Войти в роль - Эва Киншоу 3 стр.


— Вы хотите сказать, что за вами охотятся женщины? — спросила она после некоторой паузы.

— Не знаю, почему, но, к сожалению, это так.

— Что же удивительного, вы богаты, симпатичны, возглавляете крупную компанию…

— Но на вас это, похоже, почему-то не произвело никакого впечатления. Мне показалось, что вы с трудом сдерживались не раз, чтобы не залепить мне пощечину сегодня.

— Вы правы. — Она ощутила себя так, словно он с ней играет, как кошка с мышкой. Правда, Дэниел Паркер отнюдь не напоминал жирного кота. Скорее хищного тигра, выбравшего свою жертву. — Я рассматриваю вас как сугубо делового партнера.

— В таком случае неделя пройдет для нас просто идеально, — лениво заметил он. — У нас с вами не будет проблем, и вы создадите прекрасный буфер между мной и остальными.

— Нет. — Она поставила бокал и взяла нож с вилкой. — Нет, я не могу пойти на это. Вы что, сумасшедший? — Она нахмурилась. — И не говорите мне, что сами не в состоянии справиться со своими женщинами. Вы такой большой! — На этот раз в ее голосе прозвучали ироничные ноты.

Он расхохотался.

— Нет, я вполне нормален. А что бы вы сказали, если бы Рейчел Теннеси получила мое благословение? Кроме того, я мог бы предложить вашему агентству рассмотреть контракт на проект рекламы нашего вина? — Эйрин разинула рот от изумления. — Это будет огромный счет. Мы планируем запустить новую серию этикеток, полностью изменить имидж и выйти на зарубежный рынок. Я правильно понял, что вы имеете свою долю в агентстве?

— Да, — хрипло подтвердила она, — десять процентов. Но… Ведь вам не понравились мои предложения по рекламе шампуня?

— Это вам показалось. Иначе мы бы не беседовали здесь. Давайте будем взаимодействовать. Надеюсь, вы примете в работе самое активное участие.

— Да… конечно, — безжизненно ответила она.

— Вы закончили отделение графического дизайна в университете?

— Вы хорошо выполнили домашнюю работу, мистер Паркер.

— Итак, может быть, теперь неделя в моем обществе не покажется вам такой обременительной? — спросил он как о чем-то само собой разумеющемся.

— Но ведь это настоящий подкуп! И вообще, откуда я знаю, во что вы меня вовлекаете? Вы можете оказаться… Бог знает кем!

— Мог бы, но это не так. Давайте я посвящу вас в некоторые детали. Моя сестра выходит замуж. Брачная церемония пройдет в фамильном поместье. Там будет находиться моя мать, а она — настоящая леди, и куча другого народа. Если вы не захотите, то можете не оставаться со мной наедине.

— Эйрин сосредоточилась на еде, но совершенно не ощущала ее вкуса.

— Значит, я увижу, как развлекаются богатые? — прокомментировала она.

— Разве не как большинство людей?

— Но не и фамильном поместье, поверьте мне, мистер Паркер.

— Там будет весело, Эйрин, — заверил он ее.

— Но мы не можем сказать, что обручены без свидетельств этого факта.

— А мы скажем, что наша помолвка пока неофициальная. — Он закончил, есть и решительно отодвинул тарелку.

— А ваши мать и сестра? Как они воспримут мое неожиданное и странное появление в качестве неофициальной невесты?

— Мои мать и сестра всегда со мной заодно.

— Нет, ваше предложение — выше моего понимания. За всем этим наверняка что-то стоит.

— Совершенно верно. Меня увлекает перспектива поднять свой имидж в ваших глазах.

Эйрин прожевала последний кусок, положила нож с вилкой на пустую тарелку и отпила глоток вина. Все это она проделывала, чтобы оттянуть необходимость посмотреть в его синие глаза. Из-за его последних слов мурашки опять волной пробежали по ее телу. Наконец она сказала:

— Если так, мистер Паркер, то почему вы не выберете обычные способы воздействия на женское воображение? Иные, чем подкуп?

Он твердо смотрел ей в глаза.

— Во-первых, я люблю бросать судьбе вызов, Эйрин. А во-вторых, мне показалось, что и вы до смерти не переносите обычные пути, говоря фигурально.

