Любовный напиток - Кара Колтер 10 стр.


Джессика ни в чем не нуждалась, пока не появился Брайан, но теперь поняла, что ей недоставало многого. В его обществе самые земные вещи стали доставлять ей удовольствие. Благодаря Брайану Кемпу, Джессика столкнулась с теми сторонами своей натуры, о которых ей раньше ничего не хотелось знать. В то время как ее великолепные цветы распускались, собственная жизнь «засыхала на корню». Джессика сохла от одиночества.

— Пойду надену купальник, — задыхаясь, сказала она.

Присматривать себе купальник Джессика начала, как только они назначили второе свидание. Примерив великое множество, она наконец выбрала незатейливый, белого цвета, цельный купальник, но его фасон подчеркивал ее стройную фигуру и оттенок кожи. Джессика купила к нему легкое бело-красное парео с узорами из роз, которое доходило до середины икр. Она накинула его на бедра, завязала узел, сунула ноги в сандалии и вышла с черного хода.

Брайан сидел на крыльце. Он уже надел шорты. Его загорелые, мускулистые ноги так же привлекали внимание, как и все в нем.

Брайан встал и тихо присвистнул.

— Леди, вы способны в одиночку уничтожить производство бикини.

Джессика смущенно улыбнулась. У нее перехватило дыхание. Она услышала собственный смех и подивилась ему. Ведь раньше она была угрюмой, серьезной, прилежной.

Она сексуальная? Возможно, сменить имидж никогда не поздно. Брайан взял ее за руку, и она повела его на опушку леса, к извилистой тропе среди сосен, сквозь густые кроны которых пробивался солнечный свет.

Джессике всегда нравилось ходить к заливу через сосновый бор, но сегодня ей казалось, будто она переживает приключение. Но ведь жизнь и в самом деле предлагала ей самое замечательное приключение из всех возможных? Она влюбилась!

Брайан сжал ей руку, и она искоса взглянула на него. Ее возлюбленным стал не кто-нибудь, а Брайан Кемп, — красивый, уверенный в себе, остроумный…

Возлюбленным? О, Джессика, детка, сказала она себе, не торопись. Но разве она торопится? Ведь ее сердце ждало этого момента четырнадцать лет. Она верила наперекор всем доводам рассудка. Что он вернется. Что ей представится еще один шанс. Волшебная мечта многолетней давности стала явью и вернула ей Брайана. В конце концов его сердце не смогло устоять перед ее чувством.

Может быть, она выдает желаемое за действительное? Но кому, как не ей, знать, что волшебство бывает на самом деле? Чудеса происходят каждый день, но только с теми, кто замечает их.

А разве любовь — не величайшее чудо?

Сейчас ей казалось, что даже воздух, которым она дышит, переливается радужными красками. Внушая ей надежду.

Теперь она твердо решила: лучше страдать, чем жить лишь наполовину. Прочь недоверие, подозрение и страх, из-за которых можно лишиться ярких красок, энергии и сильных чувств.

Она сжала руку Брайана.

И внутренний голос прошептал ей: поверь. Поверь в свет, которым ты так великодушно и охотно делишься с другими. Поверь.

Она вдруг бросилась бежать по тропе впереди Брайана, с кругом через плечо, задыхаясь от смеха и чувствуя такую полноту жизни, какая бывает в детстве. С радостным криком она подбежала к заливу, развязала парео и уронила его на землю. Услышав восхищенный вздох Брайана, обернулась, подмигнула ему и бросилась в волны залива.

Именно такими были сейчас ее жизненные ощущения. Словно холодная, бодрящая вода заставила ее очнуться от дремоты.

Джессика обернулась: Брайан стоял на берегу и ухмылялся.

— Мокрый — даже лучше, — сказал он.

— О чем ты? — спросила Джессика.

— О купальнике.

— О! — Она плеснула на него водой, но он ловко отскочил.

— Кажется, вода холодная. Верно?

— Еще холоднее, чем кажется! — восторженно ответила она. — Окунись! Это замечательно.

Брайан осторожно попробовал воду пальцами ноги, потом вынул ногу и наморщил нос.

