Рождественское чудо - Майо Маргарет 2 стр.


Меган ничего не ответила: она наблюдала, как Луиджи садился в свой роскошный черный «мерседес». Когда машина уехала, мама попыталась успокоить дочку.

— Девочка моя, мы обязательно поедем к папе. Но мне надо заработать немного денег, чтобы купить всем подарки.

— А папа вернется? — осторожно спросила Шарлотта.

— Время быстро пролетит. Скоро мы с ним увидимся, — успокоила ее Меган. Она молила Бога, чтобы Луиджи больше никогда к ним не приезжал и вообще исчез из их жизни.

— А где он живет? — не унимался ребенок.

— Без понятия, — честно призналась Меган.

— Мамочка, а почему он не с нами? Дети всегда живут вместе с папой и мамой.

Меган подошла к своей крохе и взяла ее на руки.

— Видишь ли, милая, чтобы мама и папа не ссорились, они разъезжаются по разным домам.

— Выходит, вы с папой часто ругались? — сделала вывод Шарлотта.

— Да нет, — рассеянно ответила Меган.

— Тогда почему мы не вместе? Мне бы хотелось видеть папу каждый день.

Меган была в замешательстве. Она не знала, как объяснить трехлетнему ребенку, что ее папа трудоголик. И что у него не остается времени для своей семьи. К счастью, в эту минуту позвонила Дженни. Девушки поболтали несколько минут, и за это время девочка благополучно забыла свой вопрос.

Неожиданный визит Луиджи выбил Меган из колеи. Она уже не могла отвечать на бесконечные вопросы дочери. Ей хотелось все обдумать.

Значит, они все же едут к нему на Рождество. Надо было отказаться, но как разрушить заветную мечту своей девочки? Шарлотте так хотелось, чтобы у нее был папа. Но Меган ни за что не вернется к Луиджи, пусть он даже не рассчитывает.

Следующие четыре дня оказались суматошными. Меган купила подарки всем, кроме Луиджи. Она не знала, что ему подарить.

Ее соседка с другом уезжали на Рождество в Париж. Поэтому Меган собиралась провести праздник вдвоем с дочкой. Однако все вышло иначе.

Утром, едва Меган успела собрать вещи, за окном загудела машина.

Шарлотта радостно завизжала, когда поняла, что приехал ее папа. Но когда он вошел в дом, снова застеснялась.

— Вы готовы? — весело спросил Луиджи. Этим утром он выглядел безупречно: серый костюм с накрахмаленной сорочкой выгодно подчеркивал его стройную фигуру. Меган на минуту невольно засмотрелась.

Конечно, Меган было любопытно увидеть, в каких условиях теперь живет Луиджи.

— Мы готовы.

— По твоему тону я понял, что ты до сих пор не в восторге от этой поездки, — заключил Луиджи.

— Нет, тебе показалось, — ответила Меган.

— Может, я заберу к себе Шарлотту, и тогда ты бы смогла...

— Я не отдам тебе Шарлотту! — возмущенно воскликнула Меган.

Луиджи ожидал именно такой реакции, поэтому улыбнулся. Вот только его глаза остались грустными.

— Хорошо, это все ваши вещи? — удивленно спросил Луиджи.

Он указал на два небольших чемодана. В одном из них лежала одежда, а в другом подарки.

— За остальными вещами мне придется заехать после Рождества.

— Луиджи, я сказала ясно. Мы не останемся в твоем доме. Мы едем только на праздники, понятно? — с раздражением произнесла Меган.

— Я все понял, но, может, мне удастся тебя уговорить.

— Ни за что, — тихо сказала Меган. Она не хотела, чтобы дочь слышала, как она кричит на ее недавно обретенного папу.

Однако Луиджи услышал, с какой решимостью Меган произнесла это.

Он решил не спорить, поэтому молча взял чемоданы и понес их в машину.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Город остался позади, и Меган наслаждалась великолепными пейзажами пригорода. Они проехали совсем немного, как вдруг Луиджи затормозил у массивных железных ворот. Меган выглянула в окно и ахнула. Перед ней предстал роскошный особняк из серого камня с потрясающим флигелем.

— Так вот где ты живешь! — воскликнула Меган. В это время Шарлотта сползла на край сиденья и рассматривала дом широко открытыми глазами.

— Впечатляет? — гордо спросил Луиджи.

