Праздник любви - Ребекка Уинтерз 7 стр.


Лаура нажала на отбой, чтобы не слушать никаких вопросов, и взглянула на Ника.

— Я хочу заставить ее встретиться с Морисом. Пусть она услышит все от него. У твоего деда есть письмо Сьюзан Августу, это веское доказательство. А когда она все узнает, тебе нужно будет собрать семью Валфор, чтобы мы могли все встретиться. Морис и Ирэн слишком долго были в изгнании. Пришло время открыть правду.

— А как насчет твоей тети Сьюзан?

— Я подумаю о ней позже. — Лаура откинула волосы со лба. — Не хочешь взять коробку с письмами и поехать домой? Я собираюсь прочесть их все до того, как мама приедет.

— Мы прочтем их вместе, даже если на это уйдет вся ночь.

Лаура впервые за время их разговора улыбнулась. Ее взгляд был полон благодарности.

— Я не знаю, что бы я без тебя делала.

Всю дорогу до виллы она молчала. И лишь на пороге своей комнаты задержалась, чтобы сказать:

— Я не могу поверить, что твоя жена бросила тебя ради другого мужчины. Это просто невозможно. Эту версию ты точно можешь исключить. Таких, как ты, не бросают.

От этих слов по телу Ника пробежала дрожь. Он еще долго ворочался, не в силах уснуть. А когда сон наконец одолел его, ему снилась Лаура, а не Дорин. Эта женщина объявилась в его жизни совершенно случайно и перевернула все с ног на голову. Он может сопротивляться или поддаться ее обаянию — в любом случае его мир уже больше никогда не будет прежним.

Несмотря на короткий сон, на следующее утро Ник встал рано. Взяв чашку кофе на кухне, он узнал от Арлетт, что Лаура уже в саду. Он нашел ее у клумбы с нарциссами. В это утро на ней был темно-синий топ и бежевые брюки. Он окликнул ее с террасы, и, когда она обернулась, волна длинных светлых волос упала на плечо. Ник невольно залюбовался.

— Привет!

— Привет. Ты здесь давно?

— Несколько минут.

— Звонила мама?

Лаура приставила руки козырьком к глазам, закрываясь от яркого солнца.

— Да. Она прилетает пятичасовым рейсом.

Это была отличная новость. Теперь нужно было чем-то занять Лауру до вечера. Ник предложил:

— Не хочешь прокатиться на яхте? Немного прохладно, зато у тебя появится возможность увидеть Ниццу с воды. В конце концов, можешь взять с собой плед.

Она мягко рассмеялась:

— Я живу в Сан-Франциско, не забыл? Я более привычна к прохладе, чем ты.

Нужно было спросить еще кое-что. Ник не удержался:

— Ты сумела связаться с Адамом?

— Я сказала ему, что меня некоторое время не будет. Но я не хочу о нем говорить.

Ник почувствовал невероятное облегчение, на которое не имел никакого права.

— Лаура, передай маме, что она может занять гостевую комнату рядом с твоей спальней. — Он нарочно выбрал комнату, которая, как он когда-то надеялся, должна была стать детской. Мать Лауры будет стоять между ними, напоминать о том, что он не имеет права терять голову и нарушать установленные границы.

— Спасибо. Я вечная твоя должница.

— Наоборот. Ты человек, который принес в наш дом счастье. Это мы все твои должники. Благодаря тебе совсем скоро наши семьи избавятся от боли и лжи, в которых жили долгие годы.

— Да, так и должно быть. — Ее голос задрожал. — А когда я вернусь домой, я решу, как быть с Сьюзан.

Дом для нее, значит, все-таки в Сан-Франциско… Ник не мог думать об этом.

После завтрака они отправились в порт, где стояла яхта Ника. Он помог Лауре взойти на судно и протянул спасательный жилет. Втайне он мечтал помочь ей надеть его, но Лаура справилась сама, лишив Ника возможности лишний раз прикоснуться к ней. Он смотрел на ее стройную фигуру, на волосы, которые легко трепал морской бриз, и его желание росло с каждой минутой. Это приводило Ника в ужас.

— Ты часто выбираешься? — спросила Лаура.

— Когда есть время. Мы с Морисом или с моими друзьями Ивом и Люком ловим рыбу.

Ник завел мотор. Лаура огляделась.