Джессика захохотала. Она-то думала, что он окажется храбрее ее. Но любовь придала ей дерзости. Она выскочила из воды и начала гоняться за Брайаном. Наконец поймала его и принялась толкать и тянуть, пока не подвела к самой кромке.

Он упирался изо всех сил и веселился, глядя на ее старания втолкнуть его в воду. Потом с легкостью поднял ее на руки и вошел в волны.

Брайан пожирал ее глазами. Когда ей показалось, что вот сейчас он ее поцелует, он уронил ее в холодную воду залива.

Она вынырнула в вихре брызг и шлепнула ладонями по воде. Брайана окатило с ног до головы. Он бросился к ней, поднимая фонтаны брызг. Это была война! Просеку оглашали их веселые крики и вопли и счастливый визг О'Генри.

Выбившись из сил, они наконец вспомнили о кругах. Надели их, подняли лица к солнцу и, взявшись за руки, поплыли по неторопливому течению через залив, говоря ни о чем и обо всем на свете. О'Генри плыл рядом и, казалось, упивался их счастьем.

А потом Джессика снова почувствовала волнение и прилив энергии. Она выскользнула из круга, подплыла под водой к Брайану и столкнула с него круг. Они оказались в глубоком месте, их окружала спокойная голубая вода. Внезапно Брайан обнял Джессику. Ее мокрое, блестящее тело прижалось к нему. Он держал ее одной рукой и плыл, помогая себе другой.

Замечательное ощущение. Брайан крепко поцеловал ее в губы, и Джессика шутливо ответила на его поцелуй. Но очень скоро их охватила страсть.

— Мы утонем, — задыхаясь, сказала она.

— До этого еще далеко, — ответил Брайан и поцеловал ее еще крепче. Их головы скрылись под водой, но они продолжали целоваться. Брайан сжимал ее в объятиях.

Через несколько секунд они вынырнули, хватая ртами воздух.

— Знаешь, я, кажется, больше не могу держать себя в руках, — признался он, с мальчишеской ухмылкой на лице.

— Брайан?

— М-да?

Джессика так крепко прижалась к нему всем своим мокрым телом, что, казалось, прохладная вода вокруг них начала нагреваться.

— Мне надоело «не торопиться», — призналась она.

— Джессика?

— М-да?

— Мне тоже.

Сейчас она соблазнит его. Вот и все. Она в жизни никогда никого не соблазняла и потому удивилась, что так легко приняла подобное решение.

— Вернемся домой, — сказала она.

Они вышли из воды и наперегонки побежали по лесной тропе. Когда выбивались из сил, останавливались и, смеясь, дерзко прикасались друг к другу, целовались. Он протянул руку к груди Джессики, дотронулся до нее нежно и осторожно, а потом они снова бросились бежать.

Наконец они оказались на поляне неподалеку от ее коттеджа.

— Я даже не представлял, что мы уплыли так далеко, — сказал он. — Пришлось возвращаться целую вечность.

Четырнадцать лет, ответила она.

— Целую вечность, — повторил он.

Они побежали через лужайку. Джессика влетела в коттедж с черного хода, держа Брайана за руку.

И остановилась как вкопанная.

Лицом к двери сидела Мишель. Вокруг нее были разбросаны свежесрезанные цветы. Она была поглощена составлением букетов.

Напротив Мишель, спиной к двери, сидела какая-то женщина. Ее густые черные волосы струились по спине, как черный водопад.

— Дядя Брайан! Где ты был? Тебе звонили из участка. Сказали, что срочно. Я не могла тебе дозвониться и подумала, что ты работаешь над прудом, а оказалось, что тебя там нет. Мы решили подождать.

Мокрая, пылавшая кожа Джессики внезапно похолодела, как лед, и не потому, что Брайану поступил срочный звонок из полиции. Она выпустила его руку.

Женщина обернулась.

— Привет, Брайан, — мягко сказала она.

И перевела взгляд на Джессику. Та узнала женщину и растерялась, тогда как глаза женщины не выражали подобных чувств.

Они были красивыми, как сапфиры, и такими же холодными. Густые ресницы прикрыли их, когда она прищурилась и пристально, оценивающе посмотрела на Джессику.

Люсинда Поттер.

Джессика почувствовала себя так, будто ее покинул самый восхитительный сон на свете, и она очнулась посреди полнейшего кошмара.

