Не спешите с помолвкой - Шарлотта Лэм 4 стр.


В ресторане их посадили за столик у окна с прекрасным видом на море. Множество яхт с разноцветными парусами стояло у причала, лениво покачиваясь на воде. Их тяжелые снасти глухо постукивали друг о друга. По набережной толпами прогуливались люди в шортах, джинсах, ярких майках, в широкополых шляпах, бейсболках, кепках.

Везет же некоторым, подумала Натали. У них, наверное, отпуск.

Сама Натали редко могла позволить себе посидеть в ресторане в такое время дня, наслаждаясь столь живописным видом.

Миссис Эрскин заказала блюда из даров моря и два бокала охлажденного шампанского. За едой они разговорились.

— А где живет твоя семья, Натали? Ты родилась здесь?

— Да. У родителей была квартира в старой части города. Но когда папа ушел на пенсию, они продали квартиру и купили коттедж в десяти милях отсюда. Там свежий воздух и вообще поспокойнее.

Миссис Эрскин подцепила вилкой моллюска и обмакнула его в бледно-розовый соус.

— Ты единственный ребенок в семье? — спросила она, отправляя моллюска в рот.

— Нет. У меня сестра, Бетани, на пять лет старше меня. Она замужем, и у нее есть сын, Харри. Ему два годика, — подробно информировала Натали миссис Эрскин, с аппетитом пережевывавшую дары моря. — Она живет в Лондоне. Ее муж — государственный служащий. Он работает в Уайтхолле.

— Ты часто видишься со своими родителями? — продолжала миссис Эрскин расспрашивать Натали, расправляясь с омаром в остром соусе.

Натали лишь чуть-чуть попробовала этот соус, и ей показалось, что ее язык сгорел дотла.

— Я навещаю их каждую неделю. Обычно по воскресеньям. Мы гуляем с папой по полям. Он завел собаку, и мы вместе выгуливаем ее. Когда мы возвращаемся, я помогаю маме накрыть на стол, а папа тем временем смотрит телевизор. Так что с каждым из них я беседую по отдельности.

— Это правильно, — одобрительно кивнула миссис Эрскин, накладывая соус ложкой.

У нее рот, должно быть, выложен изнутри асбестом, подумала с удивлением Натали.

Они посидели несколько минут молча.

— Будешь пудинг? — спросила миссис Эрскин.

— О нет. Мне достаточно, — улыбаясь, проговорила Натали. — Спасибо вам за ленч. Все было действительно очень вкусно.

— Я рада, что тебе понравилось. Кофе?

— Да, пожалуй, — согласилась Натали. Она взглянула на часы. Было половина третьего. — Сэм решит, что я взяла отгул.

— Да наплюй ты на то, что он решит. Где была его голова, когда он валял дурака на глазах у всех? — буркнула миссис Эрскин рассерженно. — Расскажи мне лучше о своих увлечениях. У тебя есть хобби?

— Ну, я очень люблю играть в теннис, бадминтон. Часто хожу в драматический театр. Рисую.

— Рисуешь! Какое совпадение! Я тоже. Маслом?

— Нет. Акварелью. Иногда углем и сангиной. Но я всего лишь любитель. Просто хобби. По субботам, — поспешила уточнить Натали.

— Ты рисуешь в павильоне или на пленэре?

— Зависит от погоды. Но охотнее на пленэре. Освещение интереснее. И вообще люблю свежий воздух. Когда навещаю родителей, то рисую там. Очень живописные места. Здесь тоже красиво. — И она кивнула в сторону набережной с ее разноцветными парусами и пестрой толпой.

— Да, импрессионистский пейзаж. Приезжай-ка ты ко мне в гости. У меня дом в Эбботсли, рядом с утесом. Пейзажи там восхитительные. У меня есть все необходимое: этюдники, краски.

— Спасибо. Я бы с удовольствием приехала…

— Как насчет этой субботы? Ты говоришь, что по воскресеньям навещаешь родителей, но по субботам ведь ты свободна! — оживилась миссис Эрскин.

— Хорошо, но я так сразу не отважусь, — проговорила Натали, задумавшись. Как посмотрит на это Сэм? Между ними были только деловые отношения, и вот она приезжает к его маме домой. Он будет против. Решит, что она хочет воздействовать на него через мать. Ведь это всем известный классический ход: чтобы подцепить парня, девушка становится подругой его матери.