— Подходящий размер, — заметила она. — И что обычно ловится?

— Окунь, рыба-меч… Иногда, бывает, тунец.

— Я немного путешествовала на судах, но никогда не ловила рыбу.

— Ничего сложного. Думаю, тебе понравится.

— А Дорин с тобой плавала?

— Нет. Ее увлечения в большей степени были научными.

— Понятно.

Некоторое время они плыли молча. Лаура изучала береговую черту.

— Интересно, сейчас зима, а здесь вовсю растут пальмы и цитрусовые деревья.

— Что ты хочешь, мировой курорт. Настоящие субтропики. Кстати, мы находимся в одной из крупнейших бухт Вильфранш-сюр-Мер. Через минуту мы пересечем другую бухту между старым портовым городом и аэропортом.

— А вон те горы?

— Западный край Лигурийских Альп.

— Наверное, Ирэн и Морис изучили здесь все. — Она перевела взгляд на Ника. — Они ведь были счастливы, правда? Несмотря на боль и несправедливость, с которыми им пришлось столкнуться…

Ее мука была почти осязаема. Ник ждал, что рано или поздно это проявится. Он и сам чувствовал то же самое. Лаура сидела напротив него. Ник заглушил мотор.

— Иди ко мне, Лаура.

Она почти упала в его объятия. Он посадил ее на колени и, не обращая внимания на спасательный жилет, привлек к себе. Некоторое время он сжимал ее в своих объятиях, яхта мягко покачивалась на волнах.

Когда Лаура подняла голову, ее щеки были влажными от слез.

— Извини, что расплакалась.

— Тише, — прошептал он, целуя ее лицо, как делал это много раз в своих мечтах. Найдя ее губы, он с жадностью припал к ним. В эту минуту Лаура была нужна ему как воздух. Он не мог без нее дышать, думать, жить. Он целовал ее все настойчивее и настойчивее. Наконец ее губы задрожали, и она уступила, открылась ему навстречу. Ник услышал стон удовольствия и понял, что искра, пробежавшая между ними в первую встречу, разгорелась теперь в непреодолимое, всепоглощающее пламя страсти.

Он больше не мог бороться со своим желанием. Он знал, что всегда будет принадлежать Дорин, но сейчас рядом была Лаура. И она целовала его — так, как не целовала ни одна женщина в мире. Ник снова чувствовал, что любит, что живет, и не мог в это поверить.

Лаура была в его объятиях — близкая, родная, страстная. Разве мог он представить, что смерть Ирэн приведет его к этой невероятной женщине? Если она продолжит так ему отвечать, все, что она чувствует к своему далекому Адаму, уже не будет ничего значить.

— Ты хотя бы знаешь, как сильно я тебя хочу? — прошептал он ей между поцелуями. — Я еще никогда не испытывал ничего подобного. Мне кажется, я виноват перед Дорин. Но я ничего не могу поделать…

— Мы оба виноваты, — ответила она сдавленным голосом. — Ты, наверное, считаешь меня ужасной… Нужно вернуться.

— Лаура, я ни за что не позволю тебе оставить меня. Ты мне нужна, и я знаю, что я тебе тоже нужен.

Он крепче прижал ее к себе. Он восхищался ее красотой, ее обаянием, силой и умом. То, как она умела получать удовольствие от жизни. Она была естественной. Она была настоящей.

— Поговори со мной, моя любовь. Скажи мне, что я хочу услышать! — срывающимся голосом воскликнул Ник. Но когда он снова стал осыпать ее поцелуями, она постаралась от него отклониться.

— Я… я не могу, Ник. Мы не должны так поступать!

— Мы уже поступаем, — уверенно сказал он и снова страстно завладел ее губами.

Они оба чувствовали этот голод, который, казалось, невозможно утолить. Когда Ник познакомился и женился на Дорин, он не хотел никого, кроме нее. После того, как жена пропала, он не мог представить, что захочет другую женщину. И так было до тех пор, пока он не познакомился с внучкой Ирэн…

— Это неправильно! — простонала Лаура, когда он позволил ей вздохнуть.

Ник покрывал поцелуями ее закрытые глаза.

— Потому что у тебя отношения с Адамом? — Он даже думать не хотел о том, что она вернется в Штаты. — Ты не можешь его любить, иначе ты бы меня так не целовала. Ну, скажи! Ты целовалась с ним когда-нибудь так же бездумно, так же страстно, как сейчас со мной?