Брайан тихо выругался. Потом вздохнул, явно готовый примириться с катастрофой.

— Джессика, ты помнишь Люсинду?

Глава восьмая

Брайан не знал точно, что произошло у него на работе, но он не сомневался: случившееся здесь — хуже.

Джессика выпустила его руку, как будто обожглась. Как будто он в мгновение ока превратился в огнедышащего монстра. Брайан попытался встретиться с ней взглядом, — не вышло; опустив глаза, она теребила узел парео на бедре.

С другой стороны, на него из-под полуприкрытых век смотрела Люсинда. Этот взгляд Брайан всегда находил невероятно сексуальным. Она склонила голову набок, и на ее алых губах играла слабая улыбка.

Только теперь ее взгляд вовсе не казался ему сексуальным. Глупое притворство, не более.

Разумеется, Джессика прекрасно поняла выражение взгляда Люсинды.

Брайан вздохнул. Он не мог размышлять в такой натянутой обстановке, к тому же, если ему позвонили с работы, значит, это очень важно.

— Можно я позвоню отсюда? — спросил он.

Джессика резким кивком указала ему на висевший на стене телефон. Брайан направился к телефону, снова пытаясь встретиться взглядом с Джессикой. Но она повернулась к нему спиной и впустила в дом О'Генри. Брайан мельком увидел ее глаза — они были потухшие. Казалось, с ее кожи сходит золотистый солнечный загар. Она выглядела бледной и потрясенной.

Вопреки желанию, он опять заставил Джессику страдать. Он не искал катастрофы, она сама нашла его. С какой стати он решил, что они с Джессикой могут стать хорошей парой? Вероятно, ему скорее подходит Люси. Ее обидеть труднее, чем носорога.

— Тебе необязательно туда звонить, — беззаботно сказала Люсинда. — В конце концов, я приехала всего на несколько дней. Ведь ты мог и не знать, что тебе звонили.

Так поступить он никогда бы не смог. Брайан рассердился на Люсинду, тем более, что она предложила такое в присутствии Мишель. Он искоса снова бросил взгляд на Джессику, которая все еще занималась собакой. Вот она не способна ни притворяться, ни лгать, чтобы добиться своего.

— Конечно, Люсинда, я бы не позволил чрезвычайному происшествию в городе разрушить твои планы, — саркастически заметил он.

Люсинда улыбнулась еще шире.

— Вот именно.

Брайан понял, что нечаянно добился противоположного эффекта. Как будто он согласен с планами Люсинды, если они у нее есть. Он почувствовал себя неумелым канатоходцем и опять взглянул на Джессику.

Она энергично чесала уши собаке, потом внезапно пробормотала:

— Мне надо переодеться, — и выскользнула из комнаты. Песик выскочил следом.

Брайану захотелось пойти за ней. Возможно, Джессика об этом догадалась: он услышал, как она закрыла на задвижку дверь ванной. Брайан заколебался было, но потом снял телефонную трубку.

— Я тебе говорила, что он позвонит, — сказала тете Мишель и вздохнула.

Оказалось, что проблема на работе не уступает той, что возникла в доме у Джессики. Спасаясь от погони, преступник продырявил насос на бензоколонке. Горючее стало разливаться вокруг, а преступник спрятался внутри здания, угрожая застрелить каждого, кто попытается закрыть кран с горючим. Все это происходило на одном из самых оживленных перекрестков города. Дороги перекрыли. Жителей ближайших домов и работников эвакуировали. Но за бензоколонкой находилась церковь. И там в этот момент находились юные прихожане. Тридцать три ребенка не могли выбраться из здания, так как оказались между безумным вооруженным бандитом и местом возможного взрыва.

Вызывали всех полицейских, которых удавалось найти. Чтобы помочь эвакуировать людей, регулировать движение транспорта и — это подразумевалось — в случае необходимости разделаться с преступником.

У Брайана не было времени разбираться в ситуации, сложившейся в коттедже. Она, по крайней мере, не угрожала ничьей жизни.

— Я должен ехать, — резко сказал он, повесив трубку. — Спасибо, Мишель, что ты сообщила мне о звонке. Ты поступила правильно.

