— Папа, — сказала я, прерывая его яростную тираду об Ашере. — Ты… ты знаешь… — Как же мне задать вопрос своему отцу о том, знает ли он, что его жена спала с другим мужчиной? Я не могу это сделать. Или могу? Боже, это уже слишком.
— Что я знаю, малышка? Что тебя беспокоит? — спросил он. Его слова прозвучали мягче, когда он притянул меня ближе к себе, словно пытался защитить. Он даже не знает от чего.
— Моя… мама… она… — я остановилась и сглотнула, потому что мне стало плохо. Услышать об этом — одно, но повторить — совершенно другое.
— Ты сказала, что это не касается мамы, — сказал он, снова нервно оглядываясь на дом. Он не понял. Я покачала головой.
— Нет, женщина… моя настоящая мать, — сказала я, и его тело напряглось. Мы никогда не говорили о ней. Никогда. Ни разу. Я не знала, почему она ушла. Знает ли он? Что она бросила его из-за связи на стороне? Или он просто не знает, что я продукт этой связи?
— Она связалась с тобой? — спросил он напряжённым голосом.
Я покачала головой. Когда-то я планировала найти её. Теперь я не хочу когда-либо встречаться с ней. Она разрушила мою жизнь. Ложь, которая осталась после неё, уничтожила всё.
— Ты знал, что у неё был роман с Вэнсом Саттоном? — спросила я прежде, чем смогла остановить себя. Зажмурившись, я захотела забрать эти слова назад. Я не хочу, чтобы он знал. Я люблю его. Он мой папа. Я не могу потерять его. Когда-либо.
— Дорогая, она была психически нестабильна. Но, да, я знаю. Как ты узнала? — Его слова удивили меня. Я не рассчитывала, что он знает. — Парни Саттоны тоже знают?
Я кивнула.
— Да, Ашер нашёл письма от Милли Вэнсу. В них говорится о некоторых вещах… — На глаза навернулись слёзы и потекли по моему лицу. Я не могла больше сдерживаться. Я столкнулась со своим страхом и теперь должна дождаться того, что последует дальше.
Нахмурившись, папа заинтересовано посмотрел на меня, а затем понимание медленно загорелось в его глазах. Он зажмурился и пробормотал проклятье, после чего притянул меня ближе и прижал к себе.
— О, нет, малышка. Я знаю, что Ашер прочитал. Это не то, о чём ты подумала, лютик. Ты моя принцесса. Слышишь? Ты — моя. У меня есть доказательства. Эти письма принадлежали психически нестабильной женщине. Женщине, которая причиняла боль другим, словно жизнь это игра. Красота Милли была тем, что она использовала в качестве оружия, причиняющего боль.
Я отстранилась от него и заглянула в его лицо.
— Я не дочь Вэнса Саттона? — повторила я, желая убедиться, что мы поняли друг друга.
— Нет! — свирепо сказал папа. — Конечно, нет! Ты полностью моя! Хотя Милли пыталась разрушить мою и Вэнса жизни своей ложью. Я сделал тест на отцовство, когда ты родилась потому, что Вэнс требовал этого. Он хотел получить доказательства. Ты не его. Но я понял это ещё в тот момент, когда они после твоего рождения на минутку дали мне подержать тебя… ты стала моей. Ты похитила моё сердце. Сердце, которое, как я думал, никогда не сможет исцелиться, но ты исцелила его за несколько мгновений своего существования на земле. Меня не волновало, что говорится в этих бумажках, ты — моя малышка. Я готов был сражаться за тебя. Я хотел тебя. Милли разрушила меня, но ты, Дикси Монро, ты спасла меня от тьмы. Ты моё чудо. Ты вернула меня к жизни.
Я позволила папе обнять меня, рыдая.
— Я просто хочу поговорить в Хиллвью. Кажется, там можно уединиться и там прекрасный вид на звёзды.
— Когда это ты видела звёзды в Хиллвью Пике? — спросил он с угрюмым видом, который заставил меня рассмеяться.
— Я пробралась туда вместе со Скарлет, когда нам было тринадцать, чтобы узнать, сможем ли мы застать кого-то, занимающегося сексом… в основном нам было любопытно.
Ашер, казалось, испытал облегчение.
— Что? Скарлет ещё не занималась сексом в тринадцать?
— Тогда ещё нет, — ответила я, смеясь. Нет никаких причин защищать мою лучшую подругу. Она сводит парней с ума с десяти. И прошёл только месяц, как ей исполнилось четырнадцать, а она уже благополучно потеряла девственность.