— Да уж, — призналась Меган. А про себя подумала, что он не подкупит ее и не заставит вернуться. — Не слишком большой дом для одного человека? — спросила Меган, а потом поспешно добавила: — Хотя, может, у тебя есть подруга.

Неожиданно Меган вспомнила Серену — помощницу Луиджи. Может, именно она скрашивает его одинокие вечера? Они работали вместе, и он всегда повторял, какая она красавица и умница. Эти похвалы и посеяли в душе женщины сомнения. Когда муж стал задерживаться, а потом и ночевать на работе, Меган не выдержала и ушла от Луиджи.

— Я ни с кем не встречаюсь, — сказал Луиджи. Это сообщение немного утешило Меган. — В настоящий момент, — ехидно добавил он и внимательно посмотрел в испуганные глаза Меган.

Она сделала вид, что ей безразлично, и направилась к дому. Вдруг дубовые двери распахнулись, и на пороге появился седой мужчина в темной униформе.

— Уильям, познакомься с моей женой Меган и дочерью Шарлоттой, — с улыбкой представил Луиджи своих гостей.

Пожилой мужчина вежливо поклонился.

— Меган, Шарлотта, очень приятно. — Обращаясь уже к Луиджи, слуга спросил: — Показать дамам их апартаменты?

— Нет, я сам это сделаю. А ты сообщи повару, что нам хотелось бы выпить кофе в гостиной.

Меган казалось, что она попала в сказку. Все поражало ее. Сколько же ему пришлось работать, чтобы купить шикарный особняк и крупную компанию? Она не понимала, зачем лишать себя всех радостей жизни. Чтобы заработать еще один миллион? Такой стиль жизни не нравился ей.

Она никогда не смогла бы жить в таком огромном доме и чувствовала себя как в музее. Здесь не хватало милых сердцу безделушек и фотографий. Все было чистым, холодным и каким-то безжизненным.

Мама с дочкой шли за Луиджи по коридорам, где запросто можно было заблудиться. Наконец хозяин остановился около одной из комнат. Меган увидела шикарную голубую спальню. Все смотрелось очень изысканно, но было совсем не в ее вкусе.

Луиджи долго стоял в ожидании. Но, не увидев никакой реакции, открыл дверь в другую комнату, заваленную игрушками. От удивления Шарлотта открыла рот.

— Это все мне? — прошептала она.

— Конечно, располагайся и чувствуй себя как дома.

Как только Шарлотта исчезла за дверью, Меган тут же упрекнула Луиджи:

— Как тебе не стыдно? Ты надеешься всех поразить своим богатством?

Луиджи нагло улыбнулся и загадочно произнес:

— Вот увидишь, вам понравится. Ты все равно переедешь ко мне.

— Не забывай, я больше не люблю тебя, — напомнила Меган.

Луиджи подозрительно посмотрел на нее и неприязненно спросил:

— У тебя кто-то есть?

— Возможно, — солгала Меган. У нее никого не было, но мужу необязательно знать об этом.

— Мне нужно знать точно, — сердито потребовал Луиджи и схватил Меган за плечи. — Я не допущу, чтобы чужой человек воспитывал мою дочь.

Луиджи вышел из себя, но женщина не испугалась.

— Моя личная жизнь тебя не касается, — холодно произнесла она.

— Шарлотте нужен ее настоящий отец, а не посторонний мужчина. Если ты не согласна, можешь уезжать, но дочь я не отпущу.

Меган не верила своим ушам. Он появился в их жизни лишь неделю назад, а уже говорил как хозяин положения. Она так возмутилась, что не сразу нашлась что ответить. Зато Луиджи схватил ее крепче за плечи и притянул к себе.

Странно, но его объятия не возмутили, а взволновали ее. Господи, только этого не хватало.

Пересилив себя, Меган вырвалась.

— Зачем же ты вынудил меня приехать сюда? — с обидой спросила она.

— Я вынудил тебя? — с удивлением переспросил Луиджи. — Какая же ты эгоистка! Шарлотта очень обрадовалась моему приглашению, потому что ей нужен отец. Убежав от меня, ты думала только о себе. Но я наверстаю эти годы. Моя дочь не будет обделена отцовской любовью.

— Ты мне угрожаешь? — спокойно спросила Меган, хотя ее сердце бешено колотилось.

