Восторг обретения - Дженис Кайзер 12 стр.


— Превосходно. Занят, конечно, а так все замечательно.

Да он просто издевается над ней. Я сейчас поколочу его, подумала Андреа. Она заметила, что Бетани прислушивается к их разговору. Нет, не надо ставить себя в глупое положение, хотя как хорошо было бы вздуть его как следует!

— Я слышала, вы строите грандиозные планы и хотите заняться скотоводством?

— Да, что-то в этом роде.

Андреа ждала дальнейших объяснений, которые, как она считала, должны были последовать, но не дождавшись, с ледяной улыбкой сказала:

— Кажется, Эду крупно повезло. Вы решили заключить с ним контракт. Он очень доволен.

Андреа чувствовала, как постепенно в ней нарастает гнев. Слэйд явно пытается заставить ее первой заговорить о согласии другой пары родителей на тесты. Не дождется! А вот все, что она думает о его трусливых попытках действовать через Эда, она ему обязательно выложит.

— Насколько я знаю, в ходе ваших деловых разговоров почему-то шла речь о моих личных проблемах. Мне это решительно не нравится, — вежливо, но достаточно твердо предупредила она Слэйда.

— Знаете, мне кажется, нам пора обсудить все откровенно, — ответил он тихо.

— Что именно вы хотите обсуждать?

— Давайте прогуляемся, — теряя терпение, предложил Слэйд. Взяв Андреа за руку, он чуть ли не силой поднял ее с места. — Прошу меня извинить, леди. До начала игры мы немного пройдемся. Не посторожите наши места?

Бетани с готовностью согласилась, испытующе посмотрев при этом на подругу. Та только пожала плечами. Слэйд и Андреа сошли с трибун и пошли вдоль заградительной сетки.

— Итак, — первым прервал молчание Катлер, — что собственно произошло?

— Что произошло? А то вы не знаете? — огрызнулась Андреа. — Вы думаете, мне нравятся ваши попытки использовать за моей спиной свекра, чтобы повлиять на меня?

— Минуточку, — прервал ее Катлер, стараясь говорить спокойно. — Мои отношения с Эдом — чисто деловые. Он — крупнейший и самый удачливый делец в той сфере бизнеса, которая в данный момент меня интересует. Я действительно спрашивал о его отношении ко мне, поскольку я могу оказаться отцом ребенка, которого он считает своей внучкой.

— Либи и есть его внучка.

— Когда к деловым отношениям примешиваются личные, — продолжал Слэйд, игнорируя ее выпад, — я всегда предпочитаю действовать в открытую.

— Хорошо, а я тут при чем? Вы же обсуждали с ним и мои проблемы.

— Я спросил только, как вы поживаете. Спросил из вежливости. С каких это пор задавать такие вопросы стало преступлением? На мой взгляд, я не позволил себе ничего бестактного.

В голосе Катлера прозвучали резкие нотки, и Андреа почувствовала, что он начинает терять терпение. Но заставить ее смириться ему все равно не удастся.

— Вы считаете, что вели себя тактично? Я знаю, какую игру вы ведете на самом деле. Вашим юристам удалось убедить вторую пару дать согласие на тесты, и теперь вы уверены, что в одиночку я не выдержу схватки с вами. Вместо того, чтобы честно и открыто договариваться обо всем непосредственно со мной, вы трусливо предпочитаете искать обходные пути и при этом еще делаете вид, что вы мальчик-паинька.

Слэйд остановился. Чувствовалось, что теперь он рассердился уже не на шутку. Андреа не решалась даже взглянуть на него. Но Катлер рывком взял ее за плечи и резко повернул лицом к себе.

— Послушайте, Андреа. Я старался быть с вами деликатным, щадил ваши чувства, постоянно спрашивал себя, как сделать все помягче, чтобы облегчить ваши переживания. И вот что я получаю теперь за все мои старания.

Возбужденные, они стояли на траве в дальнем углу поля и в упор смотрели друг на друга. И вдруг Андреа заметила, насколько искренен его взгляд, и собственные обвинения стали казаться ей несправедливыми. Боже, подумала она, может я не права, а он говорит правду?

— Вы действительно не ведете двойной игры?

— Стараюсь изо всех сил, чтобы вы как можно легче прошли через это испытание, — ответил Катлер смягчившимся голосом.

