Дикие мальчики - Берроуз Уильям Сьюард 12 стр.


– Что ж, я полагаю теперь ясно чему мы здесь противостоим, – произносит генерал хрипло. – Боже мой подумать только о порядочных американских детях… Как такое могло случиться с вашим ребенком или моим…

Глубоко тронутый молодой капитан просит прощения и удаляется в сад.

"Он гордится тем что он американец. Гордится порядочным американским делом которым занимается. Потому что когда он думает об этих извращенцах и уродах-наркоманах…"

Перед ним появляется голый юноша из фильма. Он бешено раскачивается на изгороди из бирючины и порезал себе руку до кости. Смотрит на окровавленную руку.

"Когда мы выдвигаемся к Марракешу радостные толпы усыпают нам путь цветами".

Радостные лица становятся холодными и пустыми за спинами американцев. Радостные ребята в этом эпизоде позднее появляются в роли диких мальчишек. Два английских офицера наблюдают парад. Один из них заявляет категорично:

– Не видел худшего оправдания для военных действий.

"В Марракеше нас встречал мэр, толстый улыбающийся итальянец".

– ЗОВИТЕ МЕНЯ ПРОСТО ДЖО, – говорит он.

"Он разместил офицерский корпус на своей вилле. Меня беспокоит что на каждом шагу за нами наблюдают охранники с автоматами".

Охранники появляются в кадрах из гангстерских фильмов 1920-х, черные Кадиллаки колесящие по городским улицам.

"И я не могу не рассказать ему о своих сослуживцах итальяшках, о том кто погиб во Вьетнаме я изображаю эту сцену до конца и умираю на полу на руках у самого себя исполняя обе роли даже итальяшки были смущены но вели себя уважительно потому что я так перед ними расшаркивался. Потом мы уселись за хороший обед со спагетти и я рассказываю мэру про заведение Джо Гаравелли в Сент-Луисе со спагетти и сандвичами с ростбифом после катания на коньках".

Старое разрушенное место рождения Сент-Луис штат Миссури. Марк и Джон, Фишка, Джимми-Землеройка, дикие мальчики катаются на коньках под старые мелодии и вальсы. Голубой Дунай, Над волнами, Мои голубые небеса, Та маленькая невинная ложь, Звездная пыль, Что мне делать только фото твое напоминает о тебе, Этой ночью ты принадлежишь мне, Встретимся в Сент-Луи, Луи вращающиеся разбрызгиватели на лужайке, загородные клубы, летние площадки для гольфа, лягушки на дорогах 1920 годов, холодные подвальные туалеты, нога парнишки дергается, "Тоска по колледжу", чай со льдом и жареный цыпленок в гостинице "Грин-Инн", школьные кабинеты, серебряные звезды, старая семейная мыльная опера… "Когда наступает вечер"… темный город умирающее солнце голый мальчик обнимающий колени… "Я спешу к своей…" музыка через площадку для гольфа полумесяц обрезает небо фильма… "голубые небеса"… "В ту ночь ты сказала мне"… приличные люди понимают свою правоту… "та маленькая невинная ложь"… невинная белизна белизна насколько может охватить глаз впереди слепящая вспышка белого по горло сыты безбожной анархией и моральным разложением хижина воняет взорвавшимися звездами. Раздались пулеметные очереди когда он кончил "Взгляни на Млечный Путь"… "Но то было давным-давно а теперь я люблю звездную пыль небес"… тусклые дрожащие звезды ящик стола застрял его далекая рука тянется к моему плечу… "Что я буду делать когда ты так далеко"… далекое бледное солнце цветной снимок расстегнул рубашку… "а я грущу"… цветной снимок и на нем что-то написано… "Что же мне делать только фото твое"… "Vuelvete y aganchete"… "напоминает мне о тебе"… пытаясь сосредоточиться вспомнить лицо на грязной подушке… "Если б у меня была твоя говорящая картинка"… "Неотложный вопрос привел меня мистер"… "Я бы играл это каждый раз когда мне становится грустно"… уличные тени в его глазах… "Я бы давал по десять представлений в день"… Марк стаскивает трусы… "И полночный концерт"… стоя в темной комнате мальчик сказал: "Я проделал долгий путь"… "Ах! с рассветом я знаю ты уйдешь"… пыль юной руки расплываются мерцая ляжки и ягодицы… "Но сегодня ночью ты принадлежишь мне"… рассветная рубашка на кровати запах юных ночей моча в канаве стук далеких каблуков… "Встречай меня в Сент-Луи, Луи"… Разрушенное место рождения Сент-Луис штат Миссури журналы с голыми парнями над цветочным магазином штаны долой грустная старая мыльная опера, Джонни входит в душ. Двое парней оборачиваются понимающе улыбаются. От этого зрелища Джонни краснеет он чувствует красные позывы в паху закатные веснушки осенние листья солнце холод на худом пареньке с веснушками серебряная бумага на ветру истрепанные звуки далекого города. Мальчики снимают коньки. Они идут через улицу к заведению Джо Гаравелли. Далекие спагетти ростбиф сандвичи камера фиксирует в стоп-кадре серебряную улыбку Джо.