Лаура уткнулась в его плечо.

Это должно было стать ответом, но он хотел услышать.

— Ответь мне, Лаура!

Неужели ее связь с Адамом была сильнее, чем ему хотелось верить?

— Дело не в Адаме, Ник… Ты женатый мужчина. Пока на твоем пальце обручальное кольцо, неважно, что я чувствую. Как бы сильно я тебя ни желала, это неправильно…

— Лаура…

— Не говори ничего! — отчаянно воскликнула она. — Ты все еще ищешь свою жену. И я хочу, чтобы ты ее нашел. Даже спустя три года она все еще может быть жива, она может ждать помощи, ждать, когда сможет вернуться к мужчине, которого любит.

Лаура попыталась выбраться из его рук, но это было невозможно. Ник ласкал ее шею, целуя с возрастающим желанием. Лаура остановила его, приложив пальцы к его губам. Ник вздохнул.

— Первый год я верил, что она жива. Но прошло еще два года. И я чувствую, что ее больше нет, — срывающимся голосом сказал он.

— Даже если так, в твоем сердце должна жить вера, что Дорин найдется. И я тоже в это верю.

Лаура встала с его колен и села напротив.

— Нас с тобой связывает слишком много всего. Мои чувства еще слишком живы, как и твои. Я не забуду того, что между нами только что произошло. Мы оба люди, нашей вины нет. Но на этом нужно поставить точку.

Ник провел рукой по волосам. У него действительно было чувство, что Дорин мертва, но — без доказательств. В этом отношении Лаура оказалась права: если есть хотя бы минимальный шанс, что жена жива, связь с другой женщиной равносильна предательству. Ник не имел права на новую любовь.

— Давай вернемся в машину. — Он понял, что потерял счет времени. — На улицах оживленное движение, так что нам еще очень повезет, если мы успеем в аэропорт вовремя.

Он завел мотор, и яхта рванула обратно в порт. Теперь они старались не касаться друг друга, оба чувствовали смущение. В машине Лаура достала расческу, косметичку и начала приводить себя в порядок. Ник молча наблюдал за ней в зеркало заднего вида. Через полчаса она была абсолютно готова к встрече с матерью, лишь лихорадочный румянец выдавал все, что с ней произошло на яхте.

Джессика Тейт спустилась по трапу корпоративного самолета «Холден». Ник отметил, что они с дочерью совсем не похожи. Джессика была брюнеткой небольшого роста, привлекательной. Но не так, как Лаура и Ирэн.

Лаура обняла мать и несколько минут о чем-то с ней поговорила. Потом подвела ее к Нику.

— Мама, это Николас Валфор, внук Мориса. Ник, познакомься с моей мамой Джессикой Тейт, второй дочерью Ирэн и Ричарда.

Глава 6

— Джессика, я с нетерпением ожидал нашей встречи.

У нее были такие же голубые глаза, как у Лауры, но в устремленном на него взгляде Ник не заметил тепла.

— Здравствуйте, мистер Валфор. — Джессика повернулась к дочери. — Ты не объяснишь мне, что происходит? Мне очень неловко. Ты говорила так, словно речь шла о жизни и смерти.

— Так и есть, мам. Моей жизни и жизни Мориса.

Ник смотрел на Лауру. У нее на шее билась жилка, выдавая ее напряжение. Он счел необходимым вмешаться.

— Джессика, давайте я положу ваш чемодан в машину.

— Куда мы направляемся? — с подозрением спросила Джессика, усевшись в машину. Лаура устроилась рядом с ней.

Ник украдкой разглядывал ее, не в силах забыть то, что происходило между ними совсем недавно. Она была в его объятиях, целуя его с такой самозабвенностью, какую он не мог представить. Теперь эти минуты уже никогда не будут вычеркнуты из его памяти.

— Помнишь, я говорила тебе, что Ирэн мне кое-что завещала? Это дом в поместье Валфор, где они жили с Морисом. Мы едем туда, чтобы поужинать.

На лице ее матери отразилась тревога.

— Я не могу.

— Можешь. Ты должна!

Направляясь к замку, Ник изумлялся храбрости Лауры, которая заставила мать сделать то, чего она боялась долгие годы.

— Ты получила деньги, которые бабушка оставила тебе и Сьюзан? Морис сказал, что поверенный отправил их в «Холден».

