После Бегущей - Мак Иван 5 стр.


Глаза Авурр стали красными. Она посмотрела на оружие, висевшее на стене, и оно в одно мгновение разлетелось на куски, прямо на глазах барона. Тот был готов делать все, что ему прикажут, лишь бы избавиться от льва.

Авурр растворилась в полной энергетической фазе, которая заняла объем всего замка. Барон уже не видел ее и решил было, что все ему померещилось.

«Иди.» — передала Авурр ему через биополе. Вестерн понял, что ему уже ничего не остается делать.

Он пошел. По дороге ему встречались охранники, которые рассказывали ужасы о белом льве, который мог пройти через стены и которого нельзя было убить. Барон ничего не отвечал, а только ускорял шаг.

Он оказался в подвале и приказал открыть камеру. Вестерн, белый, как смерть, пытался что-то сказать Айвену, но все его слова куда-то исчезали из-за страха.

— Похоже, ты повстречался с телохранителем барона замка Львов, — проговорил Мак.

— Я… Я прошу извинения, барон, — еле проговорил Вестерн.

— Мне нужны четыре лучших скакуна, — проговорил Мак.

— Э… Да, барон. — ответил Вестерн.

Через несколько минут Айвен, Авурр, Райвен и Равурр были на лошадях вместе с детьми. Теперь у каждого в седле была одна из девочек.

Они поскакали через город, направляясь на восток, к границе Легендарной Земли. Они остановились около лавки, чтобы купить новую одежду, более подходящую для цивилизованных людей.

К вечеру четверка оказалась у границы, где их остановил пограничный отряд. Граница была закрыта для проезда простых людей.

— Кто вы? — спросил человек, останавливая Айвена.

— Я Айвен Лайонс, а это — моя семья, — ответил Мак.

— У вас есть документы?

— Таких, которые удовлетворили бы вас, нет, — ответил Мак. — Я — хозяин замка Львов.

— Какого, какого? — переспросил пограничник.

— Замка Львов. — повторил Мак.

— У вас есть доказательства?

— У меня есть вот это, — сказал Айвен, передавая три фотографии, сделанных в замке. На одной из них была картина замка со стороны гор, на другой восемь человек на фоне самого замка, на третьей — такая же фотография с несколько измененным ракурсом.

— Картинки не могут быть доказательством, — сказал человек.

— Тогда что может быть доказательством? — спросил Мак. — Бумажка, где написано, что я не дурак?

Пограничник отошел в сторону и позвал кого-то. Пришел другой человек в форме, похожей на офицера. Айвен соскочил с лошади и, передав Мирру Авурр, подошел к обоим пограничникам.

— Ты хозяин замка Львов? — спросил офицер.

— Да, — ответил Мак.

— Боюсь, что мы не можем вас пропустить. — сказал он.

— Каким образом я могу пройти через границу, если у меня нет документов? — спросил Мак.

— Вы должны подать прошение в департамент гражданства.

— Я могу это сделать через вас?

— Вы можете послать через нас письменное прошение.

— Я вернусь через час, — сказал Мак, вскакивая на лошадь.

Четверка отъехала от границы и расположилась небольшим лагерем. Айвен достал бумагу и написал прошение. Он вернулся и передал бумагу офицеру. Тот взглянул и был удивлен.

— Вы пишете на староанглийском? — спросил он.

— Это не подходит? — спросил Мак.

— Я думаю, это подойдет, хотя таким письмом давно никто не пользуется.

— Отправьте его как можно быстрее, — сказал Айвен, передавая одну монету.

— О, нет, — сказал офицер, отказываясь от денег. — Я отправлю сегодняшним курьером.

— Когда будет ответ?

— Дня через три, — ответил офицер.

— Я буду ждать здесь.

Айвен ушел к костру, который развела Равурр. Авурр ушла в ближайший лес, чтобы найти что-нибудь на ужин. Ответ пришел через два дня. Не только ответ. Вместе с ним приехал человек на машине.

Лошадей Айвен оставил у пограничников. Тем ничего не осталось делать, как принять. Отпускать их просто так никто не захотел.

— Меня зовут Гарри Веллс, — сказал человек, приехавший на машине. — Я историк. Меня просили перевести ваше письмо.

— Новое письмо настолько изменилось? — спросил Мак.

