— Сколько?
— Четыре доллара. Низкая цена при фантастическом качестве. Посеребренный металл.
Мадемуазель Ми произнесла «посеребренный металл» с придыханием, будто речь шла о чистом серебре.
— Добавьте тысячу штук, порой среди водителей встречаются истинно верующие, — сказал месье Бомон.
— А эмблемы святой Риты?
— Во Франции они больше не в ходу.
Мадам Бомон внезапно взвизгнула:
— А коробочки для пилюль?
— Для пи… для чего? — спросила мадемуазель Ми, не расслышавшая слова.
— Коробочки для пилюль! Больные — те, кто поклоняется святой Рите, творящей чудеса, — часто принимают медицинские препараты. Мне кажется, среди них коробочки будут пользоваться спросом.
— Прибавьте сорок тысяч штук, мадемуазель. И подведем черту! — приказан месье Бомон.
Китаянка протянула им бланк заказа, месье Бомон, пунцовый от сознания собственной значимости, подписал.
— Вероятно, мы сможем поприветствовать мистера Ланга?
— Разумеется, — подтвердила мадемуазель Ми, — ведь президент обещан вам.
— Мы так давно работаем вместе… Буду рад пожать ему руку, — произнес месье Бомон.
— Ах этот таинственный мистер Ланг, — просюсюкала мадам Бомон.
Как бы то ни было, мадемуазель Ми воздержалась от комментариев; ей вовсе не казалось, что в ее хозяине, мистере Ланге, есть что-то таинственное, напротив, это был отъявленный мерзавец, каких свет не видывал!
Предупредив по телефону секретаря президента компании, она вышла из комнаты.
Пока французы обменивались восхищенными возгласами по поводу панорамы, за их спинами появился человек.
— Добрый день, — произнес он тонким голосом.
Бомоны обернулись, готовые рассыпаться в любезностях, но вид человека в кресле на колесиках, с пренебрежением разглядывавшего их, пресек их порыв.
Темная одежда, испещренная жирными пятнами, трехдневная щетина, подчеркивавшая нездоровый цвет лица… глаза мистера Ланга были скрыты за темными очками, волосы — если они еще остались — под бесформенной шляпой, а эмоции — если таковые имелись в наличии — под маской суровости. Его левая рука приводила в движение кресло. Что произошло с его ногами и правой рукой, неизвестно, ясно было одно: тощие, деформированные члены неподвижны. Не человек, а карикатура, набросок, эскиз человека, попавшего в переплет.
— Не желаете ли осмотреть наши мастерские?
Потрясенная мадам Бомон подумала, что человек нарочно выработал такой скрипучий, лишенный тембра голос, неприятный, будто ногтем скребут по стеклу. Она вцепилась пальцами в руку мужа.
— Не желаете? — настаивал Ланг, раздраженный молчанием французов.
Месье Бомон дернулся, будто приходя в себя.
— С удовольствием, — выдавил он.
— Удово… — пробормотала мадам Бомон.
Мистер Ланг тотчас покатил к лифту, что, видимо, являлось приглашением следовать за ним. Бомоны переглянулись. Обескураженные, охваченные смутной неловкостью, они уже не могли вести себя нормально. Они не испытывали теплой волны сострадания, обычно охватывавшей их при виде больных. В Ланге они ощутили такую яростную ожесточенность, что едва не ставили ему в вину недуг, упрекая в том, что к своему арсеналу он добавил и откровенный агрессивный вызов, и крайнюю наглость.
Оказавшись в подземном ярусе, Ланг выкатился из лифта, разъяренный тем, что спустился на двадцать пять этажей, дыша одним воздухом с этими туристами, и указал на залитую неоновым светом мастерскую, где трудилась сотня китайцев:
— Вот здесь мы производим нашу продукцию.
— Но почему именно святая Рита? — спросил месье Бомон со слащавой вежливостью.
Он бросил победный взгляд на жену, так как был уверен, что столь ловко заданный вопрос позволит мистеру Лангу заговорить о своем увечье и благодаря этому несколько очеловечиться.
— Ниша была свободна, — безапелляционно отрезал мистер Ланг.
— Что, простите?
— Да, на рынке преобладали Иисус и Дева Мария. По данным маркетинга, в Европе все святые вышли из моды, кроме святой Риты и святого Иуды.
