Чудовище между тем лениво шевеля своими коротенькими широкими плавниками принялось обследовать незнакомый предмет.
Сначала оно обнюхало его, затем вцепилось острыми зубами в одну из гидролыж машины времени, намереваясь утащить её под воду. Не тут то было. Машина времени словно ярко-красный поплавок качалась на волнах древнего моря. Вдобавок Хъюз при помощи запасных пластиковых дверей сделал герметичные отсеки, в которые накачал сжатый воздух.
"Вы думаете чудовище может утащить нас под воду"?- взволнованно спросил Джон.
"Абсолютно в этом не уверен,- спокойно ответил Хъюз,- но даже если бы это произошло, гипотетически произошло и он поднял вверх указательный палец всё равно мы бы оставались в полной безопасности.
Повторяю моя машина рассчитана на такие нагрузки, что мы спокойно бы могли дуться в карты хоть на дне Марианской впадины и при первом же желании спокойно всплыть наверх".
Однако чудовище не оставляло в покое машину времени. Поняв, что утащить в глубину этот странный предмет и там спокойно разгрызть его ему не удастся оно переменило тактику.
Вцепившись зубами в гидролыжу, оно принялось таскать машину времени за собой словно гигантский буксир. Это вывело из себя даже флегматичного Хъюза. "Ну сейчас я тебе задам,- со злобой проговорил он и в два прыжка очутился у панели управления,- подожди немного милое подожди,- с ласковой угрозой говорил он нажимая на кнопки,- Сейчас, сейчас. Готово"!. Но ни случилось ровным счётом ничего.
Защитное поле не сработало. Хъюз в недоумении протёр глаза. Нажал ещё раз на кнопку.
Машина времени увлекаемая плезиозавром быстро плыла по поверхности древнего моря.
С изменившимся лицом Хъюз тяжело опустился в кресло. От этой быстрой езды проснулся и мертвецки пьяный Боб, вдобавок его ещё и стошнило. "Возьмите тряпку ,Джон",- громким голосом проговорил Хъюз.
Джон послушно исполнил приказание. На четвереньках Боб подполз к одному из иллюминаторов.
"Что прои-схо-дит. Я вас спрашиваю ч-то прои-сходит"?- глядя на Хъюза пьяными глазами спросил он.
Тяжело молчавший Хъюз ничего не ответил. Боб быстро трезвел.
"Хъюз, через некоторое время уже почти твёрдым голосом спросил он,объясните мне ради бога, что здесь всё таки происходит"? Хъюз продолжал молчать. "Быстро едем",- весело проговорил Джон, но под злым пронзительным взглядом Боба тут же осёкся.
Боб выхватил из кармана куртки пистолет и подошёл к Хъюзу. "Ну!- с угрозой спросил он,- мы будем действовать или нет. "А как?- и Хъюз пожал плечами,взлететь мы не можем, машина времени просто не утянет с собой эту многотонную тушу, уплыть тоже, защитное поле не работает.
Наслаждайтесь быстрой ездой Боб",- проговорил он и громко рассмеялся.
Ничего не ответив Боб подошёл к одному из иллюминаторов и уставился в него.
Мало помалу, им овладел страх. Крепко сжимая револьвер в руке он опять подошёл к Хъюзу.
"Надо действовать ,Хъюз,- с угрозой сказал он,- надо действовать".
"Есть одно средство,- задумчиво сказал Хъюз,- им воспользовался один мой знакомый, когда совершал прыжок во времени первый раз".
"Сколько же раз они путешествовали по времени?- подумал Боб ?
Но это было давно, когда конструкция моей машины была ещё не такой совершенной, сейчас я боюсь, что нам не удастся им воспользоваться.
"Удасться, удасться,- зло прошипел Боб и подскочил к Хъюзу,-удастся"!повторил он и приставил пистолет к виску Хъюза.
"Действуйте Хъюз,- с угрозой повторил он,- а не то через секунду вы будете с дыркой в голове".
И тут Хъюз взорвался. "Да по мне хоть с дыркой,- заорал он изо всей силы зло глядя на Боба,- чем подвергать себя такому риску. Плезиозавр скоро успокоится, он выдохнется, ему надоест таскать нас без толку, в конце концов, он может увидеть рыбу или другую добычу, которая куда аппетитнее машины времени. А совершать частичное перемещение по временному полю, на чём Вы настаиваете Боб это значит подвергать себя смертельной опасности. В результате этого прыжка мы можем оказаться в XVII веке, можем оказаться в далёком будущем, можем присутствовать при сотворении Земли, а можем вообще превратиться в нечто.
