Ничего личного - Кэрол Мортимер 5 стр.


— Вы нечасто сюда приезжаете, да? — Лекси вспомнила, что лучше нападать на Лукана, если она хочет отвлечь его внимание от того, что она вскользь упомянула о погребе в Малберри-Холл.

— На самом деле неделю назад я присутствовал здесь на свадьбе моего брата, — ответил он. — И если вы хотели таким образом подцепить меня, то неверно подобрали слова. — Он насмешливо поднял темные брови.

— Я не собиралась вас подцепить, мистер Сент-Клер, — холодно заверила она его, доставая кастрюлю из духовки. — Если бы я и хотела кого-то, как вы выражаетесь, подцепить, то определенно не вас! — насмешливо прибавила она.

Лукан прищурился так, что его глаза стали похожи на темные щелки:

— Почему бы не…

Лекси с трудом сглотнула, широко раскрытыми глазами глядя на Лукана, который передвигался по кухне с изяществом камышового кота.

— Почему бы не… что? — рассеянно спросила она.

— Почему бы вам не попробовать подцепить меня?

Лукан стоял так близко, что Лекси чувствовала тепло его дыхания, от которого приподнимались завитки полос на ее виске.

Она нервно облизнулась, прежде чем ответить:

— Ну, во-первых, я никогда не завожу романов с теми, на кого работаю, или с теми, с кем работаю. — Она намеревалась говорить насмешливо, но вместо этого ее тон был многообещающим. — А во-вторых…

— Это старое правило или новое? — перебил ее Лукан.

— Новое. Очень новое, — подчеркнуто заверила его Лекси.

Он согласно кивнул:

— Я понимаю…

— Понимаете?

— Мне кажется, что понимаю, — тихо пробормотал Лукан. — И это правило распространяется даже на временных работодателей?

— Особенно на временных. — Она кивнула.

Сначала Лукан начал поддразнивать Лекси ради забавы, для него это было нечто вроде игры в самоутверждение. Но игра перестала быть игрой в тот момент, когда Лекси откровенно заявила, что не проявляет к нему никакого интереса.

Лукан достиг тридцатишестилетнего возраста и хорошо знал, когда женщина испытывает к нему влечение, а когда нет. Сегодня днем, стоя на лестнице у его дома, Лекси вольно или невольно показала ему, что не против того, чтобы он ее поцеловал…

Его взгляд упал на ее полные, чувственные, слегка разомкнутые и влажные губы, которые она недавно нервно облизывала. У Лукана перехватило дыхание, когда она снова облизнулась. Ему захотелось припасть к ее губам…

— Не надо! — Лекси ахнула, отступая назад, когда увидела страстное намерение в карих глазах Лукана. Шагнув назад, она уперлась в кухонный стол. — Не очень хорошая идея, Лукан…

Она вытянула руки, чтобы его остановить, но Лукан подался вперед и встал так, что их тела полностью соприкасались — от груди до бедер.

— У меня такое чувство, что это очень хорошая идея, — тихо сказал Лукан, упершись руками в столешницу позади Лекси, отчего она оказалась в ловушке. — Разве вам эта идея не нравится, Лекси? — хрипло спросил он.

Лекси с трудом перевела дыхание, когда подняла глаза. И сразу же почувствовала, как тонет в глубине его страстных и восхитительных глаз. Ей ужасно захотелось, чтобы Лукан ее поцеловал…

В отчаянии она в очередной раз напомнила себе, кто такой Лукан Сент-Клер. Старший сын ее любимого дедушки Алекса, наследник герцогского титула. Тот самый человек, который вместе с остальными членами своей высокомерной семьи многие годы избегал общения с бабушкой Лекси.

Лекси сразу пришла в себя, ее глаза заблестели холодным гневом, она выпрямилась.

— Отойдите от меня, Лукан! — выпалила она холодно, с силой толкнув его в мускулистую грудь.

Лукан нахмурился, не сдвинувшись с места, не отрывая рук от столешницы позади Лекси.

— Ваши губы говорят одно, а тело — совсем иное, — резко прохрипел он и многозначительно взглянул на ее полную грудь и напряженные соски, упирающиеся в мягкую ткань шерстяного свитера.

— Мне просто холодно, — презрительно ответила она. — Лукан, я уверена, что существует много женщин, которые были бы счастливы улечься в постель с герцогом Стаурбриджем! Но так получилось, что я к ним не отношусь!