Джессика озадаченно посмотрела на дочь:

— Я не видела никаких денег.

— Тогда узнай у тети Сьюзан, — усмехнулась Лаура. — Уверена, она и об этом позаботилась.

— О чем? Почему ты так говоришь?

Недоумение, отразившееся на лице матери Лауры, лучше всего свидетельствовало, что не она стояла за ужасной историей, разъединившей две семьи.

— Потому что она ведет все твои дела, насколько я помню. Потому что она погубила наши жизни. Потому что она манипулятор. Она лишила тебя матери, а меня бабушки, настроила семью Мориса против Ирэн и удачно скрывала свою ложь много лет.

— Что ты такое говоришь?! — воскликнула Джессика.

— Правду, мама. Через несколько минут ты познакомишься с Морисом и сама все узнаешь.

Джессика покачала головой:

— Нет. Я не сделаю этого. Даже не пытайся меня заставить.

— Мама, ты должна это сделать и для него, и для нас. В конце концов, сделай это для меня. Ты нужна здесь, чтобы мы могли загладить вину перед Морисом и теми, кого он любит, прежде чем вернемся в Сан-Франциско. Он расскажет тебе, что на самом деле представляет собой Сьюзан. Будь готова к тому, что тебе это не понравится, но когда ты все узнаешь, то поймешь, что ей нужна помощь психиатра. Но это мы обсудим с тобой позже. Сейчас нужно попытаться исправить ситуацию с его семьей.

Ник отвернулся, чтобы Лаура не заметила гримасу, исказившую его лицо. Он был тронут ее желанием примирить две семьи. Но сама мысль о том, что после этого она уедет из Ниццы, была для него невыносима.

Едва машина остановилась перед летним домиком, двери распахнулись, и Морис вышел, чтобы поприветствовать Джессику.

— Сколько времени прошло с тех пор, когда я последний раз вас видел. Мы с вашей матерью все это время ждали, что вы переступите порог этого дома. Спасибо, что приехали сейчас.

Джессика выглядела растерянной, она явно не понимала, что ей говорить и что делать дальше. Лаура сжала руку матери, чтобы подбодрить ее. А потом вдруг сказала:

— Мама, вам с Морисом нужно провести этот вечер вдвоем. Вот диск, который бабушка оставила для нас с тобой. В нужное время Морис покажет его тебе. — Лаура обернулась к Нику, и он увидел в ее глазах уверенность, какая появляется после принятого решения. — Когда вы закончите, мы вернемся за тобой.

Морис поцеловал Лауру в щеку.

— Надеюсь, я поступила правильно, — дрожащим голосом сказала она, когда Ник снова помог ей сесть в машину.

Мать Лауры и Морис зашли в дом.

— Какие могут быть сомнения? Я знаю своего деда как свои пять пальцев. Он благодарен тебе за то, что некоторое время он побудет наедине с твоей матерью.

Машина медленно тронулась.

— Это должно сработать, Ник.

Он потянулся и пожал ее руку.

— Конечно. Но для них это будет длинная ночь. Поэтому предлагаю отправиться в город и поужинать в кафе, которое, я думаю, тебе понравится. Меню из морепродуктов: улитки, моллюски, голубые устрицы, креветки. Но… Может быть, ты любишь пасту? Тогда мы пойдем…

— Нет-нет. Я предпочту рыбу всему остальному. А мы можем взять еду с собой?

— Конечно.

— Тогда почему бы нам не заказать что-нибудь вкусное и не отправиться в твой технологический парк? Мне интересно, где ты работаешь.

На самом деле Лаура не так сильно интересовалась его местом работы. Она просто боялась остаться с Ником в ресторане, где играет музыка и где он сможет пригласить ее потанцевать. Она не выдержит, если снова окажется в его объятиях. Они уже переступили черту. Но Ник любил Дорин, он хотел, чтобы она стала его женой, и он до сих пор оставался женатым мужчиной.

Лауру это мучило. Она поклялась, что больше никогда не позволит себе приблизиться к нему настолько, что остановиться уже будет невозможно. Но она может узнать его лучше, поняв, чем он занимается, что его воодушевляет.

Они заехали за едой, а потом направились по главной дороге, ведущей из города.

— До моей работы отсюда десять минут.

Назад Дальше