-Да по мне хоть чертям в ад-, брызгая слюной прокричал Боб,- чем болтаться в этом корыте, посреди этой вонючей лужи и ждать пока тебя слопает какая нибудь тварь, а вдруг она нас утащит под воду ?
И что тогда будем делать Хъюз!?
-Не утащит- так же возбуждённо прокричал Хъюз,- моя конструкция рассчитана на гораздо более серьёзные перегрузки.
-А вдруг утащит- орал Боб-размахивая пистолетом.
-Не утащит орал в ответ Хъюз.
В перепалку вмешался Джон.
"Да образумься ты ,Боб, громко прокричал он,- Хъюз дело говорит. Ну потаскает нас немного этот монстр, ну покатаемся мы маленько, но ничего же оно нам не сделает, а затем и оставит нас в покое".
"Отделаться от меня хотите!- вдруг визгливо прокричал Боб,- а золотишко себе прикарманить!?
Ничего у Вас не выйдет. При первой же опасности я расстреляю Вас обоих".
"А может давай рискнём ,Хъюз",-тихо спросил у него Джон.
Хъюз только досадливо взглянул на него.
Видимо Боб понял, что чудовище не сможет нанести машине времени какой нибудь серьёзный ущерб поэтому он замолчал. Но прошло ещё не менее часа, пока плезиозавр окончательно не утолив свою ярость, не выпустил гидролыжу из своих зубов.
Сразу стало непривычно тихо. Стремясь разрядить тяжёлую атмосферу повисшую после ссоры Джон весело сказал: "Ну вот теперь можем и взлетать"!
Никто не проронил ни слова.
Наконец Хъюз молча встал и прошёл к панели управления. Через некоторое время, послышался слабый звук работающего мотора, а ещё через несколько секунд машина времени поднялась над водой и взяла курс по направлению к древнему материку.
"Летим",- весело сказал Джон и прильнул к иллюминатору.
Но радость его оказалась преждевременной. Небольшой поднявшийся ветер, постепенно крепчал.
"Лишь бы он не перерос в ураган,- промолвил сквозь зубы Хъюз,- тогда нас неминуемо отнесёт в море, тут и Ваш пистолет не поможет Боб",- и он впервые за этот день улыбнулся.
До древнего материка оставалось совсем немного. Однако ветер крепчал. И хотя Хъюз включил максимальные обороты двигателя, однако машину времени медленно относило в открытое море.
"Я сажусь",- ,глядя в иллюминатор, тихо проговорил Хъюз.
-Чтобы нас опять же унесло в море!?- взвизгнул Боб.
-Не унесёт,- устало проговорил Хъюз,- глубина дна здесь маленькая, на это указывают приборы, мы выпустим якорь".
В наступивших сумерках, машина времени приводнилась совсем близко от берега древнего континента.
Хъюз выпустил якорь и она ярко-красным поплавком закачалась на водах древнего моря.
Но ветер постепенно превращался в ураган причём в ураган такой силы, что современные торнадо с ласковыми женскими именами, по сравнению с ним показались бы лишь лёгким дуновением ветерка.
Волны, порождённые таким ветром, высотой с тридцатиэтажный дом были обычным явлением на древнем море.
Особенно грозными они были около берегов. Но машина времени продолжала бороться с ними.
Дело в том, что якорь Хъюза представлял из себя особенную конструкцию. В отличии от обычных якорей, якорь Хъюза представлял из себя длинную полую трубу из особого сверхпрочного сплава, внутри которой проходил бур. Достигнув морского дна, бур вгрызался в него и уходил на несколько метров в твёрдый скалистый грунт, расположенный под мягким морским дном. А из него при помощи лазерного сигнала, посылаемого Хъюзом с пульта управления уже в горизонтальном направлении выдвигались анологичные трубы из которых в свою очередь шли такие же буры, но меньших размеров. Но на этот раз человеческий разум оказался бессильным против разбушевавшейся древней стихии. В один из моментов вся огромная масса воды вдруг разом отступила от берега и машина времени закачалась на якоре словно на длинной тонкой ножке, а затем с ужасающим рёвом она вновь хлынула к нему. Переломив якорь легко как спичку она понесла машину времени к берегу.
