Героиня его романа - Адамс Дженни 5 стр.


И вот они вдвоем стоят в дорогом бутике, и Кэм непринужденно обнимает ее за плечи. Когда он успел?

Она посмотрела в сторону, чтобы изумление на ее лице не было слишком заметным, и вдруг поймала их отражение в большом зеркале. Глаза босса горели азартом. Еще больше ее встревожила собственная реакция — ей нравилось, как они смотрятся рядом, бок о бок.

Лалли могла пересчитать по пальцам, сколько раз ходила на свидания после скандала с Сэмом шесть лет назад. Последний раз, наверное, в прошлом году. Ее приглашали приятные молодые люди. Она вела себя очень сдержанно и ни разу не захотела увидеть кого-то из них снова. А сегодня ситуация явно выходила из-под контроля, хотя формально это было вовсе не свидание!

— Только не дизайнерскую модель, — сказала она неуверенно, потом кашлянула и попробовала еще раз: — Может, у вас есть одежда со скидками?

— Даже не думайте! — весело отозвалась продавщица. На секунду скрывшись в недрах магазина, она вынесла и сунула в руки Лалли платье из красного шелка. — Попробуйте примерить. Оно не очень дорогое. Что за странная мысль — отказаться от авторских образцов!

— Какая красота, — не удержалась Лалли, но тут же опомнилась. — Я не уверена. Платье такое... заметное. И цвет, и фасон. — Она повернулась к Кэму: — Если только оно поможет создать нужный образ...

— Именно так, — кивнул он. — Главное сегодня — получать удовольствие. Это полезно для моей музы. Примерьте, пожалуйста.

Продавщица проводила Лалли в примерочную. Последним, что она увидела, когда обернулась, был Кэм, с воодушевлением изучавший ассортимент вечерних сумочек.

Лалли закрыла дверь в кабинку. В зеркале она увидела свое отражение — с горящими глазами и пунцовыми щеками. Она надеялась и одновременно боялась, что платье не подойдет по размеру. Это была любовь с первого взгляда.

«Ты такая предсказуемая женщина, Лалли, — подумала она. — Только увидела красивый наряд и забыла данное себе слово одеваться скромно».

Но ведь роскошный туалет предназначался не ей, успокаивала себя Лалли. Глядя на нее, Кэм должен был представлять героиню книги. Лалли — всего лишь манекен, нанятый на один вечер. Однако для манекена она была слишком взволнована. Кроме того, из глубины зеркала на нее смотрел не картонный муляж, а девушка в потрясающем платье.

— Вы готовы? — Нетерпеливый голос Кэма вернул ее к действительности. — Дайте посмотреть, как оно сидит на вас.

Лалли распахнула дверь примерочной и вышла.

— Не уверена, что оно...

— Вы... — Кэм замолчал, медленно оглядывая ее с головы до ног.

— По-моему, размер подошел, — сказала Лалли, с трудом удерживаясь, чтобы не начать теребить подол. Платье идеально облегало стройную фигуру, спадая мягкими складками от бедер до колен.

— Потрясающе... То есть как раз то, что нам надо. Вполне подойдет для нашей цели. Именно так должна быть одета героиня в моем представлении. — Кэм прищурился, протягивая руку. — Наденьте вот это.

Он вложил в ее ладонь тонкое ожерелье и серьги с подвесками. Их пальцы соприкоснулись. Сердце Лалли торопливо застучало. Казалось, Кэм не спешил убирать руку, продлевая контакт.

— Сумочку отдам, когда будете готовы. — Его голос звучал хрипловато и ниже обычного.

Лалли снова скрылась в примерочной. Ей требовалось несколько минут, чтобы успокоить дыхание. Она надела украшения. Жемчужные подвески золотых сережек касались шеи, когда она поворачивала голову, жемчужина в кулоне ожерелья изящно лежала в ложбинке груди. Трудно было придумать лучшее дополнение к туалету. Лалли внимательно разглядывала себя в зеркале.

Платье глубокого красного цвета с V-образным вырезом подхватывало грудь, подчеркивало тонкую талию, изгиб бедер и струилось вниз, заканчиваясь чуть ниже колен. Она одной рукой приподняла густую копну волос — здесь требовалась высокая прическа.