Миссис Эрскин, видимо, догадалась, о чем размышляет Натали.

— Не обращай внимания на Сэма. Это наше с тобой дело, — заверила она девушку.

— Хорошо. Я согласна.

— Ну вот и славно. Приезжай к ленчу. Будет салат с семгой или цыпленком. А потом мы займемся рисованием.

Натали с радостью представила себе эту идиллию. Ведь за последнее время у нее практически не было свободного времени, чтобы вдоволь поработать кистью.

— А теперь давайте составим список, кому мне надо позвонить, — напомнила Натали.

— Да. Ты права. Самое главное забыли! — воскликнула миссис Эрскин.

Вскоре им удалось разобраться с длинным списком телефонов, и Натали пообещала оповестить ее, как только всех обзвонит.

— А я-то так обрадовалась, что Сэм наконец одумался и решил остепениться. Но все развеялось как дым, — с грустью сказала миссис Эрскин.

Сэм, по-видимому, никогда не повзрослеет, с еще большей грустью подумала Натали. Зачем ему это? Супружество означает конец беззаботной жизни. Ни девочек, ни свободного времени.

Спустя десять минут они подъехали к студии, и Натали распрощалась с миссис Эрскин.

В офисе ее ждал Сэм. Он метал громы и молнии. Ярость прямо-таки распирала его. Ворот рубашки расстегнут, пиджак висит на спинке стула, волосы взлохмачены, как будто бы он подметал ими пол.

— Где тебя носит? Ты знаешь, сколько сейчас времени? И потом, куда это ты ездила с моей матерью? — посыпались вопросы.

— Я знаю, что ты видел, как мы отъезжали, — сказала Натали.

— Ну и куда же вы отъезжали?

— Мы вместе обедали.

— Вместе обедали? — переспросил Сэм.

— Да.

Сэм сделал два шага к ней. Натали вновь ощутила, как странно действует на нее близость Сэма. Он не трогал ее, просто стоял рядом, а она уже горела, словно в огне.

Приказав себе не думать о Сэме, Натали гордо вскинула голову и устремила на него немигающий взгляд.

— Ты смеешься надо мной, Натали!

— Ничего смешного в этом не вижу. Пошли вместе в ресторан и очень вкусно поели. Дары моря были великолепны. Не то что в твоей пивной. Ресторан называется «Погребок Морского царя». Мы ели моллюсков и омаров в остром соусе…

— Меня совершенно не интересует, что вы там ели. Меня интересует, почему вы ели вместе, — прервал ее Сэм.

— Потому что твоя мама меня пригласила.

Сэм смотрел на нее так, будто хотел ударить или по меньшей мере укусить. И это странно. Они работали вместе три года и были в прекрасных дружеских и деловых отношениях. И вдруг за несколько дней все радикальным образом изменилось. Теперь они были похожи на двух людей, стоящих на краю вулкана, готового в любой момент извергнуть раскаленную лаву.

— Почему же в таком случае ты не предупредила меня, что вы обедаете вместе? — взревел Сэм.

— Потому что она встретила меня на улице и сразу предложила вместе поесть. Почему ты так взвинчен? Что тут такого? — удивленно спросила Натали.

Сэм нахмурился и, обежав стол, уселся за него в глубокомысленной позе.

— А зачем она это сделала? — спросил он скорее самого себя. В этот момент он был подобен Шерлоку Холмсу, разгадывающему очередное запутанное дело.

— Наверное, твоя мать просто поддалась импульсу, — попыталась выдвинуть свою версию Натали.

— Ты сказала ей, что мы не помолвлены? — прозвучал очередной вопрос.

— Да, — последовал ответ.

Сэм поднял на нее тяжелый взгляд и поинтересовался, как мама восприняла это известие.

— Ну, я бы не сказала, что она была на седьмом небе от счастья. Миссис Эрскин практически уже подготовила торжественный вечер, но теперь придется все отменять.

Лицо Сэма исказилось.

— Она точно решила отменить торжество? — переспросил он для верности.

— Да, абсолютно. Мы поделили список телефонов, по которым надо позвонить.

Сэм напоминал человека, стоящего над пропастью, которого подталкивают, чтобы он прыгнул вниз. Пропасть — это женитьба. А подталкивают его мама, сестры… Он взглянул на Натали.