"И -эх",- только и успел сказать Боб, как машину времени со всего размаху швырнуло на мягкий песчаный берег. Больше волн такой ужасающей силы уже не было. Ветер постепенно слабел.
Специальные надувные подушки, изобретённые Хъюзом, значительно ослабили удар, поэтому никто особенно не пострадал.
Как только наступило утро Хъюз принялся обследовать машину времени. Джон, надев на голову наушники наслаждался музыкой группы Beetles из богатой музакальной коллекции Хъюза, а Боб вертел в руках лазерные ружья. Поначалу он никак не мог понять принцип их действия. Но несколько раз нажав на курок, он понял в чём дело. Захватив с собой лазерное ружье он отправился исследовать окрестности древнего материка. Никто не сказал ему ни слова. Джон был полностью поглащён слушанием I LOVE YOU, а Хъюз возился под машиной времени. Повреждения нанесённые вчерашним штормом оказались более значительными чем он предполагал, вырванный с корнем якорь разрушил и запасной аккумулятор.
Больше пользоваться им было нельзя. Но и эту возможность учёл предусмотрительный Хъюз.
В случае отказа аккумуляторов, машина времени после небольшой переделки могла работать на специальном жидком топливе, которое разработал Хъюз. Оно было упаковано в большие канистры из специального органического материала, хранящиеся в грузовом отсеке. Вынув гаечные ключи и другие инструменты Хъюз, что-то мурлыча себе под нос, принялся за работу. Через двадцать минут переделка машины времени закончилась и Хъюз принялся неторопливо заливать топливо. Пластиковые канистры он хотел было оставить на берегу, они всё равно бы через несколько десятков лет разложились, оставив после себя только воду и углекислый газ, но поразмыслив немного он так же аккуратно сложил их в грузовом отсеке.
Залив топливо, он нажал кнопку пуска, машина времени немного вздрогнула и её винты бесшумно закрутились. "Ай да Хъюз, ай да молодец",- похвалил он сам себя и довольный закурил сигарету.
Выкурив её он полез в машину времени. Боба там не было. Хъюз невольно остолбенел.
"Где Боб"?- спросил он у Джона, но тот посмотрев на него отсутствующими глазами ничего не ответил.
"Где Боб"!?- сорвав с него наушники прямо в ухо ему прокричал Хъюз. Всё ещё находясь во власти музыки, Джон посмотрел на него более осмысленно.
-А я почём знаю,- наконец медленно произнёс он,- гуляет где нибудь.
-Гуляет где нибудь!- яростно прокричал Хъюз-, да знаете ли Вы что мы попали в эпоху Мела, в настоящую эпоху Мела, где бродят самые настоящие, а не киношные динозавры, которые запросто смогут слопать вашего дружка- тиранозавр рекс, аллозавр, дейноних- да мало ли кто захочет пообедать этим незадачливым исследователем. Впрочем если Вам на него наплевать, то мне и подавно. Да-да мне абсолютно на него на-пле-вать, смакуя каждое слово, повторил он,- мы сейчас же возвращаемся в наше милое настоящее, где я сейчас же сдам Вас в полицию, а ваш дружок пусть себе преспокойно разгуливает по лесу Меловой эпохи. Да и улететь то мы без него не сможем через некоторое время с досадой произнёс он, ведь у него находится пусковая карточка. А если с ним что нибудь случится?- и Хъюз вопросительно посмотрел на Джона.
А случилось с Бобом вот что.
Отправившись прогуляться, он то и дело встречал на каждом шагу диковинные растения и невиданных им прежде зверей.
"Ишь-ты. Ух-ты",- только и восклицал поначалу он. Но вскоре ему это надоело, звери примелькались, растения уже больше не казались такими необычными и он принялся охотиться на самых различных птерозоврав, парящих высоко в небе меловой эпохи, которых он из-за своей близорукости принял за больших птиц.
Вопреки его заверениям Боб был плохим стрелком. Поэтому каждый раз, как он полагал после его меткого выстрела, птерозавры продолжали беззаботно парить. "Ружьё плохое, или мушка сбита",- вслух досадывал он.
Так никого и не подстрелив, в самом плохом расположении духа он возвращался назад.
Он был совсем недалеко от машины времени, когда увидел детёныша трицератопса беззаботно резвящегося в неглубоком болоте, его многотонная мамаша находилась где-то совсем рядом вне поля зрения Боба.