— Я не хочу отвозить нас туда. Все будут шептаться, — сказал Ашер.
— Ты не раз бывал там. Это не будет иметь значения.
Он протянул руку и переплёл наши пальцы.
— Ты — имеешь значение. Ты имеешь для меня огромное значение. И я не хочу, чтобы кто-то думал, что я кувыркался с тобой в моём чёртовом пикапе. Особенно в Хиллвью Пике.
Ашер редко ругается, когда я рядом. И то, что он сделал это сейчас, делает его слова только слаще. Он защищает меня. Ашер лелеет то, что имеет. Это то, что моя мама сказала, я должна ждать от парня и никогда не соглашаться на меньшее. Ашер всегда будет большим. Большим, чем какой-либо другой парень.
Глава Тринадцатая
АШЕР САТТОН
— Тебе лучше съесть это печенье. Я встала рано и пекла его не для того, чтобы ты с ним возился, — сказала мама, указывая взглядом на мою тарелку, к которой я едва прикоснулся: у меня нет аппетита. Он пропал.
— Хорошо, мам, — сказал я прежде, чем засунул печенье в рот и начал жевать.
Стил поторопился закончить завтрак и ушёл. Он даже не смотрел мне в глаза. Ни разу. Это хорошо. Ему нужно держать дистанцию, пока я не успокоюсь.
— Можно мне ещё? — спросил Даллас, как чёртова пятилетка.
— Пойди и возьми сам. Она тебе не официантка, — сердито отрезал я.
Он выпучил глаза, поднялся со своей тарелкой и направился к плите.
— Ладно, и почему ты не находишь себе места? Тебя не было утром, и Брей поехал искать тебя, пока другие пытались отвлечь меня. Я вырастила каждого из вас. Я знаю, когда один из вас не ночует дома, и я знаю, когда Даллас пытается меня очаровать, чтобы кому-то всё сошло с рук.
Даллас усмехнулся, когда присел с тарелкой, заваленной печеньями и томатным соусом.
— Это показатель, — сказал он и рассмеялся.
Я не собираюсь признаваться маме в чём дело. Нет причин, по которым ей нужно страдать от такой боли. У неё хорошие воспоминания об отце, пусть так и остаётся. Правда всё испортит. Она только без нужды сделает ей больно.
— Я привыкаю к родному дому. Стил порвал с Дикси, не буду врать — я рад. Дикси нужно двигаться дальше, но не с кем-то из моих братьев.
Я надеюсь, мой голос не подвёл меня. Чёрт, мой голос прозвучал так, что, похоже, у меня ничего не получилось.
Мама приподняла бровь и села с чашкой кофе напротив меня.
— Я обращаюсь к Би Эс, — просто сказала она и сделала глоток кофе, изучая меня. — Би Эс, ты меня слышишь. Я не куплюсь на это, — сказала она теперь более настойчиво.
— Мама, давай просто оставим его в покое, — сказал Брей. Он единственный, кто достаточно смел, чтобы сказать маме что-то вроде этого. Кроме меня, а я промолчал.
Мама повернулась, чтобы посмотреть на Брея, сидящего за столом, который теперь выглядит как маленький мальчик, пойманный на месте преступления с рукой в банке с печеньем. Если бы мне не было так дерьмово, я бы рассмеялся. Даллас и Брент засмеялись. Они знают, что за этим последует.
— Я не припомню, чтобы спрашивала тебя, что делать. Я вынашивала его в течение девяти месяцев и преодолела десять часов мучений, рожая его. Затем я мыла его задницу, ухаживала за ним, когда он болел, держала за руку, когда ему накладывали швы, и позволила ему облевать меня, когда он отравился. Так что не говори мне, что я должна делать, а что нет. Если я захочу что-то узнать об одном из моих мальчиков, я спрошу об этом и получу ответ. Ты можешь быть следующим, так что закрой свой рот и ешь завтрак. Ты в моём доме.
Брей уронил голову и коротко ответил:
— Да, мэм.
Внимание мамы опять вернулось ко мне:
— Когда я в последний раз проверяла, это ты бросил милую Дикси Монро на обочине, не оборачиваясь назад. Не говорил о ней и не смотрел на неё. Я волновалась, что ты был слишком серьёзен в этих отношениях, в то время как был так молод, поэтому не стала давить на тебя. Но три года спустя, когда ты должен был заинтересоваться какой-нибудь девушкой, встреченной тобою в колледже, ты вернулся сюда и выглядишь так, будто у тебя разбито сердце. Но это не верно. Не имеет никакого смысла. Мужчина выглядит, как ты, только тогда, когда женщина бросает его. Но у тебя нет отношений. Объясни мне это! Потому что, должно быть, это ты отталкиваешь их. Стил любит эту девушку. Он купил ей кольцо с бриллиантом, бог знает, что он не может себе это позволить, а теперь, спустя два дня после твоего возвращения домой, он расстался с ней. Попахивает дерьмом. Д. Е. Р. Ь. М. О. М.