— Почему ты смотришь на меня так? — спросил он.

— Как? — не поняла она.

— Ладно, неважно, — отмахнулся он. — Ответь мне последний раз. Мама отменяет это торжество?

— Нет. Она его не отменяет, — ответила Натали.

— Как? Что? — забормотал в панике Сэм.

Боже мой! Он так этого боится! — злорадно подумала Натали. Впрочем, это лишь слабая месть за то, что он выставил ее в дурацком свете.

— Успокойся. Она ничего сама отменять не станет, она просила это сделать меня. Успокоился? Вот список телефонов. — Натали достала листок с номерами.

— А, понятно. Нащупала у меня слабую сторону и играешь на этом, — протянул Сэм. — Типичный женский трюк. Садизм вообще в натуре женщин. И еще притворство. Они улыбаются тебе, преданно глядя в глаза, а потом — нож в спину. Вот и пойми их.

— Я прямо сейчас обзвоню этих людей по списку. Чем быстрее, тем лучше, — предложила Натали.

— Да. Давай-давай, поторапливайся. Нам еще надо сегодня провернуть уйму дел.

— Ну знаешь, не я заварила кашу, и если… — начала было Натали, но Сэм прервал ее:

— Ладно. Я это уже слышал, и не один раз. Прошу извинить меня. Это была ошибка. Только давай все уладим побыстрее и забудем! Сегодня самый кошмарный день в моей жизни!

Натали с обидой подумала: значит, для него самое ужасное быть обрученным со мной? Конечно, я не тот тип женщин, который нравится ему. Ему подавай женщин ярких, эффектных, пусть даже пустых и дурно воспитанных, но чтобы на них что-нибудь блестело и чтобы лицо было наштукатурено посильнее.

Она знала с самого начала, что их помолвка — шутка. Тогда на вечеринке она подыграла Сэму, потому что он был сильно пьян и в случае отказа мог натворить дел. И кольцо надела, чтобы он ненароком не потерял его. Просто потом не следовало затевать эту глупую игру и прикидываться, будто она поверила в его предложение. И вот к каким последствиям это привело.

Натали села за телефон и за час обзвонила всех людей из списка. Она не представлялась, а просто говорила, что звонит по поручению миссис Эрскин и просит снять заказ. Это позволяло ей выслушать все, что люди думают по этому поводу.

Так, администратор ресторана вначале был в ярости, но потом рассмеялся, словно Натали просто отказалась от столика. И никакой компенсации не потребовал.

— Значит, Сэму Эрскину удалось увернуться. Впрочем, даже если б он и женился, все равно бы своих привычек не бросил. Я прекрасно знаю Сэма. Он сюда с такими красотками заявляется! Причем регулярно! Он не тот человек, чтобы заводить семью. Рад, что свадьбу отменили. Невесту было бы жалко.

— Так-так. Значит, вот куда Сэм водит своих любовниц. Понятно, — пробормотала Натали, набирая следующий номер. Это был поставщик провизии при ресторане.

— Мне жаль, но часть продуктов уже доставили, и поэтому вам придется платить неустойку.

— Хорошо. О деталях договоритесь с миссис Эрскин, — ответила Натали.

— А что, собственно, произошло? Я знаю Сэма. Он такой милый, хороший сын, заботливый брат. Не курит, не пьет. Это все, наверное, из-за девчонки. Бросила такого парня! Какой удар для матери. Она-то надеялась…

— Вы думаете, все сорвалось из-за невесты? — невинно спросила Натали.

— Уверен. Девчонка, видно, ищет, где получше. Наклюнулось что-нибудь более выгодное, вот она и сбежала. Знаю я этих современных. Мой брат попался на крючок к такой. Морочила ему голову. Он ей дорогущее кольцо купил! А она только встретила побогаче, так и поминай как звали. Эти современные — хищницы! Ни стыда, ни совести. Проститутки, одним словом…

— Извините, у меня нет времени, — быстро проговорила Натали и повесила трубку.

Сэм прав. Это самый ужасный день в их жизни. А ведь начинался так весело, во всяком случае для нее. Ей просто хотелось увидеть, какое лицо будет у Сэма, когда она покажет ему кольцо и заявит, что они теперь жених и невеста. Ожидаемого веселья, однако, не получилось.

