Я вошел вслед за Доком, и двери с шипением сомкнулись за моей спиной. Еще одна шлюзовая камера. Мы постояли, пока работала система дезинфекции, а потом шагнули в комнату.
Внутри оказалось целых шесть офицеров, включая коммандера Леонски, начальника станции. Готов поспорить, никто здесь не вспомнил бы мое имя, не будь оно пришито к форме. На станции было больше шестисот парней, в конце концов. И какого хрена я делаю в такой компании?
А потом я увидел его. Брански сказал, что Камерон Раштон в стазисе, и мне представлялся какой-нибудь пластиковый контейнер, гладкий и прозрачный, как в старых научно-фантастических фильмах. Но ничего подобного.
Капсула оказалась черной, такой же маслянисто-черной, как боевая броня Безликих, и вовсе не гладкой. Она была неровной и будто пористой, чем-то напоминая панцирь какого-нибудь жука. Дома, в Копе, мы часто ловили таких здоровенных шипящих жуков-носорогов с острыми жвалами и суставчатыми лапками. Стазисная капсула могла бы сойти за одного из таких, только футов десять длиной и лежащего на спине, обхватив лапками матовый пузырь, полный жидкости и окутанный венами. Кошмар.
При одном взгляде на него я почувствовал, как от лица отхлынула кровь.
Внутри белесой мутной жижи плавало тело, и мне не нужно было спрашивать: Камерон Раштон. Казалось, его проглотило гигантское насекомое, или… оно его высиживало?..
Я не мог оторвать от него глаз. Какая жуткая картина. Зачем Док попросил меня прийти? Ради этого? Что бы это ни было. Я поборол желание спрятать дрожащие руки в карманы и попытался вспомнить, как дышать. Если бы не толпа офицеров вокруг, я бы бежал со всех ног. Без вопросов.
— Это Гаррет? — спросил один из офицеров. У него на рукаве виднелась нашивка капитан-лейтенанта, но руки он сложил на груди, и я не мог прочитать его фамилию. По собственному опыту я знал, что, когда офицер просит кого-то подтвердить твое имя — это нехороший знак. Обычно это первый шаг к гауптвахте. За эти три года я попадал туда дважды, оба раза за драки. Шесть сотен парней и ни одной девушки, запертые в консервной банке посреди космоса: все когда-нибудь попадали на гауптвахту.
— Он самый, — протянул Док и хлопнул меня по плечу.
— Ты медик? — спросил капитан-лейтенант, сведя брови.
Не знаю, как я обрел дар речи или как сумел отвести взгляд от капсулы.
— Еще нет, сэр, — ответил я капитан-лейтенанту, расправив плечи. — До окончания курса осталось три месяца.
Он отмахнулся от моих слов, будто это не имело значения, и я снова задумался, какого хрена тут делаю. Зачем им вообще понадобился медик моего уровня? Я могу зафиксировать вывихнутую лодыжку, обработать ожоги и порезы, могу — в теории — заткнуть дырку при открытом пневмотораксе, чтобы пострадавшего успели дотащить до нормального врача, но какого черта я делаю в карантинной палате и пялюсь на какого-то несчастного в созданной Безликими стазисной капсуле? Я ничего в этом не смыслю. Черт, да Док тоже, наверное, ничего в этом не смыслит.
Но никто, конечно, мне ничего не сказал.
— Взгляни, Гаррет. — Док подтолкнул меня поближе.
Черт, нет.
В желудке заворочалась тошнота.
По коже побежали мурашки. Я не хотел находиться в одной комнате с этой капсулой, не говоря уже о том, чтобы ее трогать. Я не хотел подходить ближе. Я хотел убраться отсюда. Хотел обратно в казармы. Хотел оказаться за миллион миль, чтобы спину грело солнце, а под ногами чувствовалась рыхлая земля. Не здесь. Не в черноте и холоде, рядом с собственным ночным кошмаром.
Капсула жужжала, как живое насекомое, и я не мог избавиться от мысли, что, подойди я ближе, оно на меня набросится. Одна из мандибул в мгновение ока выпустит пузырь и воткнется мне в живот. Как в ужастиках. Может, именно за этим я и понадобился офицерам? Вместо подопытного кролика.
Я оглянулся на Дока.
Пожалуйста. Пожалуйста, не заставляйте меня.
Он жестом показал мне подойти ближе.