— Вы не знаете новое письмо? — удивился Гарри.

— Нет, — ответил Мак.

Гарри усадил всех в машину, улыбнулся девочкам и сел за руль. Машина тронулась с места.

— Я не знаю, как насчет замка Львов, но мое слово по поводу вашего письма стало решающим в решении вопроса о разрешении, — сказал Гарри.

— Вы не верите в существование замка Львов? — спросил Мак.

— Нет никаких доказательств.

— А фотографии будут доказательствами?

— Что? — не понимая спросил Гарри.

— Фотографии.

— Я не понимаю этого слова.

— У вас есть какой-нибудь ваш документ? — спросил Мак.

— Вы думаете, я вас обманываю?

— Нет, я только хочу посмотреть.

Гарри достал небольшой документ. Айвен показал на чернобелую фотографию, которая была в нем. Машина продолжала быстро двигаться.

— Вот это называется фотография, — проговорил Мак. — Это слово из старого языка. Я не знаю, как оно звучит в новом.

— Где вы учили язык? — спросил Гарри.

— Вы не поверите, — произнес Мак. — Это было на старой Земле.

Машина резко затормозила и остановилась посреди дороги в лесу. Гарри посмотрел на Айвена так, словно увидел его впервые.

— На старой Земле? — удивленно повторил Гарри. — Но как?

— Вы знаете теорию относительности? — спросил Мак.

— Вы были в космосе?

— Да.

— Я сойду с ума, — произнес Гарри, вновь пуская машину вперед. — Если вы все это расскажете кому-нибудь, вас упекут в психбольницу.

— Вы хотите оставить это в тайне? — спросил Мак.

— Ради всего, не упоминайте об этом, — сказал Гарри. — А не то и я окажусь там же. Да еще этот замок Львов.

Машина въехала на окраину города и помчалась по улице. Вокруг были невысокие каменные сторения. Сначала они располагались в беспорядке, а затем появились стройные ряды, а улица стала прямой как стрела.

— И что вы мне предложите делать? — спросил Мак.

— Скажите, что вас научил староанглийскому какой-нибудь старик, который уже умер, — ответил Гарри.

— Допустим, я это скажу. Что дальше? Зачем я вам нужен?

— Я хочу научиться так же писать, как вы, — ответил Гарри.

— Но вы прочитали мое письмо, разве вы не можете писать? — спросил Мак.

— Вопрос не в том, как писать буквы, а каким способом, — ответил Гарри. — Чем вы писали?

— Обычной ручкой, — ответил Мак.

— Посмотрите сюда и сравните, — сказал Гарри, показывая два листа бумаги. Один из них был тем самым прошением Айвена, а второй лист — переводом на новую письменность.

Айвен понял. На втором листе все было написано чернилами, которые несколько расплылись, а в некоторых местах были небольшие кляксы.

— Вы поняли? — спросил Гарри.

— Видимо, да, — ответил Айвен. — Вы хотите получить от меня секрет этих чернил и ручки?

— Я думаю, что это будет очень выгодное предприятие.

— Так вы бизнесмен, а не историк? — спросил Мак.

— История — мое хобби. Я свободно читаю на староанглийском, и мой знакомый из департамента гражданства принес мне ваше прошение. Он и не увидел то, что увидел я.

— Видимо, я обречен стать миллионером, — проговорил Мак.

— Неплохо сказано, — усмехнулся Гарри.

Машина остановилась около департамента гражданства. Это было написано на здании. Айвен спокойно читал все надписи и удивлялся, почему его письмо было так непонятно другим.

Гарри Веллс проводил Айвена и его семью в здание. Он показал небольшой документ на входе, и всех пропустили.

— Надо немного подождать, — проговорил Гарри, показывая комнату для отдыха. Это было просторное помещение, в котором находилось несколько человек. Они тоже ожидали очереди.

Велс куда-то исчез. Девочки все это время молчали и с любопытством разглядывали окружающих. В комнате появилась женщина с ребенком лет пяти. Она села и отпустила мальчика побегать.

Тот через несколько мгновений оказался рядом с Алисой и Ррай. Они познакомились так же просто, как это делали все дети, а затем начали играть, забыв обо всем, что делалось вокруг.

Из противоположной двери появилась женщина и вызвала кого-то из комнаты. Человек быстро ушел за ней. Женщина еще некоторое время смотрела на людей, а затем подошла к Айвену.