Эйрин решила не скрывать своих мыслей: — Значит, что у нас получается, мистер Паркер? Контракт на рекламу шампуня и «Паркеровских вин» всего лишь за неделю розыгрыша роли вашей невесты? — Он утвердительно кивнул головой. — Это, конечно, заманчиво. Пожалуй, я согласна.

Глава третья

— Эйрин, сколько тебе лет? — обратился к девушке президент компании «Коффман и К°» на следующее утро, выслушав ее отчет о визите к Дэниелу Паркеру. Это был Питер Коффман, солидный деловой человек лет шестидесяти.

— Двадцать пять, идет двадцать шестой, Питер. Тебе об этом прекрасно известно.

— Как же ты можешь поддаваться на такие глупые карточные фокусы?

— Ничего не могу поделать, я уже дала согласие. К тому же, только вообрази, как сможет подняться наше агентство!

— А что, если ты должна будешь не только изображать его невесту и, в конце концов, очутишься в его постели? — Он вопросительно смотрел на нее поверх очков.

— Это не входит в каше соглашение. Неужели ты думаешь, что я не способна удержать мужчину на расстоянии в течение недели? Ты обо мне плохо думаешь, Питер.

— Это не «просто мужчина», Эйрин.

Она беспомощно пожала плечами.

— Да, я понимаю. У него непомерно высокое мнение о себе. Но у меня он вызвал антипатию с первого взгляда.

Питер Коффман растерянно развел руками.

— Если я не могу заставить тебя отказаться от этого странного мероприятия, по крайней мере, обещай, что не наделаешь глупостей.

Эйрин прекрасно знала, что Питер, несмотря на блестящие перспективы, обещанные Дэниелом Паркером, был бы искренне рад не пустить ее. Но не менее хорошо она понимала, что у их агентства серьезные финансовые трудности и им очень, нужен этот контракт. Питер похудел за последнее время и выглядел уставшим. Ей не хотелось, чтобы к его проблемам добавилась еще одна, связанная с ее решением рискнуть собой ради фирмы.

— Питер, — задумчиво сказала она. — Настало мое время действовать. Не бойся, я не потеряю контракты ни на вино, ни на шампунь. Доверься мне.

— А как насчет, Ника Адамса?

Эйрин совсем забыла о его существовании.

— У нас с ним все кончено. Уже сто лет назад, разве ты не знал? — Питер удивленно приподнял брови. — Я знаю, что ты сейчас подумал. Что мое сердце разбито. Слава Богу, это не так. — Она почувствовала себя уверенно и спокойно.

Питер ласково смотрел на самую яркую звездочку на своем небосклоне. Несмотря на озабоченность и проблемы, она выглядела неотразимо привлекательно. Коффман знал Эйрин Клиффорд с самого детства, и иногда ему казалось, что он знает о ней больше, чем она сама.

Ричард Клиффорд, отец Эйрин, был его лучшим другом. Смерть жены, когда Эйрин исполнилось всего шесть лет, основательно выбила того из жизненной колеи. Он больше не женился, и все свободное время проводил уединенно, главным образом — в обществе дочери. Однако зачем-то отдал ее в школу-интернат, и Питер с женой часто навещали девочку и брали к себе домой по выходным. Чувство потери, которое преждевременно довело отца до могилы, трансформировалось у дочери в страх оказаться привязанной к кому-то, кого потом можно потерять. Этот страх часто мешал ей в отношениях с людьми.

Отец умер, когда Эйрин исполнилось восемнадцать. Шли годы, друзья появлялись и исчезали. Вот и Ник Адамс уже перестал интересовать девушку и исчез из ее жизни. И только Питер пока не предавал ее, оставаясь всегда рядом.

— Спасибо, что беспокоишься обо мне. Но не надо бояться. Я уже взрослая и вполне смогу удержать дистанцию между мной и любым мужчиной. — Она откашлялась и приняла строгий вид, соответствующий ее решимости бороться за карьеру и успех. Питер молча смотрел на нее, пока ее пыл не погас под этим проницательным взглядом. Немного погодя она тихо сказала: — Наверное, я понимаю, что ты имеешь в виду. Он играет мной, как рыбкой на крючке, и уверен, что поймал меня. Но мы еще посмотрим, кто кого!

— Когда ты едешь? — спросил Питер с вздохом.