Андреа уже сожалела обо всем, что наговорила. Возникшая было между ними напряженность и враждебность понемногу начали таять. Она взглянула ему в глаза и вдруг вновь почувствовала слабость перед этим человеком. Ей стало так неловко и за эту слабость, и за свой тон в разговоре с ним, что она невольно опустила глаза. Слэйд бережно взял ее руку.

— Я хотел, чтобы вы не чувствовали себя загнанной в угол, чтобы вам не казалось, что на вас давят. Вот почему я не появлялся так долго, хотя, признаюсь, это было не легко. Сегодня я наконец заехал к вам, и девочка, эта прелестная болтушка, сказала, где вы.

— Извините, что ворчала на вас. Меня расстроила эта история со вторым ребенком.

— Результаты станут известны лишь через некоторое время, а пока нет никакого смысла терзать себя.

— Да, я знаю. Второй ребенок может оказаться вашим, и тогда все успокоятся.

— Все дети по-своему очаровательны, — пожал плечами Катлер, — но если бы я мог выбирать, то, конечно, выбрал бы Элизабет.

— Возможно, и она не ваша. Может, все трое — дети своих собственных родителей.

— Да, может быть.

— В этом случае все станет на прежнее место. Так было бы лучше для всех, — неуверенно улыбнулась Андреа.

— Нет, как прежде быть уже ничего не может, потому что я встретил вас.

Андреа не успела ему ответить. В их сторону летел сильно пущенный кем-то бейсбольный мяч, и Слэйд бросился ему наперерез. Ловко поймав мяч, он отпасовал его подбегавшему Роджеру, а тот в свою очередь перекинул его в поле, где продолжали разогреваться его товарищи по команде. После этого Роджер подошел к Слэйду, и Андреа представила их друг другу.

— Рад познакомиться с вами лично. Я — адвокат Андреа, так что мне скоро, видимо, придется встречаться с вашими юристами, — неожиданно объявил он изумленному Катлеру. — Разумеется, если так решит моя клиентка.

— Вы даже адвоката наняли, — с упреком заметил Катлер.

Роджер посмотрел на Андреа, как бы спрашивая ее согласия продолжить разговор. Та, помедлив, кивнула.

— Андреа хочет знать, какими будут ее права, если события вопреки ожиданиям примут худший для нее оборот.

— Понимаю. — Слэйд сделал шаг назад. — Тогда по закону нам не положено разговаривать друг с другом.

— Только о тестах. Обо всем другом мы можем говорить сколько угодно.

Андреа почувствовала неловкость. Меньше всего ей нужна сейчас публичная конфронтация. Роджер вел себя достаточно сдержанно, Слэйд — тоже. Но сколько еще может продолжаться эта игра в кошки-мышки?

— Матч скоро начнется? — спросила Андреа, переводя разговор в другое русло.

— С одним из членов нашей команды сегодня на работе произошел несчастный случай, — поддержал ее уловку Роджер. — Все запасные уже и так записаны на игру. Так что нам не хватает одного игрока. Сейчас ищем замену, но если не найдем, нам засчитают поражение.

— Жаль, — заметил Слэйд, — а я надеялся посмотреть матч.

— Послушайте, а вы случайно сами не играете? — с надеждой спросил Роджер.

— Играл когда-то в колледже. Но давненько это было.

— Прекрасно, — обрадовался Роджер. — Как насчет того, чтобы вспомнить прошлое и тряхнуть стариной?

Глава 8

Андреа сидела на трибуне рядом с Бетани и наблюдала за матчем. Слэйд оказался единственным из игроков, на ком не было формы. Правда, кто-то одолжил ему майку, а Андреа дала ему свою кепку, чтобы он не стоял на солнце с непокрытой головой.

Вначале она испытывала некоторое беспокойство за Слэйда. Роджер и его друзья считали бейсбол серьезным занятием, прекрасно играли и находились в хорошей форме. Кто знает, может, когда-то и Слэйд был неплохим игроком, но настоящий спорт требует регулярных тренировок. Все надежды Андреа возлагала на его характер, ведь Катлер не из тех, кто пасует перед трудностями.

— Не знаю, что он за игрок, — заявила Бетани, — но выглядит на поле великолепно. Смотри, какой крепкий парень.

— Да, он прекрасно смотрится, — согласилась довольная репликой подруги Андреа.

