Войти в роль - Эва Киншоу 6 стр.


Сама Барбара в черном бархатном брючном костюме выглядела безукоризненно.

— Как вы себя чувствуете, милая? — спросила она. — Дэниел уверил меня, что все загладил.

— Мистер Паркер, наверное, понимает под выражением «все загладить» нечто схожее с действием парового катка. Ой, простите, миссис Паркер, я не должна была говорить этого! Язык мой — враг мой.

— Эйрин, мне нравится ваша естественность. Пожалуйста, будьте в моем присутствии свободны от условностей.

— Все-таки он ваш сын, миссис Паркер.

— Но это не значит, что я одобряю все его поступки. Пойдемте вниз. Сегодня у нас шведский стол.

— Отлично, я так проголодалась, что могу, пожалуй, съесть целого буйвола. Это, наверное, из-за того, что сегодня я чуть не утонула.

Барбара Паркер внимательно посмотрела на нее такими же темно-голубыми, как у сына, глазами и сказала без обиняков:

— Должна признаться, Эйрин, я не одобряю разводов и живу надеждой, что Дэниел и Эйбл сумеют преодолеть свои разногласия. Все еще надеюсь. В других обстоятельствах я могла бы полюбить и принять вас, моя дорогая. — Она положила руку на плечо девушки, чтобы сгладить свои слова, и добавила: — Прошу вас, называйте меня Барбарой. Я, конечно, немолода, но ничто не заставляет меня чувствовать себя еще старше, как обращение «миссис Паркер»!

Кроме большого стола, в комнате вдоль стены размещалось несколько небольших столиков, уставленных блюдами с едой. Каждый сам накладывал на тарелку то, что хотел. А выбор блюд был разнообразен и необычен — копченый лосось в майонезе с ломтиками дыни и каперсами, фаршированные оливки и сладкий перец в качестве закуски. Холодный окорок с различными салатами на выбор, свинина под кислым соусом с рисом как основное блюдо и изумительный фруктовый салат из киви, бананов, клубники с мороженым и орехами на десерт.

Обстановка зала потрясла Эйрин. Свечи в старинных канделябрах, огромные кадки с мандариновыми и апельсиновыми деревьями, столы и стулья причудливого дизайна, посуда с нежным восточным рисунком, массивные серебряные приборы английской работы, играющий светом хрусталь — все создавало атмосферу, сочетающую изысканность и богатство.

Эйрин пришло на ум, что Уайт-Рок — благословенное место, созданное Богом для радости. Эта мысль заставила ее сделать паузу в еде и взглянуть на Дэниела, которого до сих пор игнорировала, хотя он и сидел рядом с нею.

— Я сделал что-нибудь не так?

— Ничего. Просто мне подумалось, как ты, должно быть, богат.

— Без комментариев. — Он посмотрел на часы и встал. — Ты простишь меня? Я жду важный звонок из Сингапура. Надеюсь, что не задержусь.

— Конечно, — весело ответила она.

— Со стороны могло показаться, что вы и раньше знали, как он богат, Эйрин, — сказала Арлена Трэвис, когда ее крестник отошел на достаточное расстояние. Она сидела напротив, между Рони и Тэдом.

Эйрин взяла себя в руки и постаралась ответить как можно беззаботнее:

— Никакого сравнения с тем, что я могла себе представить.

— Мы не ждем от вас оправданий, дорогая.

Тэд и Рони заерзали на стульях, когда Эйрин положила нож с вилкой на тарелку и посмотрела прямо в глаза старой даме. Арлене Трэвис было около шестидесяти. Своей седой головой и пронзительными глазами, прикрытыми тяжелыми веками, она напомнила девушке дряхлую орлицу.

— Что же, давайте не будем ходить вокруг да около, леди Трэвис, — как можно спокойнее сказала она. — По-вашему, я — охотница за чужими миллионами? Конечно, так оно и есть. Бедный маленький Дэниел знает об этом, но никак не может сам во всем разобраться. Я сказала себе: «Он свободен, ему уже тридцать пять, так почему бы мне не прихватить его денежки?» Не так ли, мадам? — с мягкой иронией закончила она.

Арлена Трэвис пришла в ярость. От бурного дыхания ее грудь заходила ходуном. Глубоко возмущенная непочтительным отношением к своей персоне она встала, взяла тарелку и пересела на другой конец стола.