— Думай как хочешь, — безразлично ответил Луиджи. — Но, если ты не вернешься, Шарлотта останется со мной.

Больше всего на свете Меган боялась, что муж заберет у нее дочь. От этой мысли ей стало тяжело дышать. Она понимала, что угодила в ловушку. Из-за Шарлотты ей придется навсегда переехать в его дом.

Но сейчас Меган не хотела показывать Луиджи, что испугалась. Возможно, когда он вернется на работу, у него не хватит времени и сил на маленького ребенка и он передумает. Это успокоило женщину.

— Хорошо! А ты уверен, что Шарлотта захочет остаться здесь? Твой особняк похож на хранилище ценных вещей, — уколола Меган.

Луиджи удивленно спросил:

— Тебе не нравится здесь?

— Сначала дом произвел на меня сильное впечатление. Это как реклама твоего благосостояния. Но сомневаюсь, что хозяину здесь хорошо, понимаешь?

— Я много работаю, и у меня не хватает времени на дом, — проворчал Луиджи.

— Конечно! У тебя же нет времени, которое нужно уделять дочери. Тебе нужно зарабатывать миллионы.

— Не усложняй, — отмахнулся Луиджи. — Обо всем можно договориться.

— Договориться? — усмехнулась Меган. — Ты как будто на совещании. Ребенку надо отдавать много времени, а не редкие минуты.

Глаза Луиджи загорелись недобрым огнем. Но он не успел ответить, потому что прибежала Шарлотта и радостно защебетала:

— Мамочка, пойдем, я покажу тебе свои подарки.

Меган взяла Шарлотту за руку, и они вместе вошли в детскую, которая ломилась от игрушек. Так баловать дочку, чтобы купить ее любовь? Он думает, что с помощью денег можно добиться всего. Бывает, что нужно всего лишь ласковое слово или понимающий взгляд. Разве это можно купить?!

— Ты обещал кофе. — Меган хотела, чтобы Луиджи ушел и оставил ее наедине с дочерью.

— Может, вы сначала распакуете вещи, или мне позвать... — начал Луиджи.

— Я справлюсь, — резко прервала Меган. Ее раздражала надменность мужа.

Ей не понадобилось много времени, чтобы распаковать и развесить все вещи. Закончив, она вернулась в детскую. Луиджи все стоял и смотрел. Другой бы присел на корточки и начал играть с дочерью. Но он только наблюдал, не имея понятия, как вести себя.

Заметив Меган, Луиджи предложил спуститься в гостиную. Эта комната походила на спальню Меган. Она также была выдержана в голубых тонах. На столике из красного дерева уже стоял приготовленный для них кофе и крошечные печенья.

Малышка съела почти все печенье и вежливо попросила кока-колу.

Луиджи растерянно объяснил Шарлотте, почему у него в доме нет кока-колы. Девочка внимательно выслушала, а потом радостно предложила:

— Мы могли бы все вместе пойти в магазин. Мы с мамой всегда так делаем.

— К сожалению, мне нужно возвращаться на работу, — грустно признался Луиджи.

«Ничто не изменилось за эти годы», — подумала Меган.

Но в то же время она почувствовала себя свободнее. Теперь вдвоем они могли спокойно осмотреть дом. Дочка с шумом бегала по комнатам и радостно выражала свой восторг. Но Меган заметила, что в убранстве дома нет уюта и любви. В комнатах не было даже намека на праздник: ни елки, ни гирлянд. Зачем муж пригласил их на Рождество?

Но вскоре Меган была приятно удивлена. После обеда Луиджи вернулся с огромной елкой в багажнике машины. Шарлотта запищала от восторга. И все трое стали наряжать лесную красавицу шарами, гирляндами и мишурой.

Эта праздничная суматоха напомнила встречу первого Рождества с мужем. Тогда женщина была безумно счастлива. Луиджи принес такую же большую елку. И когда Меган пыталась повесить очередной шарик, то он обнимал и целовал ее. Удивительное было время. Жаль, что романтика так быстро исчезла из их жизни. Через некоторое время Меган уже одна наряжала елку. А потом еще долго сидела в одиночестве и ждала мужа. Конечно, это повлияло на их отношения. Однажды Меган не выдержала, бросила все и ушла.

— Мамочка, смотри какая игрушка, тебе нравится? — радостно спросила Шарлотта. Она сидела на плечах у Луиджи и торжественно водружала на елку верхушку.