Лукан прищурился, резко выпрямился и шагнул назад:

— Я не помню, чтобы говорил, будто являюсь герцогом Стаурбриджем. — Он холодно на нее посмотрел.

«Я снова сглупила», — подумала Лекси, ей стало не по себе.

Потому что она растерялась. Потому что Лукан оказался прав. Ее губы говорили одно, а тело — совсем иное! Рассудком она понимала, что не должна испытывать влечения к Лукану, но реакция тела подтверждала обратное.

Она прерывисто вздохнула:

— Джон Бартон упомянул об этом раньше. Каково же было мое удивление, когда он назвал вас «ваша светлость», — прибавила она язвительно.

— Я предпочитаю, чтобы меня так не называли, — огрызнулся Лукан, засунув руки в карманы.

— Почему бы и нет? — усмехнулась Лекси. — Только подумайте, сколько еще женщин вы могли бы увлечь в свою постель, если бы они узнали, что вы герцог!

Он прищурился, выслушивая ее очевидное издевательство:

— Я сказал, что предпочитаю не пользоваться титулом!

— А я спросила почему.

Лукан категорично поджал губы:

— Долгая история.

— Я с радостью выслушаю сокращенный вариант, — хрипло произнесла Лекси, побуждая его говорить.

Он сердито насупил брови:

— Сокращенной версии не существует.

— О, да ладно вам, Лукан…

— Просто забудьте об этом, ладно, Лекси? — грубо проворчал он.

Лекси почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь, когда она заметила холодный блеск его глаз и нервное подергивание подбородка. Теперь все его лицо выражало неудовольствие и даже злость.

— Я… Ладно, забудем. — Она отвернулась. — Может быть, поедим?

Лукан глубоко вдохнул, стараясь побороть сильный гнев, которой проснулся в его душе при воспоминании о том, кто он такой и что делает в Малберри-Холл. Большую часть времени Лукан проводил в Лондоне и уже почти забыл о том, что герцог Стаурбридж вообще когда-то существовал, не говоря уже о том, что он сам имеет к титулу какое-то отношение.

Черт побери, он не должен был возвращаться сюда снова так скоро после свадьбы Джордана и Стефании! Следовало придумать отговорку для Джона Бартона и не приезжать в Глостершир, чтобы оценить ущерб в доме.

Так почему же он все-таки согласился сюда приехать?

Если быть до конца честным, ему захотелось провести несколько дней в компании дерзкой красавицы Лекси Гамильтон, причем вдали ото всех. Встретившись с этой девушкой, он не смог контролировать своих чувственных желаний. Увы, в этом Лукан был очень похож на своего отца. Неукротимость желаний Александра принесла много страданий его жене и сыновьям…

Лукан давно решил, что ни одна женщина никогда не завладеет его сердцем. Только кратковременные романы. Сексуальные отношения без обязательств, которые не смогут заставить никого страдать, как страдали двадцать пять лет назад мать Лукана и его братья, когда Александр влюбился в другую женщину.

— Лукан?

Он поднял глаза и обнаружил, что Лекси поставила кастрюлю с мясной запеканкой в центр стола и выжидающе смотрит на него.

Он покачал головой:

— У меня окончательно пропал аппетит.

Лекси болезненно поморщилась:

— Насколько мне известно, вы ничего не ели весь день…

Выражение лица Лукана стало насмешливым.

— И вас это беспокоит, потому что…

— Меня это вообще не беспокоит!

— Так я и подумал, — с сожалением протянул Лукан.

Она нетерпеливо вздохнула:

— Семья Бартон даже не знала о моем приезде, поэтому Кэти Бартон, очевидно, приготовила еду для вас.

— Пытаетесь заставить меня ужинать, взывая к моей совести, Лекси? — поддразнил Лукан.

От злости она покраснела:

— Вы ведете себя как ребенок!

Лукан, как правило, очень старательно контролировал эмоции. Слишком старательно, не так ли? Какой бы ни была причина, он не имел абсолютно никакого желания подавлять ярость, которая захлестнула его сейчас. Он пересек кухню в два шага, протянул руку и рывком заставил Лекси подняться на ноги, а затем обнял.

— Значит, по-вашему, я веду себя как ребенок? — прорычал он.