— О, святые угодники! — Рони прыснул и прикрыл лицо салфеткой. — Эйрин, где вы были раньше? Почему мы с вами так поздно встретились?

Тэд тоже улыбнулся, но тут же пожал плечами и неуверенно произнес, отпив из бокала вино:

— Только не впутывайте меня и Лилиан!

Эйрин вернулась на грешную землю. Закрыв глаза, она прошептала:

— Сама не знаю, зачем я это сделала.

— Не надо жалеть, — успокоил ее Рони. — Самое время кому-нибудь слегка ее одернуть.

— И все-таки я сожалею. — Эйрин обернулась к Тэду. — Похоже, мое появление вносит суматоху в вашу предсвадебную неделю. Я уже почти готова согласиться с Дэниелом в том, что я — сплошное ходячее недоразумение.

— Уверен, он не имел в виду ничего подобного, — примиряюще ответил Тэд. — А что касается нас… Просто очень нервозный период, вы же понимаете. Будет просто чудом, если мы с Лилиан дойдем до алтаря безо всяких происшествий. Я устала, — призналась Эйрин Дэниелу около одиннадцати часов.

Они вдвоем сидели на веранде, вдоволь наигравшись в карты и натанцевавшись — каждый выбирал себе развлечение по вкусу.

— Да, мы много двигались сегодня, — прокомментировал он.

— Дело не в этом. Я устала сдерживать свой язычок. А еще — от утомительных наблюдений за тем, кто как ко мне относится. Теперь, по крайней мере, я знаю, кто мой враг.

— И кто же это?

— Твоя крестная. Мы с ней сцепились, когда ты ушел говорить по телефону. — Она пересказала ему их разговор и добавила: — Не могу понять, почему твоя мать, такая милая женщина, дружит с этой ведьмой.

— Они вместе со школы. Арлена потеряла сына, своего единственного ребенка. Он погиб в автокатастрофе, когда ему было пятнадцать. Она так и не смогла оправиться от этого удара. Потом умер ее муж. Вот почему мать держит ее рядом и присматривает за ней.

— Теперь я чувствую себя еще более ужасно, — сказала Эйрин, помолчав.

Она не видела реки, но кожей чувствовала, как с ее поверхности поднимается влажный туман. Ночь была наполнена запахами — из сада и от кустарников исходили тонкие экзотические ароматы… Дэниел пожал плечами:

— Леди Трэвис всегда отличалась злым языком, но с возрастом это ее качество усилилось. Вот и сегодня, как я понял из твоих слов, она начала первая, не так ли?

— Слушай, куда все запропастились? — Эйрин внезапно занервничала. — Между прочим, я не собираюсь провести этот вечер наедине с тобой.

Он раскинул руки по спинке скамейки и насмешливо посмотрел на нее.

— Большинство отправились спать. А кто-то гуляет, дипломатически давая нам возможность остаться наедине. Я заметил, что с Тэдом и Рони у тебя нет никаких проблем, Эйрин.

— Да, но они мужчины.

— Один, из которых, мой брат, а другой — жених сестры.

— Я совсем не это имела в виду. Мужчины смотрят на женщин совсем другими глазами. — Внезапно она резко вскинула голову: — Не должна ли я понимать твои слова, — ее голос приобрел зловещий оттенок, — как предупреждение для меня держаться от них подальше?

— Я только хотел дать тебе понять, что от того, как ты общаешься с другими мужчинами, зависит отношение к тебе других женщин этого… круга.

— Я только изредка перекидываюсь с ними ничего не значащими словами. Это просто смешно, Дэниел Паркер, слышать такие угрозы от тебя!

— Сегодня ты в основном выбирала Рони своим партнером в танцах. А раньше ты описала мне тип своего героя — он очень походит на моего братца.

— Я сделала это только для того, чтобы сбить с тебя спесь, и только.

— На самом деле?

— Да, именно так. Что, собственно, это значит? Теперь и ты вообразил, что я — охотница за деньгами? — Она смотрела на него, и свет лампы яркими искорками отражался в ее гневных глазах. — Ни ты, ни твой брат мне не нужны, не забывай.

Взяв руку девушки, он внимательно вгляделся в ее лицо.

— Оставим эту тему на некоторое время. Я просто предупредил тебя, Эйрин. — Его пальцы переплелись с ее тонкими пальчиками. — Рони может быть веселым компаньоном и все такое, но у него есть один серьезный недостаток. Он слаб, когда дело касается женщин.