— Вы встречаетесь с этим джентльменом, Андреа? — наклонившись с задней скамьи, спросила ее Сэлия Хьюджес, жена одного из игроков.

— Иногда, — неопределенно ответила Андреа.

— Это не тот ли владелец нефтяных скважин, который недавно купил большое ранчо?

Андреа молча кивнула.

— Какая вы счастливая! На вашем месте я бы зубами в него вцепилась.

— Я тоже, — поддакнул кто-то сзади.

Андреа не понравилось предположение, что она должна бегать за Слэйдом. Ей никогда такое не приходило в голову. Она считала, что их отношения и так довольно успешно развиваются, тем более если учесть все стоящие между ними препятствия. И вообще, она сама еще не знала, чего хочет от этих отношений. Чего она точно хочет, так это того, чтобы Либи оказалась не его дочерью. А может, напротив, это было бы совсем даже не плохо?

Она вспомнила, как Слэйд держал ее за руку во время прогулки на бейсбольном поле, и от этих воспоминаний сердце начало биться сильнее. А каким сюрпризом стали его слова о том, что после встречи с ней жизнь кажется ему другой. Только что он имел в виду? Встречу именно с ней или с ней и с Либи? А может быть, с одной Либи? Кто знает.

Между тем Катлер удачно принял мяч и точно передал его товарищу по команде. Трибуны взорвались аплодисментами. Громче всех кричала Андреа.

— А твой Катлер совсем даже не плох, — заметила Бет. — Если в нефтяном бизнесе вдруг наступит спад, он вполне сможет зарабатывать на жизнь игрой.

Все оставшееся время трибуны громко подбадривали игроков. Слэйд отличился еще несколько раз, и в конце концов его команда выиграла со счетом 11:2.

После последней подачи Андреа и Бетани сошли с трибун и встали около заградительной сетки.

— Молодцы, ребята! Здорово играли! — крикнула игрокам Бетани.

Увидев Андреа, подошел Слэйд. Вытирая пот со лба и всячески стараясь изобразить смущение, он тем не менее не мог сдержать самодовольной улыбки.

— Поедете с нами праздновать победу? — спросила Бетани.

— Утром я вылетаю в Даллас, — ответил Катлер, посмотрев на часы, — так что завтра мне надо встать вместе с петухами. И вообще я предпочитаю не пить перед полетом. Извините, в другой раз.

— Вы сами пилотируете самолет? — удивилась Андреа.

— Очень удобный способ передвижения, когда торопишься, — кивнул он в ответ.

— А ты, Андреа? — предложила Бетани.

— Право, не знаю. Немного устала, — пожаловалась Андреа.

— Нам надо бы поговорить, — обратился к ней Катлер. — Если разрешите, я подвезу вас до дома.

— Благодарю.

— Тогда с вашего позволения, я пойду переоденусь.

Слэйд помог Андреа сесть в «мерседес», и она снова очутилась в том роскошном мире, который теперь олицетворял для нее Катлер.

— Вы не представляете, какое я получил удовольствие! — воскликнул Слэйд, садясь рядом с ней. — Честно говоря, не предполагал, что придется играть.

— Почему же? Вы нормальный парень, да еще с неплохим ударом, — с легкой подковыркой заметила Андреа.

— Это точно. По крайней мере сегодня у меня действительно шел удар. — Катлер так гордился собой, что даже не заметил ее иронии.

Андреа вдруг ощутила, насколько ей приятно сидеть рядом с этим мужчиной. Уже больше года она чувствовала себя оторванной половиной, невостребованной женщиной. Все это время после смерти Майкла Андреа старалась не думать о своем одиночестве, но желание соединить свою жизнь с жизнью другого человека ведь так естественно. Конечно, она не знала, может ли Слэйд стать ее второй половинкой. Он достаточно привлекателен, и между ними уже установилось определенное взаимопонимание, но на чем оно основано, она еще не решила.

— Вы, наверное, хотите знать, что я сделаю, если результаты тестов второго ребенка будут отрицательными? — спросила Андреа.

— Думаю, что, когда вы примете решение, вы мне об этом скажете.