Лекси оказалась не в состоянии отвести взгляд от его лица, на котором застыло диковатое выражение. О, эти жестокие блестящие карие глаза, острые скулы, стиснутые зубы, нервно подергивающийся решительный подбородок. Он буквально навис над ней.

Что бы она ни сказала и что бы ни сделала за последние несколько минут, Лекси знала, что сильно злит Лукана. В данный момент он отказывался действовать логично.

Он припал к ее губам в страстном, жадном и ненасытном поцелуе, упиваясь мягкостью ее губ. Руками он обхватил ее ягодицы, слегка приподнял Лекси и крепко прижал к своему возбужденному телу. Лекси тихо простонала, когда он несколько раз ритмично передвинулся.

Она ответила на его поцелуй с такой же жадностью, чувствуя, как наливается грудь и напрягаются соски.

Боже правый, она хочет этого мужчину…

Хочет Лукана. Жаждет испытать удовольствие, которое он способен ей дать.

Желанное удовольствие он дарил ей теперь, когда потянул свитер вверх, обнажая ее грудь, а затем наклонил голову и обхватил губами напряженный сосок…

Лекси выгнула спину, побуждая его продолжать, и запустила пальцы в короткие волосы Лукана. Ей казалось, что все ее тело опалено страстным огнем. Ничто не волновало ее в этот момент. Лишь наслаждение, которое дарил ей Лукан…

Ей захотелось до него дотронуться, почувствовать под пальцами его обнаженное тело.

— О боже, да! — Лукан выпустил изо рта сосок Лекси и хрипло простонал, когда почувствовал, как ее руки ласкают его спину под свитером. Ее небольшие, изящные и чувственные руки нежно скользнули по его спине от напряженных плеч до поясницы, усиливая пульсирующее желание. — Обхвати меня ногами, Лекси! — резко приказал он, приподнимая ее за ягодицы и снова с жадностью припадая к ее губам.

Она была такой изящной, такой красивой. Ее припухшие от поцелуев губы пахли теплым медом, когда Лукан провел по ним языком.

Она обхватила его руками за шею, требовательно запустила пальцы в его волосы, прильнув к нему и с готовностью встретив его жаркий поцелуй.

Лукан никогда не был так сильно возбужден. Никогда еще он так страстно не желал ни одну женщину…

Нет!

Лекси простонала от негодования, когда Лукан резко прервал поцелуй, опустил ее на ноги и шагнул назад. Страсть вдруг улетучилась, и Лекси почувствовала, как дрожат ее ноги. Она подняла глаза и увидела сердитый блеск карих глаз Лукана. Он смотрел на нее сверху вниз, и взгляд его был жестоким.

Нет, не просто жестоким. Лукан смотрел на нее так, словно ненавидел.

Глава 6

Взгляд карих глаз Лукана стал неумолимым, его верхняя губа приподнялась, словно у рычащего зверя. «Возможно, он действительно меня ненавидит», — обиженно подумала Лекси, когда мрачное выражение лица Лукан сменилось абсолютным отвращением.

Она прерывисто вздохнула:

— Лукан…

— Вы были правы. Целуя вас, я совершил большую ошибку! — язвительно прорычал он.

Лекси облизнула напряженные губы:

— Я сказала лишь, что не считаю поцелуй очень хорошей идеей.

Лукан поджал губы в тонкую линию:

— Разве это не одно и то же?

— Вовсе нет, — оживилась Лекси, негодуя на себя за то, что позволила этому человеку обрушиться на нее. Ведь это Лукан Сент-Клер! — Я только предостерегала вас. Но слышать от мужчины, который только что тебя поцеловал, о том, что он совершил большую ошибку, ужасно обидно!

Лукан посмотрел на Лекси и почувствовал, как отвращение в его душе начинает уступать место беспокойному изумлению. Он увидел сердитый блеск в темно-голубых глазах Лекси, румянец на ее щеках и этот вызывающе вздернутый подбородок. Все указывало на то, что она действительно оскорблена тем, что он только что сказал.

Она не сердилась на то, что Лукан ее поцеловал. Она не смутилась от того, что он целовал ее обнаженную грудь. От того, что их тела прижимались друг к другу в порыве страсти.

Черт побери, они едва не занялись любовью на кухне Малберри-Холл! Если бы он не остановился, то овладел бы ею прямо здесь, на столе или на каменных плитах пола.