— Почему, дядя, ты должен ехать на работу? — спросила Мишель. На ее лице появилось выражение тревоги. Сегодня она снова накрасилась, и Брайану показалось, что макияж ее старит. Да и ее одежда не слишком подходила тринадцатилетней девочке. Надо будет поговорить с ней об этом. Или с Люсиндой.

Но сейчас его мысли были заняты другим.

— Случилось небольшое происшествие.

— Неправда, — сказала Мишель. — Если бы это было так, тебя не вызвали бы на работу в выходной. Дядя Брайан, не уезжай.

— Да, — повторила Люсинда и захлопала ресницами, глядя на Брайана. — Не уезжай.

Он бросил на нее убийственный взгляд. Но это явно не подействовало на Люсинду. Она облизала губы и перебросила через плечо тяжелую гриву волос.

В этот момент в комнату вошла Джессика. Она сменила купальник на бледно-персиковый брючный костюм. Примерно такой же носила ассистентка зубного врача Брайана.

— Я должен ехать, — сказал он ей и взял ее за локоть.

Она попыталась вырваться, но у Брайана не осталось времени на вежливость. Он заставил ее выйти с ним с черного хода.

— Послушай, мне очень жаль. Но у меня нет времени объяснять, почему она приехала.

— Ты ничего не обязан мне объяснять.

Джессика изо всех сил пыталась сохранить гордый вид.

— Послушай меня. — Он в двух словах рассказал ей о возникшей кризисной ситуации.

В глазах Джессики появилось выражение острейшей тревоги. Ее лицо помрачнело, но она быстро взяла себя в руки.

— Постарайся запретить Мишель смотреть телевизор, — тихо сказал Брайан. — И было бы хорошо, если бы ты помешала им уйти. Сев в машину, они тотчас включат радио. Или по пути наткнутся на заграждение и все узнают.

— Ты хочешь, чтобы я принимала у себя твою бывшую подружку?

Брайану захотелось возразить, но ведь по сути Джессика была права. Судя по выражению глаз Люсинды, та прекрасно помнила о возникшей между ними близости в тот трагический момент, всего несколько месяцев назад.

Ладно, ему предстоит потушить несколько больших пожаров, возникших в его личной жизни. Но сейчас следует немедленно заняться тем, что относится к его профессиональной жизни. Тем более что на работе он всегда добивался большего успеха.

Внезапно ему очень захотелось поцеловать Джессику — как будто это сможет объяснить все, на что ему не осталось ни времени, ни слов. Но когда он наклонился к ней, она пригнулась, нырнула под его руку и снова вошла в дом.

— Доверься мне, — мягко сказал ей вслед Брайан.

Джессика обернулась, посмотрела на него огромными, полными боли глазами и захлопнула за собой дверь. Брайану показалось, что он заметил у нее на лице выражение холодной решимости.

Он повернулся и бросился к своему пикапу.

Джессика прислонилась к двери. У нее кружилась голова. Она чуть было не забыла об осторожности, поддавшись чарам Брайана Кемпа. Еще немного, и она отдалась бы ему.

А печальной истиной оказалось то, что ее могла остановить только катастрофа. Даже, пожалуй, две. Одна разворачивалась в центре города — ее сердце колотилось от страха при мысли, что Брайан едет туда, — а вторая, Люсинда Поттер, сидела за кухонным столом Джессики, одетая в модный шелковый костюм, и совершенно не соответствовала окружающей обстановке.

Люсинда Поттер оказалась у нее на кухне. Это она была крестной матерью Мишель, а Брайан почему-то не стал сообщать Джессике о столь незначительной подробности.

И прежде чем она смогла попросить его объясниться, он уехал на задание, которое, судя по всему, было крайне опасным.

Но как можно сердиться на человека, жизнь которого в опасности? На человека, готового рисковать всем ради своих сограждан?

Прежде всего, ей сейчас следует на время забыть о своих личных чувствах и выполнить просьбу Брайана. Джессике очень хотелось пойти к себе в спальню, запереть дверь на ключ и дать волю сердечной боли и тревоге, но пока что она об этом забудет. Это можно сделать завтра. А сегодня вечером она должна постараться, чтобы Мишель не смотрела телевизор и не слушала новости по радио, даже если ради этого ей придется приютить у себя Люсинду.

Назад Дальше