— Святого Иуды?
Супруги Бомон никогда в жизни не слышали о таком святом и не продавали его изображений. Раздраженный подобным невежеством, мистер Ланг рявкнул:
— Святой покровитель автостоянок! Именно к святому Иуде нужно обращаться, когда вы не можете найти места на парковке. Этот святой не слишком востребован, и у него найдется для вас время. Он быстро все устроит.
— Вот как? И что, правда действует?
— Шутить изволите? Я объясняю вам, что нужно впаривать покупателю, чтобы его продать. Разве мадемуазель Ми не объяснила вам?
— Нет.
— Дура! Завтра же уволю.
Мадам Бомон, разглядевшая предмет, вынутый рабочим из формы, вспыхнула до корней волос.
— Но… Но ведь…
— Да, это мы тоже производим, — подтвердил мистер Ланг, — порноаксессуары. Вас это интересует?
Месье Бомон в свою очередь разглядел пластиковый фаллос, внедренный между женских силиконовых ягодиц.
— Фу, какая гадость!
— Ошибаетесь, — откликнулся Ланг, — это великолепные изделия, столь же качественные, как наши религиозные аксессуары. Когда мы производим такой муляж, как вы понимаете, речь идет о тех же самых материалах и технологических процессах.
— Это кощунство! Подумать только, наша святая Рита рядом с этим… и этим…
— А чем святая Рита отличается от нас? Месье, вы что, торгуете оптом только предметами культа? Жаль, ведь когда занимаешься коммерцией…
Зазвонил телефон. Ланг выслушал то, что ему сказали, и, не сказав ни слова, положил трубку, а потом, явно утратив интерес к Бомонам, бросил:
— Я к себе.
Не успели французы пробормотать «до свидания», как за ним затворились двери лифта.
Вернувшись в свой кабинет, Ланг направился к секретарю, тощему и долговязому, в ниточку вытянувшемуся корейцу лет двадцати пяти.
— Итак?
— Они его обнаружили.
Секретарь впервые увидел, как патрон смеется: губы мистера Ланга разомкнулись, и в образовавшуюся трещину из горла прорвался смешок.
— Наконец-то!
Молодой человек, убежденный, что угодил тирану, выложил информацию, которой располагал:
— Он работает совсем в иной сфере, а не там, где мы искали. Вы ведь говорили о классической музыке, так?
— Да. И чем он занимается? Он что, обратился к эстраде?
— Его деятельность теперь не имеет ничего общего с искусством. Вот буклет, касающийся рода его занятий.
Мистер Ланг схватил документ. Брови на его обычно столь бесстрастном лице поднялись.
— Вы уверены, что это именно он?
— Абсолютно.
Ланг покачал головой:
— Я хочу туда поехать. Немедленно. Забронируйте мне билет на самолет.
Секретарь скользнул к столу и взял телефонную трубку. Пока он набирал номер, Ланг небрежно заметил:
— С сегодняшнего вечера мадемуазель Ми больше у нас не работает. Уволена за профессиональную некомпетентность.
Секретарь соединился с бюро путешествий.
— Я хочу забронировать билет во Францию. Город Аннеси… Нет прямого рейса? Вы уверены? Нужно лететь: Шанхай-Париж, потом Париж-Гренобль и затем на машине до Аннеси? Или еще Шанхай-Женева и оттуда на такси?
Прикрыв рукой телефонную трубку, он спросил шефа:
— Вам подходит это?
Делец, сколотивший состояние на религии и порнухе, кивнул.
— Хорошо, — заговорил секретарь, — Шанхай-Женева, самый ранний рейс. Бизнес-класс. На имя Ланга. Акселя Ланга.
Подъехав к окну, Аксель вертел проспект, переданный ему секретарем, пытаясь в дневном свете разглядеть на мелких фотографиях человека, которого разыскивал долгие месяцы и воспоминания о котором преследовали его двадцать лет.
Его массажист Сунил, тучный громила, эксчемпион по дзюдо, хлопнув в ладоши, прервал его занятие:
— Пора на массаж, господин.
Несколько минут спустя умащенный маслом Аксель подвергался ежедневной процедуре, необходимой для реабилитации. Под столом, на уровне отверстия для лица, он положил рекламный буклет и читал его нараспев, словно заучивая наизусть.