Лалли сама бы выбрала такой наряд, если бы шесть лет назад не решила спрятать красоту в скромной одежде скучных, невзрачных тонов. Нет, она не спряталась! Просто выросла из ярких цветов.

«Брось, Лалли. Ты сейчас выглядишь живой и сияющей, готовой покорять мир, а не скрываться от него в недрах своей семьи».

Впрочем, все это несущественно. Она лишь помогает Кэму в его исследовании. Он сам придумал характер героини и мог одеть ее как угодно: в синий бархат, розовый пластик или меха. Лалли собрала свою одежду и распахнула дверь. Она застала Кэма у прилавка. Он платил за покупки.

— Я готова продолжать наш эксперимент.

Глава 5

— Теперь на очереди парикмахерская, — решительно заявил Кэм и повел Лалли в салон отеля. По дороге он вложил ей в руку элегантную вечернюю сумочку, взяв у нее большой пакет, куда любезная продавщица сложила снятую Лалли одежду. — Я хорошо представляю, как наша героиня спешит воспользоваться расположением мужчины, чтобы удовлетворить свои прихоти, — рассуждал Кэм.

— А герой не отказывает ни в чем, чтобы усыпить ее бдительность. — Лалли не сводила с него глаз. — И оба они — прекрасные актеры.

Существовала тысяча причин, почему она не должна была реагировать на идущего рядом мужчину, который проявлял к ней явный интерес. Она глубоко вздохнула: настало время признаться себе, что этот интерес носил взаимный характер. Впрочем, они просто слишком увлеклись придуманной игрой.

Спустя полчаса Лалли поднялась из кресла парикмахера и вышла в холл, где, уткнувшись носом в журнал, ждал Кэм. Ее волосы были искусно завиты и уложены в высокий конский хвост, локонами спадавший на спину.

— Туфли, — пробормотал Кэм, окидывая ее восхищенным взглядом.

Преображение Лалли в наряженную для бала Золушку достигло финальной фазы, когда они вошли в обувной бутик. Она сразу увидела туфли своей мечты: изящное переплетение черных с золотом ремешков и высокие каблуки-шпильки. На минуту девушка забыла обо всем, включая Кэма и цель их необычного проекта.

— Я сама заплачу за них, — заявила она, примеряя туфли. Они пришлись точно впору — иначе и быть не могло!

Кредитная карта и банкнот в пятьдесят долларов лежали в кармане юбки, сложенной в пакете в руках у Кэма. Она протянула руку и взглянула на босса. Что означала эта довольная улыбка на его лице?

— Пожалуйста, мне надо достать...

— Не надо. — Расплатившись, Кэм подтолкнул ее к выходу.

— Вы не понимаете. Они мои. Мой выбор! — Как объяснить, что она все равно не ушла бы без них?

— В моем романе герой оплачивает все покупки женщины. Не будем обсуждать эту тему. — Его глаза улыбались, но по голосу Лалли поняла, что спорить бесполезно.

Кэм взял ее под руку, и они направились к ресторану.

— Вы неотразимы. Яркие краски вам к лицу, Лалли. — Он откровенно любовался ею.

Девушка вдруг подумала, что они с Камероном созданы друг для друга, и испугалась этой мысли. Она заставила себя вернуться к деловой — и ей не следовало об этом забывать — программе вечера.

— Моя мама говорит то же самое, — заявила она, уверенно ступая на ковровую дорожку. — За ужином обсудим, как вы представляете характер вашей героини.

Лалли выглядела великолепно. Сопровождая свою помощницу в ресторан, Кэм не переставал думать об этом. Он сказал, что ей к лицу яркие краски, но умолчал о том, что она рождена носить нарядные платья, прическу, грациозно двигаться на высоких каблуках на зависть многим женщинам.

Кэм признавал, что сегодняшний эксперимент уже принес полезные плоды. Наблюдая за Лалли, он отчетливо представлял героиню книги — женщину лет тридцати, в расцвете красоты, брюнетку с прямыми гладкими волосами, одетую в классическое черное платье. Предложение Лалли двигаться от противного оказалось на редкость удачным. Ему казалось, стоит только нанять экономку, освободиться от хозяйственных забот — и он легко преодолеет кризис. Оказалось иначе: экономка разбудила его впавшую в летаргический сон фантазию.

— Сюда, пожалуйста. — Официант проводил пару к столику.