— Через три дня. Представляешь, мы поедем к нему в поместье, где будет вся его семья. Ой, я забыла спросить, где оно находится.

— Могу сказать тебе. В Палмерстоуне. Теннисные корты, бассейны, конюшня, собственный причал, лужайки для гольфа, крокета и тому подобное. Поместье называется Уайт-Рок.

Эйрин рассмеялась.

— Неужели ты забыл, что в школе меня научили играть в крокет, плавать и ездить верхом? Так что, Питер, если ты хотел запугать меня, тебе это не удалось.

Однако двумя днями позже она уже не чувствовала себя так уверенно. Полуденное солнце ярко освещало ее спальню в квартире многоэтажного дома, распахнутую дорожную сумку па кровати, разбросанную повсюду одежду. Она любила свое уютное жилище, расположенное неподалеку от ботанического сада с его тенистыми аллеями, ароматом цветов и незнакомых экзотических растений. Эйрин тяжело вздохнула, рассеянно оглядев царящий вокруг беспорядок, и пошла в гостиную, откуда из окна раскрывался чудесный вид на суетящийся внизу город. Комната была оформлена в светло-кремовых и зеленых тонах — пушистый зеленый ковер на полу, кресла и круговой диван из кожи кремового цвета, стеклянный сервировочный столик на колесиках и множество цветов, живописно украшающих стены. Она присела у столика и задумчиво постучала ногтями о стеклянную поверхность. Тут же ей вспомнился другой стол с такой же стеклянной поверхностью — что за история, в которую она дала себя впутать? Не переоценила ли она свои силы? Эти мысли стремительным вихрем пронеслись в ее голове. Свернувшись клубочком на диване, Эйрин принялась размышлять о своей жизни.

После смерти отца она часто чувствовала себя одинокой. Дело заключалось не в том, что у нее не было друзей. Скорее се не устраивала излишняя поверхностность отношений, складывающаяся между нею и другими людьми. Особенно трудно ей давалось общение с мужчинами.

Неужели дело в том, что ей ни разу не встретился, ни один достойный парень? Вот, например, Ник. Поначалу он произвел на нее сильное впечатление. Каково же было ее разочарование, когда она поняла, что Ника связывает с ней всего лишь стремление весело провести время и больше ничего. Она очень пожалела, что позволила себе расслабиться и впустила чужака в свое сердце.

Теперь ей надо быть особенно настороже с этим опасным Дэниелом Паркером. Из короткого общения с ним уже очевидно, что он изрядно искушен в любовных похождениях, к тому же наделен природным обаянием и привлекательностью. Он вовлек ее в свои планы, используя подкуп. Одного этого перечня достаточно, чтобы остерегаться его.

В то же время она понимала, что еще может отказаться от этого странного предприятия. Достаточно просто позвонить ему — за обедом они обменялись домашними телефонами. «На случай непредвиденных обстоятельств», — как пояснил Дэниел, блеснув усмешкой в голубых глазах.

Она записала его номер в ежедневник, сейчас лежащий в бежевой сумочке рядом с ней на диване. Она потянулась за сумочкой и принялась листать страницы в поисках последней записи, когда зазвонил телефон.

— Это говорит Дэниел Паркер, — раздался в трубке спокойный голос. — Здравствуйте, Эйрин.

Она вздрогнула и словно оцепенела. Этот голос заворожил ее каким-то особенным глубоким тембром и выразительностью.

— А, это вы. — Она с трудом разжала губы. — Здравствуйте!

— Я только хотел убедиться, что наши дела идут по плану. Если что-то не так, самое время дать мне знать об этом. Как вы себя чувствуете?

И вместо того, чтобы ответить что-нибудь вроде «Я сожалею, но у меня поднялась температура», она сказала:

— Все в порядке, Дэниел. Как поживаете?

Он не ответил на ее вопрос, а коротко сообщил:

— У меня небольшие изменения в планах. Я решил добираться до поместья на самолете, и завтра утром мог бы заехать за вами по дороге в аэропорт. Давайте поужинаем вместе сегодня вечером, как вы на это смотрите?

— Звучит заманчиво… — медленно произнесла она, лихорадочно соображая, как отвертеться от приглашения. — Правда, я еще не упаковала вещи…

— Ничего страшного. Я поведу вас куда-нибудь поближе к вашему дому. Может быть, посидим во французском ресторанчике? Он совсем близко от вас.