— Похоже, сегодня, мистер Ланг, настроение у вас получше, чем обычно?
«Во что вмешивается этот идиот? — пробурчал Аксель. — Каким боком этого болвана касается, весел я сегодня или, как обычно, не в духе? Он ведь массажист, а не психиатр!»
Когда через пять минут Аксель вновь принялся напевать, бывший дзюдоист из симпатии к пациенту осмелился повторить свой вопрос, полагая, что тот будет рад поделиться хорошим настроением.
— Что вас так обрадовало, мистер Ланг?
— Надежда. Я поклялся, что, заработав первый миллиард, исполню мечту. Свою мечту.
— Вот как? Поздравляю. Я хочу сказать, поздравляю с миллиардом.
— Мне больно, кретин!
— Простите. А что это за мечта?
— Отправиться во Францию.
— Понимаю…
— В Аннеси.
— Не знаю такого места.
— Я тоже. На виллу «Сократ».
— Вилла «Сократ» — что это? — спросил массажист тягучим голосом. — Ресторан? Центр талассотерапии? Клиника акупунктуры?
— Ничего подобного. Просто место, где я смогу отомстить. Я колеблюсь между пыткой и убийством.
— Какой вы шутник, мистер Ланг!
Смех гиганта звучал фальшиво; его переливы выдавали скорее глупость, чем радость. Аксель подумал, что за шесть месяцев сеансов массажа его достала безмятежность бывшего борца, тупые высказывания и потные руки придурка. Завтра перед отъездом он его уберет.
Умиротворенный, он снова принялся рассматривать фото из буклета, где люди в возрасте, обнявшись, позировали перед объективом. Где же он? Который из них? Как теперь выглядит Крис?
* * *
Из динамиков лился концерт «Памяти ангела» — едва уловимый, робкий, мимолетный. Не звучащая музыка, а скорее воспоминание. В своей комнате под самой крышей Крис никогда не позволял себе усиливать громкость, так как в этом большом деревянном доме, прилепившемся к горе, звуки разносились повсюду, а ему не хотелось, чтобы кто-либо из подростков, вверенных его попечению на вилле «Сократ», заявился и оскорбил его, раскритиковав его вкус. Не потому, что он стыдился: просто это произведение было частью его внутреннего мира, а туда он никого не хотел пускать.
Потрескивание дешевого плеера, плоское звучание скрипки, оркестр, спрессованный в звуковую магму, — но ему было достаточно этого, чтобы воскресить концерт, высвободить воспоминания. Крис слушал диск, как разглядывают старые цветные снимки, и превращал музыку в средство передачи мечты.
С тех пор как умер Аксель, он беспрестанно думал о нем. Поначалу это ограничивалось малым, составляло тонкую струйку в его памяти, но со временем ручеек превратился в широкую могучую реку. Аксель, гениальный, приветливый, совершенный, отныне занимал существенное место в сознании Криса, превратившись в икону, в святого, едва ли не бога, к которому неверующий Крис обращался в затруднительных случаях.
Сидя перед небольшим письменным столом, куда падал дневной свет, Крис наслаждался любимым зрелищем — пейзажем, где непрерывно сменялись времена года. В наклонном окне мансарды можно было видеть скорее небо и воду, чем землю. Окно в бесконечность? Меж крутых берегов дремало озеро Аннеси, в ясном небе парили орлы. Окруженные елями дома, взбегавшие вверх на том берегу, на фоне темного луга выглядели кирпичиками, а выше, там, где расстояние делало их призрачными, благодаря светлым крышам они напоминали стадо белых вершин.
— Эй, Крис! Иди-ка скорей, у нас проблема.
В дверях появилась Лора, коллега-воспитательница, расхаживавшая в болтавшихся на ней джинсах «лолита» и широченной футболке, подчеркивавшей худобу.
Он последовал за ней. Молча, чтобы их не услышали обитатели пансиона, они помчались в директорский кабинет, единственную изолированную комнату во всем шале.
Когда собрались все семь воспитателей, Монтино, основатель заведения, объявил:
— Сбежал Карим, новенький. Его с утра нигде нет: ни в постели, ни в мастерской, ни в риге.
— Нужно сообщить в жандармерию! — воскликнула Лора.