– Вам бы Джо понравился, – говорю я мэру.

Джо Гаравелли и мэр сидят за кухонным столом. Толстая улыбающаяся жена Джо приносит бутылку красного вина из погреба.

– Меня не только автоматы в коридоре беспокоят. Сам Джо тоже. Я встречал его раньше.

Рим, Берлин, Неаполь, Сайгон, Бенгази… "А вот и немцы американцы англичане. Смени приветственные транспаранты. "Willkommen Deutschen" поспешно убирают водружая "Привет Джонни!" "Продай свою сестру свою дочь свою бабушку". Сигареты шоколад и продуктовые пайки переходят из рук в руки.

"У меня неприятное чувство будто я нахожусь на какой-то старой съемочной площадке. Да, я видел Джо раньше. Улыбающийся рот холодные предательские глаза.

Мы намерены выиграть эту войну, – тихо говорю я французскому comte41… (Но достаточно громко чтобы человек из ЦРУ мог меня услышать)… Le comte поднимает бокал.

– Я пью за славную победу наших бравых американских союзников над маленькими мальчиками вооруженными рогатками и скаутскими ножами.

Я подумал что это просто мерзко и заявил ему что Америка делает именно то дело которое как мы все знаем должно быть сделано и мы знаем что правы и знаем что намерены победить, все это совершенно ясно. Le comte разразился резким холодным противным смехом. Информация о численности и расположении сил противника туманна и противоречива".

Офицеры прогуливаются раздавая шоколад и сигареты. Мальчишки показывают в разных направлениях. Позднее они появятся в сценах с дикими мальчиками.

"Они где-то к югу. Все соглашаются что стоит нам только показаться и мальчишки сдадутся радостными толпами чтобы избавиться от русских и китайских рабовладельцев. Это вполне логично. Тем не менее мы разрабатываем тщательный план военной операции".

Генерал Гринфилд изучает карты и показывает:

– Вот здесь находится старый форт иностранного легиона. Там можно расположить базовый лагерь. Три дня марша отсюда.

"Мы выступаем в пятницу 23 апреля 1976 г. солдаты маршируют распевая "Хинки Динки Парле Ву" и "Зарядные ящики готовы к походу". Пение становится все менее и менее задорным и наконец вовсе смолкает. Очевидно что солдатам здорово не по себе. У нас уходит шесть дней чтобы добраться до форта. В трехстах ярдах от форта генерал поднимает руку и останавливает колонну. Офицеры выхватывают полевые бинокли. Ворота открыты три песчаных лисицы шныряют по двору. Они поднимают морды видят нас и удирают по бархану".

Форт из "Красавчика Жеста"42. Пересохший колодец чертополох во дворе. Офицеры проходят по пустым комнатам их шаги приглушает песок. Стены издают призрачный запах застарелого пота.

– Эта сгодится для офицерской компании.

КИЛРОЙ ДРОЧИЛ ЗДЕСЬ Б. Дж. МАРТИН Д и Д

BUENLUGARPARAFOLLARQUIENES?43МАЛЫШ А.Д.

Фаллические рисунки… (Два арабских парня. Один двигает в кулаке палец взад-вперед. Второй кивает. Они сбрасывают джеллабы). Трое американских бойскаутов разглядывают рисунки…

– Поиграем, а?

– Что ты имеешь в виду? – спрашивает третий что помоложе.

– А мы тебе покажем. – Младший краснеет и облизывает губы глядя на то чем они занимаются. Фаллические тени на дальней стене. Камера поспешно перемещается словно смущенные глаза. Генерал Гринфилд прочищает глотку и расправляет усы:

– Сержант!