В машине было темно, и только вспышки уличных огней освещали лицо Катлера. При этом освещении он выглядел светским и в то же время несколько загадочным джентльменом, каким, как она представляла, должен быть мужчина. Слэйд взял ее руку, и она вспомнила тот неоконченный разговор, когда он признался, что его жизнь стала теперь другой. У нее тогда не хватило духу спросить, что он имел в виду.

Они остановились перед домом Андреа, и Слэйд пошел проводить ее до террасы. Сквозь приоткрытую дверь виднелась свернувшаяся калачиком на диване Кинди, дремавшая перед включенным телевизором.

Катлер взял обе руки Андреа и крепко сжал их. Даже при слабом свете было видно, какие у него встревоженные глаза.

— Я очень привязался к вам, Андреа, — тихо сказал он. — Сильнее, чем я ожидал.

У нее перехватило дыхание.

— Что бы теперь ни произошло с этими тестами, — продолжал Слэйд, — мое отношение к вам останется прежним. Я хотел отвезти вас домой, чтобы сказать об этом перед отъездом.

— Вы надолго уезжаете?

— Нет, всего лишь на пару дней. Но это достаточно долго, чтобы захотеть снова увидеть вас.

Слэйд приблизился к ней и обхватил за обнаженные до плеч руки. Андреа ощутила теплоту его тела и слабый, но в то же время удивительно возбуждающий запах его одеколона.

— Надеюсь, вы не примете это за попытку оказать на вас давление, если я скажу, что мне не терпелось вас увидеть. — В его голосе слышались нотки обиды.

Андреа вдруг захотелось, чтобы он обнял ее и поцеловал. С того первого поцелуя на ранчо она умирала от желания испытать это снова, не признаваясь в том даже себе самой. Слэйд Катлер действовал на нее так сильно, что рядом с ним она начисто забывала обо всех своих сомнениях и опасениях.

Медленно, мучительно медленно его губы приближались к ее лицу. И так же медленно она подняла подбородок, чтобы встретить их. Они прильнули друг к другу, и весь мир прекратил свое существование… Не было больше ни телевизора в доме, ни сверчков и цикад, ни легкого шелеста листьев. Был только Слэйд, его губы, его крутые плечи, широкая грудь и обнимавшие ее руки.

Наконец они оторвались друг от друга, и окружающая реальность стала медленно возвращаться — звуки, лужайка перед домом, стук ее сердца.

— Я боялась, что это случится, — призналась Андреа, сама, впрочем, не зная, что имеет в виду.

— Вы говорите о поцелуе? — спросил Катлер, поправляя ее сбившиеся волосы.

— Нет, не о нем. Поцелуй в этот раз оказался прекрасен.

— А в прошлый разве нет? — игриво спросил Слэйд.

— Нет, прошлый тоже был замечательным, но я постаралась его забыть.

— Надо закрепить его в памяти, чтобы в этот раз вы не могли забыть, — улыбнулся Катлер, слегка прикасаясь к ее губам своими.

Андреа вдруг почувствовала, как острое желание пронзило ее внезапно ослабевшее тело. Как же давно она не испытывала подобных ощущений, когда мощный инстинкт вдруг делает женщину неспособной противиться зову природы. Слэйд обнял и крепко прижал ее к себе. Она тоже прильнула к нему, прислушиваясь к звукам окружавшего их мира.

Андреа глубоко вздохнула, наслаждаясь благоухающим воздухом. Ее нынешнее состояние казалось ей совершенно естественным, и больше всего хотелось, чтобы оно никогда не кончалось.

— Вы не зайдете? — спросила она, слегка отстранившись, чтобы заглянуть ему в лицо. — Я испекла печенье и могу предложить стакан лимонада.

Слэйд кивнул в знак согласия, и они вместе поднялись по ступенькам. Пока Андреа готовила напиток, Катлер расплатился с Кинди и проводил ее до дома. Когда он вернулся, Андреа сидела на диване. Рядом на журнальном столике стоял поднос с кувшином лимонада.

— Выглядит очень заманчиво, — похвалил Катлер, отправляя в рот печенье и присаживаясь рядом. Хотя диван был нешироким, места на нем вполне хватало. Однако Слэйд сел так близко, что его бедро прижалось вплотную к ее ноге, и даже сквозь джинсовую материю она чувствовала теплоту его тела.

Андреа разлила лимонад, и они молча чокнулись. Поставив стакан и взглянув на Катлера, она сказала:

Назад Дальше