Усаживая их, он задержал взгляд на Лалли. Ничего удивительного, многие провожали ее глазами.

— Я чувствую себя кем-то другим, — призналась Лалли, теребя пальцами застежку маленькой сумочки. — Золушка, превратившаяся в принцессу. Только туфельки не хрустальные. — Она тряхнула головой. — Впрочем, дело не во мне. Как одета героиня? Что она купила в бутиках?

«Мне нравятся туфли, — подумал Кэм. — Они подчеркивают ее изящные ступни и стройные лодыжки». Однако он не стал говорить этого Лалли.

— На молодой женщине в моем романе длинное черное платье, облегающее стройную фигуру. На ногах остроносые черные туфли на высоком тонком каблуке. Как они называются?

— Лодочки?

— Да, — кивнул Кэм. — Из украшений она предпочитает бриллианты: колье на шее, широкий браслет на правом запястье, бриллианты в ушах — по карату каждый.

— У вас сложился образ! Как здорово! — Лалли взглянула на свою сумочку. — Кстати, бриллианты на застежке великолепны. Похожи на настоящие.

Кэм хотел отвести глаза, но нашел в себе силы взглянуть на нее. Он надеялся, что у него не очень виноватый или застенчивый вид.

— Они настоящие, но их немного, и они маленькие. Немногим дороже искусственных, — сказал он и быстро добавил, чтобы отвлечь внимание: — Сумочка как раз подходящего размера для маленького пистолета.

— Ох... — У Лалли загорелись глаза, она увлеченно подалась вперед. — Так она у вас все-таки наемный убийца или двойной агент?

— Всего понемногу. — Кэм умышленно говорил загадками.

Ему очень нравилось поддразнивать Лалли. Он прошелся взглядом по волне темных локонов, стройной шее с нежной ямочкой у основания, округлому изгибу щеки. Все персонажи книги вылетели из головы. Ему захотелось поцеловать ее прямо сейчас, прижаться лицом к мягким волосам, вдыхая их аромат. Чтобы скрыть волнение, он с улыбкой заговорил:

— Никому не рассказывайте о моих идеях. Сюжет романа должен оставаться тайной до тех пор, пока книга не окажется на прилавке магазина. — Он подмигнул ей. — Иначе моя карьера писателя бесславно закончится.

— Ни одна душа не узнает! — Лалли клятвенно приложила руку к груди, готовая подыграть ему. — Наверное, не будет нескромным сознаться, что я в восторге от платья и особенно от туфель. Мне купили похожие, когда я закончила школу, только не такие дорогие и красивые. Я чувствую себя...

— Очаровательной. Вы такая и есть. — Камерон не был уверен, что это нужно было говорить вслух, но слово не воробей, и оно уже вылетело.

— Спасибо. — Лалли чувствовала, что готова растаять, хотя здравый смысл подсказал, что комплиментам верить не стоит. Правила вежливости предписывают мужчине говорить спутнице, что она хорошо выглядит. Камерон — воспитанный человек, дежурная похвала от него досталась бы любой женщине.

Придумывая отговорки, Лалли тем не менее не отрицала их взаимного чувственного притяжения. Кэм почти бессознательно склонялся к ней, стараясь быть ближе. В его глазах светилось желание прижаться губами к ее губам. Она поймала себя на том, что и сама тянется к нему. Лалли решительно выпрямила спину. Нельзя забывать, что Камерон Траверс ее начальник, а не предмет вожделения.

— Пора сделать заказ. — Она постаралась сосредоточиться на меню. — Что выбрали бы ваши герои?

— Мы закажем то, что нам по вкусу. — Кэм тоже раскрыл меню.

Оба решили быть благоразумными.

Строчки перестали плыть перед глазами, и Лалли смогла прочитать соблазнительный перечень блюд: тосканские креветки, артишоки со сладким картофелем, суп из телятины с овощами, запеченный сыр в сливовом соусе.

— Пожалуй, возьму суп. — Лалли с трудом удержалась, чтобы не заказать пряные креветки или нежный слоеный пирог с сыром. — Определенно овощной суп. Простое и полезное блюдо. То, что я люблю.