Если б можно было перевести часы назад! Сэм не выпил бы лишнего, не сделал бы ей предложение, не надел бы кольцо ей на палец, она бы не поддалась искушению разыграть его, он не поцеловал бы ее, и Натали так бы никогда и не узнала, что влюблена в него.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Никогда раньше Натали столь явственно не ощущала течения времени, как на этой неделе. Каждый час, каждая минута, каждая секунда, казалось, проходят сквозь нее, терзая ее израненную душу. Посетители валом валили, телефон звонил не переставая, и столы были завалены корреспонденцией. Раньше Натали с головой уходила в работу и не замечала, как пролетают дни. Если она и поглядывала на часы, то лишь для того, чтобы прикинуть, успеет ли все выполнить. Но сейчас она мечтала, чтобы рабочий день побыстрее закончился. Каждая лишняя минута, проведенная в офисе, была ей нож острый.

У Сэма настроение было такое же, если не хуже. С Натали он практически не разговаривал, лишь давал короткие указания, и его лицо становилось при этом непроницаемым, а голос — ледяным. В студии заметили произошедшую с Сэмом перемену, но, зная его вспыльчивый характер, никто не решался заговорить с ним в открытую. Несколько раз Сэм устраивал скандалы по мелким производственным недоработкам, которых раньше просто не замечал. Придирался по пустякам, позволял себе грубости.

— Сэм такой злой, потому что ты его бросила? — спросила Натали директор отдела рекламы Элли Коркхилл. Они обедали вместе в среду в студийной столовой. — Бедный Сэм! Быть отвергнутым так тяжело!

Все знали о личной драме Элли. Ее оставил друг, и она вот уже две недели ходила сама не своя.

— Да не бросала я его! — воскликнула Натали. Ей уже стало надоедать пристальное внимание сотрудников. — Просто на вечеринке у Джонни мы оба были навеселе, а когда протрезвели, то поняли, что это была всего-навсего шутка.

— А почему же тогда Сэм хронически в плохом настроении? — ввязалась в разговор другая секретарша, Кей Линкольн.

— Понятия не имею. Но точно не из-за меня, — раздраженно ответила Натали.

— Не из-за тебя? А ты почему такая сердитая? Может, из-за него? — хитро подмигнула Кей.

— Ничего подобного. Я в прекрасном расположении духа, — твердо ответила Натали и натянуто улыбнулась.

— Да ладно прикидываться. Мы же видим, — не унималась Кей. — Но, может быть, он так убивается вовсе не из-за тебя, а из-за Эллен Вест! — съязвила Кей, явно провоцируя Натали на ревность. — Бедный Сэм. Видно, ни с ней, ни с тобой у него не клеится. Он, должно быть, проводит долгие тоскливые ночи один-одинешенек в своей холодной постели. Или, быть может, вы работаете сверхурочно по ночам? Ведь работы непочатый край! — ехидно сказала Кей, обводя взглядом сидящих рядом девушек и явно приглашая их развить тему.

У Натали не было желания заниматься бессмысленным зубоскальством, столь распространенным у них в студии, да в общем-то и в любом коллективе.

Неужели у людей настолько скучная личная жизнь, что лезть в чужие дела им доставляет радость? — с раздражением подумала Натали, вставая из-за стола и направляясь к выходу.

Натали и сама не была уверена, что знает наверняка причину плохого настроения шефа. Может быть, у него конфликт в семье. Мать Сэма была крайне недовольна его выходкой и могла устроить скандал. А Сэм в свою очередь разозлился на Натали, потому что считал, что именно она виновата во всем.

Да, конечно, он был раздражен именно из-за нее. Она всем своим существом ощущала, что воздух вокруг нее наэлектризован до предела. И каждый, кто попадал в офис, чувствовал напряжение, висящее в воздухе. Но сильнее всего это отражалось на Натали. Она не могла дождаться уикенда, чтобы хотя бы два дня отдохнуть от Сэма.

Когда в четверг Натали обедала в столовой, к ней подошел Джонни Линклэйтер с подносом в руках.

— Не возражаешь, если присяду? — спросил Джонни. По рядам столов прокатился шепот, и обедающие повернули головы в его сторону. Они поедали Джонни глазами, что, впрочем, не мешало им опустошать содержимое своих тарелок. Джонни привык к такой реакции и нисколько не смущался, когда оказывался в центре внимания.

Назад Дальше