Скрипнув подошвами ботинок, я шагнул к капсуле. Она была чернильно-черной. Я видел в ней свое отражение: бледное лицо с большими испуганными глазами и ужасной стрижкой.
Держись, Гаррет.
Я протянул руку и коснулся капсулы. Она оказалась теплой и гладкой под моими дрожащими пальцами. Даже на ощупь как панцирь. Я не видел источника энергии, но чувствовал, как она гудит, волнами прокатываясь под тонким бесшовным корпусом. Я провел по нему ладонями, просто чтобы убедиться, что жук не шевелится. Только тогда я привстал на цыпочки и посмотрел на Камерона Раштона.
Мертвенно-бледное лицо было у самой поверхности мутного вещества.
Самое известное лицо войны моего поколения, лицо, которое я видел сотни раз на плакатах и по телевизору. Погруженное в эту молочную жижу, оно было бледным, бледнее моего, а еще худым и угловатым, словно кожу слишком сильно натянули на кости черепа. Его глаза были закрыты; темные ресницы лежали на щеках. На левом между ресниц застрял крохотный пузырек воздуха. Я машинально потянулся стереть его, но остановился, прежде чем дотронулся до пузыря. Черт. Сердце зачастило. Какого хрена я думал?
Камерон Раштон был голым. И походил на труп. Они уверены, что он жив? Как тут можно быть уверенным?
Я развернулся, и все офицеры уставились на меня.
— Что думаешь, Гаррет? — спросил Док.
— Он мертв, майор? — отозвался я дрожащим голосом. Мне казалось, что тело слегка шевелилось, подрагивало, но, возможно, это просто из-за вибрации энергии. Что я знаю о технологиях Безликих?
Док подошел и встал рядом со мной.
— Дотронься до него.
Сам дотронься.
Док подмигнул мне. Этот жест показался мне настолько неуместным, почти абсурдным — ведь мы стояли рядом с инопланетной гудящей штуковиной, которая могла на поверку оказаться чем угодно, которая могла означать приближающийся армагедец, — что я чуть не расхохотался. Я успел остановиться, прежде чем смех вырвался наружу, и сдавленно кашлянул, а потом вспомнил, что вообще-то должен быть в ужасе.
— Давай, — прошептал Док. — Все в порядке, Брэйди.
Откуда ему знать? Я скорчил ему гримасу — другие офицеры не могли ее видеть — и протянул руку к пузырю. Он был теплым. И прогнулся под моими пальцами, словно резиновый мяч — я отшатнулся, как ужаленный.
— Что это? — спросил я тихим голосом. — Это как… эмм… амниотическая жидкость?
Док пожал плечами.
— Понятия не имею, Брэйди. Никогда не видел ничего подобного.
Я притворился, что рассматриваю панцирь, а сам крепко зажмурился.
— Зачем я здесь, Док?
— Дотронься до него еще раз, — сказал тот. — Приложи к нему руку.
За эти три года я успел понять, что прямого ответа тут ни от кого не дождешься.
Я прижал ладонь к пузырю. Он слегка пульсировал, словно это действительно была амниотическая жидкость, и в ней слышалось эхо сердцебиения. И тут Камерон Раштон пошевелился.
Его рука взлетела ладонью вверх и прижалась к моей. Прямо напротив, словно он знал, что она там, хотя так и не открыл глаз. Странная эластичная оболочка пузыря скользила между нашими пальцами.
— Боже! — Я снова отскочил, сердце застряло где-то в пересохшем горле. Живот свело. Меня затошнило. Вот он: мой эпизод в этом ужастике.
Док схватил меня за плечо.
— Смотри.
И боже правый, Мур не врал. Он светился. Камерон Раштон светился. На его груди проступили надписи, строчка незнакомых символов протянулась от ребер к бедру, словно их вырезали лезвием. Они мерцали серебристым светом на его бледной коже. Как звезды.
— Что это? — спросил я, когда знаки пропали.
Док пожал плечами.
— Понятия не имею.
— Черт, Док, — прошептал я, — почему я здесь?
Тот мрачно улыбнулся.
— Потому что пора разбудить спящую красавицу.
Прямого ответа не дождешься.
Глава три
Пока Док работал, я старался держаться как можно дальше. Он подозвал двух других врачей: капитана Лока и лейтенанта Вагнера. Я как-то видел этих парней в деле — они пришивали оторванный палец. И были очень хороши. Наверное, лучшие хирурги на Защитнике-3.