— Вы Айвен Лайонс?

— Да, это я, — ответил Мак.

— Вам надо подождать очереди, — сказала женщина.

— Я не тороплюсь, — ответил Мак.

Женшина мгновение постояла, а затем ушла. Рядом с Айвеном появилась мать мальчика.

— Это ваши девочки? — спросила она.

— Мои, — с гордостью ответил Мак.

— А это мой сын, — сказала она, глядя на детей. — Меня зовут Эмма Филс.

— А меня Айвен.

— Да, я слышала, — ответила женщина. — Вы здесь недавно?

— Только что приехали от границы, — ответил Мак.

— А мы уже год здесь, — сказала Эмма. — И нам придется уехать.

— Вам здесь не понравилось? — спросила Равурр, сидевшая рядом с Айвеном.

— Дело не в этом, — ответила Эмма. — Мы получили временное разрешение, и теперь оно закончилось, а новое разрешение нам не получить, потому что я не нашла работу.

— У вас есть профессия? — спросил Мак.

— Нет, — ответила Эмма. — Все время я искала работу и ничего не нашла. Работала кое-где иногда, но всегда только временно. Найти постоянную работу, чтобы быть спокойной за Вилли, я не смогла.

— Вы не хотите возвращаться в свой дом? — спросила Равурр.

— У нас нет дома, — ответила Эмма. — Простите, я, наверное, вас расстраиваю.

— Расскажите, как вы жили, — сказал Мак. — Мы впервые здесь.

Человек, который заходил в дверь, вышел, и Мак увидел, что он получил отказ. Женщина вызвала другого, и дверь закрылась.

— А Вилли понравился нашим девочкам, — сказала Равурр, глядя на игру детей. Они показывали Вилли котят, и мальчишка весело смеялся, глядя, как котята барахтаются на полу.

— Значит, вы не можете получить разрешение потому, что у вас нет работы? — спросил Мак у Эммы.

— Да. И если вы не найдете работу, вас ждет то же самое, — сказала Эмма. — Здесь трудно найти работу. И еще труднее убедить комиссию, что вы что-то можете делать.

— Не понимаю, как можно выгонять человека просто потому, что ему не нашлось работы, — проговорила Равурр.

— У комиссии найдется миллион объяснений по этому поводу, — сказала Эмма.

— Это можно понять, — сказал Мак. — Город наверняка перенаселен. Не хватает жилья. Кто захочет, чтобы в его доме жила толпа народа, которому нечего делать?

— Именно так они и говорят, — сказала женщина, слышавшая разговор. — Но ведь нас не так много.

— Может быть, — ответил Айвен.

Вновь была приглашена очередная просительница, а человек вышел из кабинета с таким же лицом, как и предыдущий.

— Уговаривать их бесполезно, — сказала Эмма. — И тем более, когда у вас столько детей.

— А Вилли не боится диких зверей, — сказала Мирра, подбегая к Райвен. — Она сама нам сказала.

— Вилли мальчик, Мирра, — ответила Райвен. — Он не должен бояться диких зверей.

— Они все словно одинаковые, — сказала Эмма, глядя на девочек.

— Мы двойняшки. — проговорила Ррай, подходя к Эмме. — Вы мама Вилли?

— Да, — ответила Филс. — Как тебя зовут?

— Ррай. А ее Мирра. А это Алиса и Раиса. Они тоже двойняшки, — сразу выложила все Ррай.

— Замечательные девочки, — улыбаясь сказала Эмма.

— Айвен Лайонс, — произнесла женщина, открывая дверь. Другая вышла из нее вся в слезах и просто убежала.

Айвен поднялся и пошел навстречу судьбе. Вернее, пошел делать свою судьбу.

В комиссии находилось пять человек. Трое мужчин и две женщины. Та, которая вызывала Айвена, зачитала его прошение, а затем объявила, что Айвену Лайонсу предложена работа у Гарри Веллс и за него внесен залог в сумме двадцати пяти золотых монет.

— В таком случае, вам предоставляется временное разрешение на проживание в Легендарной Земле, сроком на одиин год, — произнес мужчина, вставая.

— Прошу прощения, а как насчет моей семьи? — спросил Мак.