Я посмотрел на Брея, но он ел и не смотрел в нашу сторону. Мама поставила его на место. Брент, нахмурившись, наблюдал за нами с беспокойством. Он знает, что я не могу рассказать маме правду. Они все знают. Но ни один из них не пытается мне помочь. Внезапно они все лишились голоса.
— Может, он не любит её достаточно. Может, он не любит её достаточно, чтобы бороться за неё и убедиться, что она защищена от всего, что может ей навредить. Может быть, он не любит её достаточно, чтобы пожертвовать своим счастьем ради неё. Может быть… — я замолчал и встал. — Мама, я люблю тебя, но я не могу об этом говорить. Не сейчас, — сказал я, возвращая свою тарелку на стол, и направился к двери. Если Стил не смог выдержать, то и я могу не сдержаться. Я не могу рассказать маме правду.
— Ты нашёл их письма, не так ли? — Слова мамы достигли меня, когда моя рука коснулась двери, и я замер. Письма. Она знает о письмах. Значит она знает…
Какого дьявола?
Обернувшись, я посмотрел на неё и увидел грусть в её глазах.
— Какие письма, мама? — спросил я её, нуждаясь в подтверждении того, что она знает именно о тех письмах. О тех, из-за которых она не должна была позволять мне или Стилу, любому из нас, приближаться к Дикси Монро.
— Письма от той женщины твоему папе. Я не знаю, где он спрятал их. Но три года назад ты их нашёл, не так ли? — Она кивнула, словно подтверждая догадку. — Я подумала об этом тогда, когда ты выглядел таким несчастным и удручённым, но затем я подумала: «Нет. Конечно, нет. Если бы он нашёл нечто подобное, он бы сказал мне». Но ты не сделал этого, так что я предположила, что дело в другом. Но теперь я вижу, что совершила огромную ошибку.
Убирая руку с двери, я смотрел на свою маму. Она знает. Но она…
— Почему ты позволила… позволила мне… быть с ней, раз тебе всё известно? — спросил я, пытаясь осмыслить тот факт, что моя мама сознательно позволила мне совершить инцест. Весь грёбаный мир, который я знал, перевернулся.
Мама встала и покачала головой.
— Я никогда бы не позволила случиться подобному. Эта девушка не является дочерью твоего папы. У Люка Монро есть тест на отцовство, который доказывает, что Дикси его. Милли Монро была самой красивой женщиной в округе, вполне возможно во всём штате. Она могла как нечего делать соблазнить самого здравомыслящего мужчину, но она была душевнобольной. Могу даже сказать — рехнувшейся. Она обратила внимание на твоего папу, и это значило, что она должна заполучить его. Твой папа был мужчиной. Это единственное его оправдание. Я давно простила его. Пойми. Он никогда не прекращал попыток наладить наши отношения. Он любил меня. Он просто позволил соблазну подавить лучшее в себе. Не первый и не последний мужчина, который поддался этому. — Если бы мой папа был жив, я убил бы его прямо сейчас. Меня бесит, что я слышу, как моя мама говорит о его соблазнении другой женщиной. — Однажды, когда я уехала к врачу, Милли пришла в сарай и ну… она сделала кое-что, от чего любой мужчина с трудом смог бы отказаться. Твой папа совершил ошибку. Затем, — она вздохнула, — Милли ещё несколько раз возвращалась и делала это, а твой папа оказывался слаб. Так что, когда Милли забеременела, мы ни в чём не были уверены. Мы все понимали, что это может быть ребёнок твоего отца. Он признался мне. Во всём, что натворил. Я ждала Стила. У меня было трое детей, о которых я заботилась и проблемы с деньгами. Твой папа использовал Милли как бегство от реальной жизни. Я думала покинуть его на некоторое время, но он был так жалок, а я любила его так сильно… Это заняло пару лет, но я, наконец, простила его. Во всяком случае, когда родилась эта маленькая девочка, я хотела получить тест на отцовство так же, как и твой отец. Если ребёнок был от него, мы должны были знать. Но это не так. Дикси принадлежит Люку. Точка.