Но это ничуть не объясняло, что я тут делаю.
Я отошел в угол комнаты, стараясь не попадаться офицерам под ноги.
Капитан-лейтенант Чантер, который наконец убрал руки с груди и дал мне прочитать свое имя, окинул взглядом блестящую черную поверхность стазисной капсулы, словно рассматривал что-то красивое, словно, будь у него такая возможность, он забрался бы внутрь и устроился бы под бочком у Камерона Раштона. Чантер был главным инженером. Не слишком крупный и невысокий, он тем не менее выглядел жестким. И скорее всего был гением. Кому еще удалось бы удерживать на плаву такое ржавое корыто, как Защитник-3?
Коммандер Леонски прищурил глаза.
— Господа, объясните мне, в чем дело.
— Вещество может оказаться биологически опасным, — предположил Лок, разглядывая капсулу.
— Вполне возможно, что это биологическое оружие, — кивнул другой офицер.
— Это может оказаться любое оружие, — проворчал Чантер.
Я с трудом удержался, чтобы не вжаться в угол еще теснее. Они поэтому перенесли капсулу в карантинную палату? Они откроют капсулу, а там окажется рассадник какой-нибудь оспы? Или может, Безликие не столь старомодны, и все просто взлетит на воздух.
— Это не бомба, — сказал коммандер Леонски. Здоровый как шкаф, он словно состоял из одних мускулов. Большие, квадратные руки он держал по стойке смирно, как многие военные высокого звания. Волосы его начинали редеть. Из-за неправильного прикуса и явно сломанного в прошлом носа никто не назвал бы его красивым, но у него были умные глаза, окруженные смешливыми морщинками. Впрочем, сейчас ему было не до смеха. — Но мы не можем сказать наверняка, что капсула не представляет биологической угрозы. Лэйтон?
Док лишь пожал плечами.
— И не сможем, пока не откроем.
И мы пришли к еще одной проблеме: никто не знал как.
Некоторые парни на станции так и рвались в офицеры и с радостью лизали другим за это задницы, но не я. Поэтому из обсуждения я как-то сам собой выпал — недостаточно я квалифицирован, чтобы высказывать здесь свое мнение. Я прокрался вдоль стены, пока снова не оказался рядом с капсулой, и стал вглядываться в мутную поверхность. Пузырь пугал меня ничуть не меньше, а вот Камерона Раштона я боялся уже не так сильно. Он же не виноват, что застрял тут.
Я снова дотронулся до оболочки, потому что никто мне не запрещал, и Камерон Раштон, как в прошлый раз, вскинул руку навстречу моей. Наши ладони соприкоснулись. Я постоял так чуть подольше, наблюдая, как на бледной коже появляются серебристые символы.
Странно.
Это напомнило мне аккумуляторный пробник: когда подключаешь выводы к батарее, и прибор светится зеленым, если заряд еще остается. Все было именно так, когда моя ладонь его касалась. На этот раз происходящее даже не показалось мне таким уж жутким.
— Эй, — позвал я его, хотя он и плавал с закрытыми глазами в густой белесой жидкости. — Добро пожаловать домой.
Символы на его теле засветились серебристым. Интересно, что они означают. Может, их включают электрические сигналы, проходящие сквозь пузырь между нашими ладонями? Вдруг это инструкция по использованию стазисной капсулы? А может, предупреждение другим Безликим, что внутри биологическое оружие? Или просто что-то вроде собачьего ошейника с надписью: «в случае потери вернуть Безликим».
Бедняга. Камерон Раштон казался умиротворенным, но такими же кажутся мертвецы. Интересно, думает ли он о чем-нибудь. Видит ли сны в стазисной капсуле? Его ладонь прижималась к моей, но знает ли он вообще, что я здесь?
Я убрал руку и проследил, как его собственная упала обратно. Я снова коснулся пузыря: витые символы загорелись неоном. Его ладонь дотронулась до моей сквозь оболочку. Я растопырил пальцы, и он последовал моему примеру. Я сдвинул ладонь ниже, и он сделал то же самое. Пленка скользила между нашими руками.
Да ты хотя бы там?
Я передернулся. Пальцы мелко задрожали, то отрываясь от пузыря, то дотрагиваясь до него снова. Ладонь Камерона Раштона точно так же дрожала, подергиваясь, надпись то вспыхивала, то гасла.