– Да, сэр.

– Назначьте наряд вычистить это место… и – уф! – побелите здесь стены.

– Слушаюсь, сэр.

"Это план генерала: оставить половину наших подразделений в форте отобрать самых молодых и ловких, продолжить марш к югу и завязать бой с противником. Он назвал форт "Портланд-Плейс" по имени квартала в Сент-Луисе".

Через два часа после того как мы вышли из лагеря несколько мальчишек размахивающих белыми флагами появляются на бархане и бегут к нам с криками:

– Привет, Джонни!

– Ты очень хороший человек.

– Большое спасибо одну сигарету.

– Шоколад.

– Тушенка.

– Американцы очень хорошие люди.

– Русские китайцы очень плохие.

Они рычат и плюются.

– Мы вам покажем где есть вода где делать лагерь.

– Кайф какой угодно.

– Моя сестра она жить близко здесь.

Похоже дела идут на лад. Мальчишки проведут нас к партизанам-коммунистам которые ими руководят и это то что надо. Мальчишки путаются насчет местонахождения партизан. "Вон там". Они показывают на юг.

Воду они не находят воды но требуют доплаты за поиски. Места для лагеря которые они выбирают похоже всегда отличаются некоторыми неудобствами гнездом скорпионов пещерой полной змей.

Мальчишки носятся вокруг с палками колошматят змей сбивая палатки переворачивая котелки с едой распугивая мулов.

"Мальчишки путаются под ногами день и ночь и все больше их сдается. Сейчас должно быть их не меньше тысячи. Питание становятся проблемой. Но с этими мальчишками что-то не так. У меня ощущение что они вообще не молоды".

Генерал Гринфилд, человек из ЦРУ и майор Брэдшинкль идут по лагерю. Мальчишки вскакивают перед ними. "Привет, Джонни!" Мальчишки показывают и изображают треск пулеметов. Человек из ЦРУ смотрит на них с холодным неодобрением.

– Маленькие ублюдки, – бормочет он.

– Просто дети, – говорит генерал.

Человек из ЦРУ хмыкает.

– Здесь что-то не так, генерал. Не все они молоды.

Когда офицеры отходят юные глаза становятся холодными и настороженными глядят им вслед с враждебной расчетливостью.

"Как у профессионального военного у меня самые серьезные сомнения насчет этой экспедиции. Я ни с кем не делюсь своими мыслями. Если этот ублюдок из ЦРУ занесет меня в черный список я могу потерять работу. Я слишком много размышляю. Всегда размышлял. Проверки по линии службы безопасности в Вест-Пойнте всегда вызывали у меня головную боль и у меня появилась привычка принимать кодеин в таблетках. У меня хороший запас таблеток купленных в Касе, в экспедиции это помогает от хронических головных болей. Не впервые скверная привычка спасала человеку жизнь".

Неглубокие кратеры словно на фотографии с луны.

– Это Место Песчаной Лисы. Хорошо для лагеря.

Человек из ЦРУ оглядывается с кислым видом.

– Я не вижу никаких песчаных лис.

– Песчаная лиса очень боится. Если вы видеть песчаную лису рядом никто не жить.

Как только лагерь разбит офицеров приглашают в палатку генерала.

Надо что-то делать с мальчишками.

Человек из ЦРУ говорит что они явные саботажники и лучше всего перестрелять их из пулемета.

Пресс-офицер возражает что такая опрометчивая акция испортит наш имидж в глазах общественности.

– Что еще за имидж? Пока вы болтуны лакали спиртное и набивали животы Джо, Генри и я разведали все вокруг. Никто из них ничуть нам не симпатизирует. Тот мэр Марракеша перерезал бы вам глотки если бы вы оказались слабее и так же охотно продал бы вам свою мать окажись вы сильнее. Говорю вам, эти ублюдки ведут нас прямиком в засаду.

Генерал поднимает руку призывая к молчанию.

– Мы отошлем большинство мальчишек обратно в базовый лагерь под стражей а себе оставим несколько проводников. При первом же намеке на предательство сообщим в базовый лагерь и задержанных расстреляют. Это условие несомненно произведет впечатление на проводников.

Человек из ЦРУ хмыкает.

– Ладно, чем скорее мы возьмем их под стражу тем лучше.

Когда мы покинули палатку выслушав решение генерала нас встретили около пятидесяти мальчишек.

