приходит изнеможение. Неделю спустя я с трудом держал глаза открытыми. Вы когда-нибудь уставали настолько, сударь? Вот я смотрю на вас, и - надеюсь, вы не сочтете, что я лезу не в свое дело - вижу, что вы весьма многое пережили, так что, возможно, вы знаете, каково это: провести на ногах целый день, когда глаза слипаются, когда не можете вспомнить половину того, что нужно сделать, и можете только надеяться, что приведете все в порядок потом, когда сможете сосредоточиться на деле после того, как выспитесь. Если с вами такого не бывало, описать иначе не могу, а если бывало, то и не нужно.

Вы уже поняли, к чему я веду, правда?

Я заснул. Или, полагаю, более точным термином будет "отключился". Я присматривал за ребенком, закрыл глаза - а потом вдруг проснулся, сердце заколотилось, так всегда бывает в такие вот моменты, а ребенка нет, и дверь открыта.

Его не было в коридоре рядом с детской. Не было и на кухне. Потом спросили, почему я сразу же не забил тревогу, и я мог лишь ответить, что мне и в голову не пришло. И пока я бегал как сумасшедший, разыскивая его, воображая, что он обварился кипятком на кухне или порезал палец в оружейной - к своему стыду, должен сообщить, что сознание того, что случившееся будет моей виной, страшило меня не меньше, чем само случившееся, чем бы оно ни было. И если жизнь моя будет длиной в Великий Оборот, я все равно не испытаю большего ужаса.

Могло ли быть еще хуже? О да, ибо когда я выбежал из оружейной к главному чертогу, я увидел, что дверь, ведущая в башню, открыта. В замке, как вы понимаете, оконные проемы не были застеклены, а тем более не имели тех неразрушимых окон, что есть здесь; и разум мой поглотила жуткая картина - как ребенок выпал из окна башни.

Да простит меня за эти слова Трихарунна Нагорай, но быть может, было бы лучше, если бы так и случилось.

Я взбежал по лестнице до самой вершины. Западная башня замка была большая и квадратная, там имелось небольшое помещение, где мой господин хранил свой магический инструментарий, и несколько рабочих комнат, и много окон, но открытая дверь вела на вершину башни, а именно там мой господин проводил свои магические исследования и эксперименты.

Был ли то каприз божества, чтобы ребенок вошел именно в тот миг? Возможно, тут приложила руку Вирра, это в ее духе. Возможно, когда я окажусь на Дорогах Мертвых, я спрошу у нее.

Лорд Атрант занимался некромантией. Я не настолько хорошо знаком с Искусством, чтобы точно объяснить, что именно он делал, но знаю, что он дотянулся до Великого Моря Хаоса и пытался достичь пределов, которые имеют иные законы природы. В комнате было три цилиндра - белые, высотой в пояс и толщиной в мое запястье, и каждый излучал свет и звук, а результатом была некая странная музыка, низкая, неблагозвучная, беспокойная, а там, где посреди комнаты сходились лучи света, то же самое творилось со зрением невозможно было на это смотреть, не ощущая обеспокоенности.

Назад Дальше