Эйрин открыла рот от внезапно пришедшей в голову мысли.

— О, неужели он… и Эбби?

— Нет. Иначе его бы здесь не было. — Дэниел произнес это таким холодным тоном, что она невольно поежилась. — Но с тобой может быть совсем по-другому.

— Если он почувствует, что у нас с тобой… несерьезные отношения? — колко предположила она.

— Что-то вроде этого, — согласился Дэниел.

— Можешь успокоиться. Зачем мне эти проблемы? — с трудом выговорила Эйрин.

— Может быть, тебе не очень понятно, что такое семья. Она может кипеть, как паровой котел, и в самые неподходящие моменты выбивать тебя из колеи.

— Откуда тебе известно, что у меня нет семьи? — нахмурилась она.

— Твой шеф Питер Коффман сказал мне.

— Ты что, меня проверял?

— Вовсе нет. Он сам позвонил мне и в конце разговора сделал что-то вроде небольшого предупреждения.

— Питер сделал это?

Слезы навернулись на глаза девушки. Дэниел отпустил ее руку и обнял за плечи.

— Не грусти.

— Сама не знаю, почему плачу, и не могу остановиться. Наверное, потому, что я очень скучаю по отцу. Вот и сейчас вспомнила о нем… — Эйрин вздохнула и положила голову Дэниелу на плечо.

— Сегодня был длинный день. И много эмоций. И полет, и случайное «купание» в реке, и толпа незнакомых людей, некоторые из которых настороженно отнеслись к тебе.

— Ммм, возможно, — согласилась она. — Твоя сестра и бывшая жена избегали меня весь вечер.

— Это тебя беспокоит? — спокойно спросил он.

Эйрин вздернула подбородок и улыбнулась.

— Может быть, это покажется странным и противоречащим моим интересам, но они обе мне симпатичны, Дэниел. Поэтому, признаюсь честно, да, беспокоит. Но, — она внезапно зевнула, — не думаю, что это помешает мне спать.

— Рад это слышать.

— Единственная проблема в том, что у меня нет сил, двинуться с места.

— Я вполне способен отнести тебя в постель. — Он засмеялся и поцеловал ее в макушку.

— Тебе не кажется, что даже для такого сильного мужчины, как ты, карабкаться по ступенькам с девушкой в руках не такая простая задача? — Она тоже рассмеялась.

— Должен тебя предупредить, если ты не позволишь доказать мою способность донести тебя на руках вверх по лестнице, я попробую доказать тебе твою неправоту с помощью поцелуя. Еще одного.

— Ты не можешь, — медленно сказала она, все еще находясь в кольце его рук и глядя ему прямо в глаза. — Сейчас для нас нет будущего, Дэниел.

— Нет? По крайней мере, ты сказала «сейчас». — Он сухо улыбнулся. — Спасибо и на этом.

Она снова нахмурилась.

— Странный ты человек, Дэниел.

— Что ты имеешь в виду?

— Иногда ты бываешь обычным нормальным человеком, иногда — могущественным магнатом, а сейчас ты такой… смиренный, домашний, будто между нами нет никакого делового соглашения. — Он ничего не ответил и только задумчиво поднял брови. — Не может ли это быть всего лишь игрой с твоей стороны? — медленно произнесла она, словно говоря вслух сама с собою.

— Посмотрим, что ты скажешь завтра утром. Обязательно дай мне знать о своем мнении. Она встала, почти мрачно посмотрела на него сверху вниз, отрывисто пожелала спокойной ночи и быстро исчезла за дверью, оставив Дэниела Паркера рассуждать, каково же его истинное отношение к Эйрин Клиффорд и что ему ожидать от нее завтра утром. Его размышления прервало появление Рони. Он вышел на веранду тихо как тень и сел рядом с братом на скамью.

— Я знал, что нас могут подслушивать, — сухо сказал Дэниел. — И что, скорее всего, этим человеком будешь именно ты.

— Я слышал только конец вашего разговора и явно многое пропустил. Но зато услышал что-то вроде «делового соглашения». Что это значит? — нисколько не смущаясь, ответил Рони. — Ты что, нанял ее? Очень интересно узнать, о каком соглашении шла речь. Деньги, работа? Не думай, что это интересно одному мне, братец, — добавил он с иронией. — Лили тоже сгорает от любопытства. Итак…

— Прошу прощения!

Они обернулись и увидели Эйрин, стоящую в нескольких шагах в явной растерянности. У нее был вид человека, только что стремглав сбежавшего по лестнице. Дэниел вскочил со скамьи.