Монтино нахмурился:
— Как можно позже; Лора, прежде поищем сами. Нехорошо отправлять жандармов за мальчишкой, который в прошлом нередко имел дело с полицией. Он или забьется поглубже в укрытие, или разозлит их, или, если его поймают, затаит обиду на нас, решив, что мы с копами заодно. Тогда все насмарку. Мы утратим на него всякое влияние.
Собравшиеся, включая Лору, согласились. В центре для трудных подростков, куда попадали несовершеннолетние, пристрастившиеся к наркотикам, избитые, изнасилованные, совершившие правонарушения, увлеченные нелегкой задачей воспитатели, поступаясь собственным эго, признавали, что могут оказаться не правы. Ребенок здесь был важнее.
— Полагаю, что кому-то из вас удалось установить с ним контакт. Кто хоть немного знал его?
Крис поднял руку.
— Да, Крис, расскажи, что тебе известно.
— Боюсь, речь идет не о бегстве.
— Что ты имеешь в виду? — встревожился Монтино.
— У Карима явные суицидные наклонности.
Пораженные воспитатели встретили это заявление молчанием. Потом специалисты, усевшись вокруг стола, принялись размышлять, каким способом Карим мог попытаться свести счеты с жизнью.
Через двадцать минут Крис уже спускался к железной дороге, проходившей ниже виллы «Сократ». Чтобы определить направление поиска, он поставил себя на место Карима, мальчишки, выросшего в неблагополучном квартале. Поскольку тяга к смерти свидетельствует о регрессивном поведении, о поступке, нацеленном на обретение детства, нужно было отыскать в столь экзотическом для мальчика альпийском пейзаже уголок, который напоминал бы ему родные места, парижский пригород. В этом плане железная дорога представляла собой универсальный элемент. И в городе, и в деревне у нее один и тот же запах — смесь масла, угля и органических отходов. Те же плакаты над железными рельсами. Тот же наводящий страх грохот надвигающегося поезда.
Он двинулся вдоль узкой реки, которая, журча и пенясь, извивалась в каменистом русле, берега местами поросли зеленой колышущейся травой. В лицо хлестал ледяной ветер. Зима явно была не за горами.
Добравшись до рельсов, Крис огляделся по сторонам: никого.
Вдруг вдали он увидел то, что также могло привлечь сорванца: мост через железнодорожные пути. Вспомнив, как выглядит это место, Крис окончательно уверился: Карим должен быть именно там, он поджидает поезд, чтобы броситься под колеса.
Стараясь держаться незаметно, Крис бегом преодолел километровый отрезок пути до моста. Верный расчет! На мосту он различил силуэт человека, глядящего вдаль.
Подобравшись к Кариму сзади, Крис заговорил с ним, только когда до мальчика можно было дотянуться рукой.
— Карим, похоже, нынче у тебя выдалось не лучшее утро.
Подросток повернулся; он испытывал противоречивые чувства: ярость, что его обнаружили, удивление при виде Криса, к которому он питал симпатию, и горечь, вызванную словами воспитателя.
— Что, скверно тебе, да? Скверно? — тихо спросил Крис.
Кариму хотелось сказать «да», но согласиться означало ответить, а он больше не хотел никому отвечать.
— Это твоя жизнь, Карим, ты делаешь с ней что хочешь.
Крис понимал, что паренек охвачен чувством протеста.
— Я не хочу влиять на твое решение или портить тебе мгновения, которые ты проведешь здесь. Проблема в том, что я останусь с тобой и, когда появится поезд, помешаю тебе спрыгнуть. Согласен, я зануда.
Карим отвернулся, раздраженный тем, что Крис угадал его мысли.
— Так вот, Карим, я предлагаю такой уговор: я готов там, наверху, угостить тебя.
Он указал на расположенную на склоне таверну — красное пятнышко на отчаянно крутом косогоре.
— Там мы сможем немного поболтать. А потом ты поступишь, как сочтешь нужным.
— Я вернусь сюда! — выкрикнул Карим, желая доказать, что он не слабак и не флюгер, что держится принятого решения.
— По рукам, — заключил Крис. — Захочешь — вернешься сюда, и я оставлю тебя в покое. Но прежде пойдем выпьем кофе или горячего шоколада.