Лукан несколько ошеломленно покачал головой, когда осознал, что Лекси, как никакая другая женщина, которую он когда-либо знал, пробуждает в нем желание.

Длинные и красивые черные волосы выбились из косы и теперь в беспорядке ниспадали на ее тонкие плечи. Потрясающе притягательные губы Лекси припухли от поцелуев, ее кожа кое-где слегка покраснела от прикосновения щетины Лукана.

Он помрачнел, когда протянул руку и осторожно прикоснулся подушечкой пальца к покрасневшей нежной коже на щеке Лекси.

— Я думаю, мне нужно побриться, — пробормотал он.

Глаза Лекси расширились от негодования. Этот человек только что поцеловал ее, отчего она почти потеряла рассудок, затем оскорбил. И теперь он может говорить только о том, что ему нужно… побриться?

— Что это сейчас было? Извинений от вас я не дождусь? Вы не скажете «Этого больше не повторится»? Лишь «Мне нужно побриться»?

Он посмотрел на нее свысока:

— Я не вижу необходимости приносить извинения за то, что принесло вам такое же удовольствие, как и мне. — Он помрачнел и тихо прибавил: — И я не уверен, что следует давать обещание, которое я не смогу сдержать.

Несколько долгих секунд Лекси смотрела на него с недоверием, которое тут же превратилось в ярость.

— Вы слишком самоуверенный, наглый, абсолютный… — Она замолчала, будучи слишком рассерженной, чтобы подобрать правильное слово, полностью характеризующее поведение Лукана. — Осел! — подытожила она в гневе и отошла от него в сторону.

— Очень оригинально, — сдержанно протянул Лукан.

Лекси прищурилась:

— Сомневаюсь, что вам понравилось бы определение, которое я изначально придумала для вас!

Он покачал головой, по-прежнему пребывая в мрачном расположении духа:

— Оно не может быть хуже тех эпитетов, которыми я уже себя наградил.

Лекси посмотрела на него с явным разочарованием:

— Поверьте мне, если бы я могла уехать отсюда сегодня же, я бы уехала! Но так как такой возможности у меня нет… Я иду наверх спать. — Лекси схватила сумочку со стула. — Есть ли у вас пожелания по поводу того, в какой спальне мне поселиться? Спальню герцога я не займу, — презрительно прибавила она.

— Располагайтесь в любой спальне, в том числе в герцогских апартаментах, — прибавил он жестко.

— То, что мы обменялись несколькими поцелуями, не означает, что я готова разделить с вами постель…

— Я не собираюсь ни сегодня вечером, ни когда-либо еще приближаться к герцогским апартаментам, — жестко заверил он ее. — С вами или без вас.

Лекси насторожилась:

— Почему?

Лукан отвернулся, и она заметила, как напряжена его спина.

— Прекратите задавать так много идиотских вопросов, Лекси, и отправляйтесь спать!

Лукан сделал мудрое, вернее, разумное предложение, учитывая то, что эмоции были накалены до предела. К сожалению, действия Лекси были далеки от разумных.

— Вы не пользуетесь титулом. Вы, и это очевидно, стараетесь приезжать сюда как можно реже. Теперь понятно, почему вы так негативно отреагировали на телефонный звонок Джона Бартона сегодня утром. Вы вовсе не хотели сюда приезжать!

— Какой смысл в вашем анализе? — Он резко повернулся и посмотрел на нее, предостерегающе прищурившись.

Лекси пожала плечами:

— Дом такой красивый…

— Это проклятый мавзолей! — воскликнул Лукан.

— Тогда измените его.

— Если я поменяю декор и мебель, то все равно не захочу снова жить в Малберри-Холл, — прорычал он. — Если бы я мог, то разрушил бы это проклятое место!

Лекси растерянно покачала головой:

— Я не понимаю…

— Вам и не следует понимать! — резко парировал Лукан. — То, что мы обменялись несколькими поцелуями, не дает вам право интересоваться моими проблемами.

Лукан никогда ни с кем не обсуждал свои мотивы и эмоции, даже с братьями, хотя ближе Гидеона и Джордана у него никого не было. И, вне сомнения, он не собирался рассказывать обо всем Лекси, а затем слушать ее невнятный лепет по поводу того, что ему следует побороть ощущение покинутости, которое поселилось в его душе в тот момент, когда его отец оставил семью ради другой женщины.

Назад Дальше