Она очень любила этот ресторан за его кухню и очень красивый вид на реку с открытой веранды.

— Жду вас там, в шесть тридцать. — И телефон замолчал.

Дэниел уже сидел за столиком — среди тех, кто зашел в ресторан пропустить стаканчик-другой после работы и немного отдохнуть в этот чудесный теплый вечер. На этот раз одет он был официально — легкий шерстяной костюм серого цвета и белая рубашка с галстуком. Она же постаралась выглядеть как можно более непритязательно и выбрала узкие белые брючки с белой же блузкой, на которой были вышиты морские раковины, и холщовую сумочку-рюкзачок. Ни украшений, ни макияжа, ни маникюра. Волосы беспорядочными пышными волнами падали ей на плечи.

Эйрин подошла к столику так, что он заметил не сразу, и, когда она неожиданно приблизилась к нему, их взгляды скрестились в немом поединке. Ее поразило отсутствие всякого выражения в его голубых глазах и жесткая линия твердых губ. Он был совсем другим и разительно отличался от того раскованно непосредственного и шутливого Дэниела, с которым она познакомилась два дня назад.

Этот человек являл собою прекрасный образчик главы крупной, влиятельной корпорации. Такой не будет тратить время зря, на кого попало. Тигр обнажил клыки и явно находится не в игривом расположении духа, подумала она с внутренним трепетом.

Тем не менее, несмотря на его взгляд, полный холодной сдержанности, какая-то магнетическая сила мгновенно возникла между ними. Се словно ударило током, когда они встретились взглядами. Она с ужасом почувствовала полное бессилие перед этими новыми для нее ощущениями и обреченно шагнула им навстречу. Дэниел встал, сухо улыбнулся и выдвинул для нее стул из-за стола.

— Судя по вашему наряду, вы вполне приготовились к отдыху, Эйрин, — сказал он.

— Спасибо. — Она села и как можно более небрежно произнесла: — Зато о вас этого не скажешь.

— Я действительно был очень занят. Ничего, зато завтра смогу перевести дух. Хотите выпить?

— Пожалуй, вина выпью с удовольствием.

Дэниел подозвал официанта и протянул ей меню. Она выбрала салат из креветок и греческую закуску. Он вопросительно посмотрел на нее, подумал и заказал то же самое. Когда официант отошел, он вынул из кармана коробочку, обтянутую серым бархатом, и положил перед ней.

— Неужели обручальное кольцо? — Эйрин слегка насмешливо подняла на него свои огромные карие глаза.

— Что-то вроде этого.

Она затаила дыхание, пытаясь справиться с охватившей ее растерянностью. Открыв коробочку, Эйрин увидела изящное платиновое колечко, посередине которого играл яркими бликами розовый бриллиант, обрамленный рамочкой из мелких бриллиантов.

— Очень мило, Дэниел, — сдержанно сказала она. — Пожалуй, я надену его на правую руку, так как наша «помолвка», так сказать, неофициальная.

Кольцо наделось на палец чуточку плотновато, что подсказало ей, что на левой руке оно сидело бы идеально.

— Откуда вы узнали мой размер?

— Запомнил ваш размер ноги, — отшутился он. — Он помог мне сориентироваться. Но я бы предпочел, чтобы вы надели кольцо на левую руку.

— Очень сожалею, мистер Паркер, но либо так, либо заберите его обратно.

— Хотите сохранить свою левую руку для настоящего кольца, если я правильно вас понимаю?

— Именно так. — Она кивнула.

— Кто-нибудь уже предлагал вам его, Эйрин?

— Предлагал ли мне кто-нибудь выйти замуж? — переспросила она. — Нет. Но это не значит, что со мной этого никогда не случится. А как насчет вас?

— Не могу сказать, что не получал никаких матримониальных знаков со стороны женщин.

— Наверное, когда у тебя столько денег, очень трудно распознать, у кого какие намерения. Хотят ли они тебя или твои деньги? Вам надо влюбиться в какую-нибудь богатую наследницу. Тогда, пожалуй, вы сможете лучше разобраться в истинных отношениях с нею.

Официант принес вино, которое мигом поглотило все внимание Эйрин. Это был фирменный рислинг «Паркер'с Просперити».

Назад Дальше