— Очень нравится, милая, — нежно ответила Меган.

— Мамочка, а когда придет Санта-Клаус?

— Сегодня ночью, когда ты ляжешь спать. Он положит твой подарок под елку.

— Мамочка, а как же он найдет меня в гостях? — испуганно спросила Шарлотта.

— Не волнуйся, моя хорошая, он все знает. Ведь он волшебник, — загадочно ответила Меган.

Луиджи опустил дочку на пол и нежно посмотрел на жену. Вполне возможно, что это ей показалось. Но от этого взгляда внутри все затрепетало. Меган испугалась такой реакции, поэтому быстро отвернулась. Ей нельзя попадать под обаяние Луиджи. Он никогда не сможет измениться.

Когда Луиджи держал Шарлотту на плечах, его охватило незнакомое чувство. Он с нежностью и гордостью смотрел на свою дочь, свою плоть и кровь. И про себя решил, что никогда не бросит ее, как это сделали его итальянец-отец и англичанка-мать. В детстве он всегда ощущал себя одиноким, никому не нужным ребенком. Когда ему исполнилось восемь лет, родители отказались от него. После этого он кочевал от одних приемных родителей к другим. Конечно, это повлияло на его характер. Внутри него росла злость ко всем взрослым. Это и служило причиной его постоянных побегов из дома. Ребенок никогда не чувствовал себя любимым. Поэтому он так и не смог никого полюбить.

Тяжелое детство закалило характер и ожесточило душу мальчика. Еще подростком он твердо решил, что займет достойное место в жизни. Сообразительность и настойчивость помогли реализовать его мечту. В шестнадцать лет он окончил школу и устроился на работу в компьютерную компанию. Еще во время учебы он поставил цель заработать в тридцать лет свой первый миллион. Тогда эта мечта казалось бредовой идеей, однако он сумел воплотить ее в жизнь.

Деньги давали ему чувство уверенности в завтрашнем дне. Именно этого ему так не хватало в детстве. А дом стал наградой за все его труды. И слова Меган, что это похоже на музей, больно ранили его.

— Мамочка, Санта подарит мне что-нибудь кроме папы? — встревоженно спросила малышка.

— Обязательно, милая. — Меган обняла ее и крепко прижала к груди.

Луиджи стало очень грустно. Его мама никогда так не обнимала. Для нее он был обузой, которую нужно одевать и кормить.

Его дочери повезет больше, он всегда будет любить ее.

— Мне кажется, что Санта-Клаус в рождественскую ночь завалит тебя подарками, — гордо произнес Луиджи и поймал недовольный взгляд Меган. Он не понимал, отчего она сердится. С помощью игрушек ему хотелось создать уют в комнате Шарлотты. Они все удивятся, когда проснутся завтра.

Это будет самый счастливый день в жизни дочери. Впрочем, он не забыл и про подарки для Меган.

Неужели жена ушла, потому что он уделял ей мало внимания? Или здесь замешан другой мужчина?

Луиджи не мог представить другого спутника в жизни Меган и его дочери. Он решил прояснить эту ситуацию при первой же возможности.

Сделать это ему удалось, когда Меган искупала Шарлотту и уложила ее спать. Луиджи внимательно наблюдал за купанием малышки. Ему хотелось, чтобы они стали частью его жизни.

В конце концов, они все еще являлись мужем и женой, поэтому закон на его стороне. Странно, но Меган даже не пыталась развестись с ним. В свою очередь и Луиджи не предпринимал таких попыток. Он так и не встретил женщину, на которой хотел бы жениться.

— Наконец-то она заснула, — облегченно произнесла Меган. — Шарлотта была слишком возбуждена, она никогда раньше не видела такого большого дома.

— Мне жаль, что дом не понравился тебе, — с горечью произнес Луиджи. Он так хотел произвести на жену впечатление, и тогда, возможно, она вернулась бы к нему.

— Я согласилась бы встречать этот праздник в любом другом месте, но только не у тебя дома, — призналась Меган.

Луиджи почувствовал, как от этих слов у него закололо сердце. Только он совсем не жалел, что уговорил их приехать. Со временем Меган привыкнет, в этом он не сомневался. Шарлотте все здесь нравится. Они много потеряют, вернувшись в свой маленький, тесный домишко.

Назад Дальше