– У нас очень важная информация где базовый лагерь. Там muchos Chinos44.

Ребята оттягивали уголки глаз болтая якобы по-китайски. Эффект на редкость комичный. Затем мальчишки засмеялись. Они смеялись и смеялись смеясь внутри нас смеялись все офицеры согнувшись пополам стараясь удержаться. Мальчишки расчихались и закашлялись. Они окружили человека из ЦРУ и начали икать. Он свирепо смотрел на них а потом стал громко икать не переставая. Это охватило весь лагерь, хор икающих, смеющихся, чихающих, кашляющих. Человек из ЦРУ схватил мегафон и икая заквакал словно гигантская жаба:

– Пуле – ик! – метом – ик! – маленьких – ик! – ублюдков! – и схватился за свою сорокапятку. Мальчишки разбежались. Из-за икоты его пули полетели куда попало убив двух наших. Генерал схватил мегафон:

– Солдаты… АПЧХИ, АПЧХИ, АПЧХИ…

– Да благословит вас Бог, генерал. Ха! ха! ха! – сказал Ровер Джонс один из его старых дворовых негритосов. Солдаты катались по земле писали в штаны а мальчишки оседлали их колотя палками коленями ногами и локтями. Они выхватывали оружие укрылись за удачно расположенными скалами и открыли огонь прямой наводкой. Это была бойня. За несколько секунд под смертоносным огнем мальчишек полегли сотни. И зараза быстро распространялась. Один взгляд на кого-нибудь с кем случился припадок и с вами происходит то же самое. Чиханье разносится ветром подобно слезоточивому газу. Это вовсе не действие внушения. Это натренированный вирус-убийца. По меньшей мере половина людей была поражена а те кто не пострадал болтались где-то без дела, все выжившие – никудышные солдаты в обмундировании пьяных бродяг. Человек из ЦРУ схлопотал заряд из сорокапятки прямо в жирный живот. Он поперхнулся струей крови и рухнул как мешок с цементом. Генерал еще был на ногах пытаясь перестать чихать когда пуля просверлила его между глаз. Он хлопнулся вниз лицом и подпрыгнул. Как в бессмертных строках Хемингуэя: "дыра у него в затылке где вышла пуля была велика настолько чтобы вместить ваш кулак если у вас небольшой кулак и вам хочется его туда засунуть". Я принимаю командование. Я начинаю шептать: "трудное задание огромная армия расчленена". Хватаю мегафон: "Не падайте духом, мужики. Все кто может двигаться уходите. Уходите и найдите укрытие. Если ваши товарищи смеются чихают или кашляют не смотрите на них и не подходите к ним. Уходите и ищите укрытие". Дикие мальчики прячутся и поливают нас огнем. Я потерял массу людей прежде чем мы выбрались из лагеря и укрылись. Внезапно мальчишки прекратили стрельбу. Я представляю как они расхватывают в лагере оружие и боеприпасы которые могут унести. После этого они двинутся обратно и вооружат своих сообщников. Зная как быстро они могут передвигаться по этим скалам нет смысла преследовать их с солдатами Национальной Гвардии еще стреляющими в пустоту. Приказываю прекратить огонь. Сомневаюсь что мальчишки потеряли хоть одного. Смех, кашель, чиханье на расстоянии звучат как сборище гиен. Пятнадцать минут и все стихло. Последней проходит икота. Вернувшись в лагерь, мы не обнаружили в живых ни одного человека. Те кто не был убит умерли от приступов плюясь кровью. Это смертельное биологическое оружие и я обязан своим иммунитетом Божественному Лекарству. Я переворачиваю генерала на спину и напоследок скажу еще кое-что про него: его труп отлично выглядит. Вопрос о похоронах не стоит, слишком много тел. Так что я читаю заупокойную молитву и горнист играет отбой. Мы разбиваем лагерь в миле отсюда. Я пытаюсь связаться с базовым лагерем насчет подкрепления медицинской помощи и воды… "Арт-Хилл вызывает Портланд-Плейс… Арт-Хилл вызывает Портланд-Плейс… Пожалуйста ответьте… пожалуйста ответьте"… Я пытаюсь связаться в течение получаса. Радио в Портланд-Плейс молчит. После этого я нахожу Билли Б., Сент-Луисский Энцефалит, так его прозвали.

Назад Дальше