В конце концов, она оставалась обычной, разумной девушкой, несмотря на то что сегодня позволила себе яркое, нарядное платье и потрясающие туфли. Кроме того, она уже не так легкомысленна, чтобы поддаваться эмоциональным порывам и капризам. Чувства всегда должны быть под контролем. Ее научил этому Сэм, вернее, та боль, которую он причинил. Ей вдруг стало грустно.

В этот момент Кэм взглянул на нее, улыбнулся и тихо сказал:

— Спасибо, Лалли, за вашу замечательную идею. Сегодняшнее исследование доставляет мне огромное удовольствие. У меня проснулось воображение. По-моему, ко мне вернулась муза.

— Приятно слышать. Я рада помочь, — обрадовалась Лалли, прогоняя грустные мысли.

Продолжая улыбаться, Камерон изучал меню. Потом, как будто понимая, что ей нужно отвлечься, заговорил о риелторском бизнесе, о трудностях с подбором опытных строителей для реставрации старых домов в Австралии, об интересных архитектурных памятниках.

— Вы занимаетесь такими интересными проектами! Мою семью может заинтересовать художественная галерея в туристическом центре на побережье Квинсленда, которую вы упоминали. Если директор согласится, кое-кто из родственников мог бы выставить там свои работы.

Принесли первое блюдо. Лалли опустила ложку в густой суп с кусочками телятины и разноцветными ломтиками овощей, прикрыла глаза, наслаждаясь терпким ароматом и нежным вкусом.

Камерон положил в рот сочную креветку.

— Ну как? — кивнул он на ее тарелку.

— Очень вкусно, — призналась Лалли с легким разочарованием.

Сегодня на ней красное платье и туфли на шпильках, так почему же она не заказала что-нибудь экзотическое?

Разговор потихоньку затих, но ощущение почти интимной близости становилось все сильнее. Наконец они замерли, молча глядя друг на друга. Почти... как любовники.

«Разве не так же завороженно ты смотрела на Сэма через обеденный стол, слушала его складные речи, ловила брошенные тебе улыбки?»

— Что бы сейчас... предприняла ваша героиня? — Лалли сделала глоток воды из бокала, чтобы сбросить наваждение.

Официант принес винную карту, перед тем как подать второе блюдо. Камерон выбрал сухое красное к бифштексу на гриле, а Лалли — шардоне к рыбному филе под пряным лимонным соусом. Когда вино было разлито по бокалам, он ответил на вопрос:

— Женщина старается отвлечь внимание главного героя, постоянно меняя тему разговора. Она делает все, чтобы он не успел сосредоточиться и разгадать ее дальнейшие шаги. Мне бы хотелось, чтобы вы описали свое блюдо, ведь мои персонажи вполне могли бы заказать то же самое.

— Хорошо, я попробую. Рыба мягкая и сочная, а соус достаточно плотный, чтобы филе не распадалось на кусочки... — Лалли старалась передать на словах текстуру и вкус.

Кэм внимательно слушал и запоминал. Казалось, оба преодолели смущение и скованность, но Лалли чувствовала, что это только внешнее впечатление.

— Думаете, у вас еще будут проекты в Аделаиде? — Она надеялась, Камерон не догадается, что невинный на первый взгляд вопрос задан с целью узнать, не уедет ли он из города через несколько недель, закончив перестройку дома.

— Не исключено, — ответил Кэм, явно не придавая Особого значения вопросу. Он заговорил о перспективах, которые открываются в Аделаиде. — Я как раз приглядел старый дом, который можно отремонтировать, и уже подал заявку. Квартиры в том районе наверняка будут пользоваться спросом.

Как будто не было ничего сложного в том, чтобы приобрести целый дом. Наверное, для Кэма это в порядке вещей. Он покупал и продавал недвижимость за такие деньги, которые Лалли и не снились. Кроме того, он обладал удивительным воображением, позволявшим писать популярные детективы. А ямочка на подбородке...

«Опомнись, Лалли».

Хорошо. Как человек Камерон Траверс был интересен — сложный, деловой, проницательный, трудолюбивый. Вдобавок он страдал хронической бессонницей. Лалли находила все это настолько интригующим, что с трудом сохраняла спокойную сдержанность. Время от времени Кэм делал пометки в блокноте, который доставал из кармана. Но даже в эти минуты Лалли чувствовала его пристальное внимание. Может быть, она выдает желаемое за действительное?

Назад Дальше