— Мы не можем принять всех, — сказала одна из женщин. — Они должны покинуть Легендарную Землю.

— В таком случае, я вынужден заявить, что перевод моего прошения был сделан неверно, — произнес Мак. — В нем было указано, что я прошу разрешения на всех.

Члены комиссии переглянулись. Айвен увидел в них некоторое удивление.

— Вы хотите сказать, что отказываетесь? — спросили Мака.

— Я хочу сказать, что ваш отказ моей семье был вызван ошибкой в переводе. Я настаиваю не пересмотре моего прошения.

— Мы решим позже. Сейчас вы свободны.

Айвен вышел и вернулся на место, где сидел перед этим.

— Что вам сказали? — спросила Эмма.

— Мне сказали, что я могу остаться, но без своей семьи. Я потребовал пересмотра прошения, — ответил Мак.

— И они согласились? — удивилась какая-то из женщин.

— В переводе моего прошения была допущена ошибка, — сказал Айвен.

— Эмма Филс, — произнесла женщина из-за двери. Эмма подскочила и чуть не бегом направилась туда.

— Присмотрите за Вилли, пожалуйста, — сказала она оборачиваясь. Айвен кивнул, и она скрылась за дверью.

Вилли потерял всякий интерес к игре и встал. Он смотрел на дверь, за которой скрылась его мать, и ждал. Он знал, что за этой дверью решается его судьба и судьба его матери. Он чувствовал это по-своему.

Эмма вышла через несколько минут, получив отказ.

— Эмма, подождите, — сказал Айвен, когда она, взяв Вилли, собралась уйти.

— Мне отказали, — произнесла она. — Я должна уехать.

— Не уходите, — сказал Мак. — Все решено, так посидите просто здесь с нами. — Эмма несколько колебалась, а затем снова села рядом с Айвеном. — Не думайте об этом. Просто забудьте и посидите здесь. Хуже уже не станет.

— Да, наверное, — проговорила она. — Спасибо вам.

Вилли теперь сидел на руках Эммы, а четыре девочки были рядом. Они не понимали, что произошло, но чувствовали что-то и старались помочь.

Мирра передала котенка Вилли. Тот на время забыл об окружающих, держа его на руках.

— Мне почему-то кажется, что вы не отказались бы от работы на дому, — сказал Айвен. — Может и не здесь, а где-нибудь в другом месте.

— Я не понимаю, — проговорила Эмма.

— Посмотрите на них, — сказал Мак, показывая на девочек.

— Вы предлагаете мне работу? — удивленно спросила Эмма.

— Я не хочу уверять вас, но если мне дадут разрешение, то мне потребуются и работники в доме. А где четверо детей, там может быть и пятеро.

— Я не знаю, что и сказать, — произнесла Эмма.

— Ничего не говорите, — ответил Мак. — Просто забудьте на некоторое время о своих заботах, и вам станет легче.

В кабинет комиссии продолжали вызывать людей, и постепенно все они прошли. В комнате остались только Айвен со своей семьей и Эмма с Вилли. Айвен усадил ее в кресло и она задремала от усталости.

Вилли продолжал играть с девочками, забыв обо всем.

— Вы кого-то ждете? — спросила женщина, выходя из кабинета.

— У вас не найдется несколько свободных минут? — спросил Мак.

— У меня? — удивилась женщина.

— Я хотел бы получить консультацию по моему вопросу. Я хочу узнать все правила, по которым производится отбор.

— А не могу вам объяснять все правила, — сказала она.

— Может, у вас есть книга, где они записаны? — спросил Мак.

— Я не понимаю, что вы здесь делаете, — проговорила она. — Вам уже сказали все. Вы можете идти.

— Могу, — ответил Мак. — А могу и остаться. Или это запрещено?

— Здесь не гостиница. — произнесла женщина.

— Тогда как могу я узнать, когда и где мне будет сообщено решение, если я уйду?

— Вы можете прийти сюда завтра.

— Благодарю за участие, — произнес Мак и поднялся. Женшина смотрела на него, словно на дурачка.

Айвен поднял Эмму и вдесятером они направились к выходу. Через несколько минут они покинули здание. На улице было довольно много людей.

Они прошли немного по улице и Айвен сразу увидел гостиницу.

— Мест нет, — завявил какой-то человек, встречая Айвена с его оравой женщин и детей.

Назад Дальше