— Что случилось?

— Мое кольцо! — голосом трагической актрисы произнесла она. — Не могу найти его. Пожалуйста, скажи, что оно у тебя, а не на дне реки.

Дэниел приоткрыл рот от изумления, но быстро сообразил, в чем дело, и спокойно произнес:

— Оно действительно у меня. Я отдам его тебе при условии, что ты пообещаешь больше не падать в реку.

— Слава Богу! — Эйрин облегченно вздохнула и, взяв его за лацканы пиджака, поднялась на цыпочки и поцеловала. — Дай мне его прямо сейчас, дорогой. Обещаю быть пай-девочкой, потому что я на самом деле дорожу твоим подарком.

— Почему бы и нет? Пойдем.

Дэниел открыл сейф, спрятанный за огромной картиной, после того как тщательно закрыл окна тяжелыми занавесями.

— Ты все слышала, как я понял? — спросил он печально.

— Да! — сердито откликнулась она. — И если кто-то думает, что я останусь здесь в качестве нанятой девицы, он глубоко ошибается.

— Как ты услышала наш разговор?

Эйрин надменно посмотрела на него.

— Вернулась, чтобы поблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня в течение прошедшего дня. Не такая уж я неблагодарная.

Он открыл коробочку, положил ее на стол и задумчиво посмотрел на нее: темные тени усталости лежали у нее под глазами, но воинственный дух отражался в каждой линии тела.

— Браво! Это была игра, достойная премии «Оскар».

— Откуда только что берется, когда затрагивают твою репутацию. — Она рассмеялась.

— Да уж вижу. Но этот предмет, — он вынул кольцо из коробочки, — становится для меня вечной загадкой. Еще вчера ты стояла насмерть, чтобы не надевать его.

— Я изменила свое мнение. — Она протянула руку ладонью вверх. — Вот уж не думала, что ты будешь против.

Дэниел продолжал задумчиво крутить кольцо в руках.

— Я просто предупреждаю тебя, — улыбнулся он. — Вдруг, остынув, начнешь жалеть о сделанном.

— Не волнуйся, не буду. Конечно, я была сумасшедшей, согласившись на эту авантюру. Но теперь уже не могу отступать и должна идти до конца. Не спорь со мной, Дэниел, я очень устала.

— Не говори потом, что я не предупреждал тебя, Эйрин. — Он усмехнулся. — На какую руку, правую или левую?

— Левую. Только не вздумай преклонять при этом колени, — с неожиданной искоркой озорства сказала она.

Надев кольцо на девичий палец, он, вместо того чтобы преклонять колени, обнял ее.

— Дэниел! — запротестовала она.

— Что, Эйрин? — Его дразнящие глаза скользнули к низкому вырезу ее платья. Он снял с нее блузку, обнажив плечи, и прошептал: — Стану брать тебя с собой в полеты как можно чаще.

— Не думаю, что это будет для меня полезно.

— Ты боишься, что привыкнешь к высоте и уже не будешь целовать меня так самозабвенно? — Его руки нежно скользнули по ее спине и обняли за талию.

— Да… — с усилием выговорила она. — Нет, я имела в виду… — Находясь в полной прострации, Эйрин отключилась и уже не могла понять, что хотела ему сказать.

— Расскажи мне про тех мужчин, которых ты любишь больше, чем меня, но не любишь с ними целоваться.

Она сжала губы.

— Я сказала тебе не совсем правду. В отношении их количества… — Эйрин постаралась отключиться от ощущений, вызванных его объятием. — Мне никогда не нравилось целоваться. В других отношениях, — она поежилась, — у меня все в порядке.

— Всего лишь в порядке? — пробормотал он полушутливо.

Эйрин нахмурилась: перед ее внутренним взором всплыло лицо Ника Адамса. Какое могло быть сравнение между чувствами, вызываемыми в ней им и Дэниелом Паркером! Ее глаза расширились от изумления, когда она вспомнила, что прошло больше полугода, прежде чем она начала испытывать какие-то чувства к Нику. А Дэниела она знает всего четыре дня… Тот прервал ее размышления:

— Ты сравниваешь меня сейчас со своим предыдущим любовником, Эйрин? — Она смутилась, покраснела и не нашла, что ответить. — Итак, ты не относишься к типу девушек для постели и приятного проведения времени?

Назад Дальше