И это происходило из-за меня, что бы это ни было.
Я крепче прижал ладонь к пузырю, пока она не перестала дрожать. Как и у Камерона Раштона.
Офицеры за моей спиной все еще пытались решить, что делать.
— Мы могли бы послать его на Землю, — сказал капитан-лейтенант Чантер, и готов поспорить, ему было больно это предлагать. Как инженер, он наверняка до смерти хотел сам разобраться с капсулой.
— Не вариант, — отрезал коммандер Леонски. — Если мы ее откроем, то сделаем это здесь. Приказ командного центра.
Он посмотрел, как я прижимаю ладонь к пузырю, но ничего не сказал. Может, думал о том же, что и я: на самом ли деле внутри капсулы Камерон Раштон? Может, это всего лишь пустой каркас?
Края губ Чантера дрогнули в улыбке.
— Нельзя посылать героя войны на Землю в такой упаковке. На экране не будет смотреться.
Невозможно было сказать, смеется ли он над Камероном Раштоном, или над правительством, или над журналистами, или просто над всеми разом. Я не осмеливался посмотреть на него снова, вдруг он смеялся и надо мной тоже.
— Они хотят, чтобы он на своих ногах сошел с транспортника на Землю, — сказал Леонски, — или не сошел вовсе. Так что либо мы ее откроем, либо уничтожим.
Мать честная. Жестко. К тому же, я совсем не привык, чтобы офицеры так говорили о правительстве. Может, они забыли, что рядом с ними обычный не хватающий звезд с неба рекрут в потертых ботинках? Нет, забудешь тут, когда из-за меня Камерон Раштон светится как рождественская елка.
На его горле тоже проявились серебристые символы. Капсула низко гудела там, где я к ней прислонялся. «Ну точно пробник, — снова подумал я, — а я батарейка». Почти неохотно убрав руку с пузыря — мне будто не хотелось бросать его одного — я посмотрел, как его ладонь плавно опускается обратно.
Он понял, что я отстранился? От внезапной потери контакта ладонь, казалось, зачесалась, и я потер ее о штаны.
— Здесь нет креплений, — деловито заметил Чантер. — По крайней мере таких, которые было бы видно. На дне есть тонкий стык, но его не подцепить. Самым логичным местом было бы то, где пузырь прилегает к корпусу, но он кажется почти… — Его голос дрогнул, прежде чем он договорил: — Почти органическим.
Я опустил на капсулу глаза. Черный блестящий панцирь продолжался и там, где начинался пузырь. Словно одно плавно переходило в другое. Жуть.
— Так что? — спросил коммандер Леонски, проведя пальцами по коротким седеющим волосам.
— Будем вскрывать, — ответил Чантер.
Док вскинул брови.
— Вскрывать?
— А почему нет? — удивился Чантер.
Док стал считать причины, загибая пальцы.
— Потому что мы не знаем, как это на нем отразится. Мы не знаем, как эта штуковина поддерживает в нем жизнь. Не знаем, не впадет ли он в шоковое состояние, если мы его оттуда вырежем… Вдруг его поразит током? Мы ни хрена не знаем!
— Поэтому и делаем это здесь, — отозвался Чантер, — а не в техотделе.
— Это может убить его, — сказал Док.
Чантер пожал узкими плечами.
— Вот и проверим, рано или поздно все равно придется, — отрезал коммандер Леонски, и все было решено.
Наверное, это было бы смешно, если бы речь не шла о чьей-то жизни.
Коммандер Леонски и другие офицеры вышли, и Док замкнул за ними дверь. Мы вчетвером стали ждать, пока включится стерилизатор воздуха.
— Док, — позвал я, наблюдая за тем, как капитан Лок и лейтенант Вагнер натягивают свои оранжевые защитные костюмы, — какого черта я здесь делаю?
Док открыл шкаф и вытащил еще один костюм.
— Ты здесь на случай, если он выживет, Брэйди.
— Что?
Док блеснул потемневшими от никотина зубами.
— Ты, Гаррет, неплохо ухаживаешь за больными, и ты из ?-14, как и он.
— Это большой район, Док, — сказал я, нахмурившись, когда он сунул костюм мне.
В ?-14 проживало шесть миллионов людей, и нас точно нельзя было назвать равными. Но Док просто хотел, чтобы Камерон Раштон услышал знакомый акцент, если выживет, а сиделка из меня и правда неплохая.