Принцесса из провинции - Райт Лора 5 стр.


— Может быть, ты хочешь того же, чего желает каждая женщина, — высказал предположение Бобби.

Она медленно обвела его таким откровенным взглядом, что Бобби немного смутился.

— Чего же? — спросила она.

— Безопасности.

— В любви или в деньгах?

— В жизни.

— Кто тебя научил такой проницательности? — ласковая, теплая улыбка вошла в него, точно раскаленный нож в масло.

— Наверное, моя сестра, — почти не думая, ответил он. — Несмотря на свою болезнь, она была не по годам мудрая. Она всегда знала, что по-настоящему важно.

Да, это правда. Кимми пыталась заставить Бобби видеть самое важное. Но научить мертвое сердце биться снова — задача неразрешимая. И он опять и опять терпел поражения во всем и везде. Везде, кроме ранчо. Бобби смотрел в зеленые глаза женщины, которая заставила бешено биться его сердце. Ну нет, он уже не будет таким, как сестра и отец. Джейн Хефнер Аль-Найал сделала ему комплимент: вот, мол, он сам сделал выбор своей судьбы, своего будущего. Едва ли она догадывается, что Бобби пытается направлять и ее будущее.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сара, Эли, Дэниэл и Мэй.

Четверка самых удивительных ребят, каких встречала Джейн. Разговаривать с ними, слушать, как они радуются приезду на Кей-Си-ранчо, — настоящий праздник. Ее восхищал мужчина, сделавший это возможным.

Бобби прощался с Мэй и ее родителями. Яркая, красивая девочка-подросток потеряла зрение десять месяцев назад. На ранчо она была новичком. Кузнец Абель рассказывал Джейн, что семья каждый раз едет три часа, чтобы попасть на Кей-Си-ранчо. Высока их репутация, велик опыт общения, но все же поначалу девочка держалась замкнуто. Однако лошади и забота персонала постепенно помогли ей выбраться из тьмы, в которой она жила. Да, эффект удивительный.

— Ты задержишься? — спросил Бобби.

Джейн скользила взглядом по морю зелени и серой гальке, по деревьям и лошадям, по маленькому гостеприимному дому. Ей неуютно во дворцах — что в Эмонде, что в доме Шакира в окрестностях Парадиза.

— Пожалуй, нет. У меня планы на этот полдень.

— Другое свидание? — небрежно спросил он. Но жесткие складки вокруг рта показывали, какое раздражение у него вызвала одна только мысль об этом.

Джейн попыталась скрыть свое удовлетворение. Интересно, собирается ли он выполнить обещание и поцеловать ее. Он уже держал ее за руку. А поцелуй мог бы стать естественным продолжением.

— Да, у меня свидание, — серьезно сообщила она. — С невесткой. В торговых рядах.

Выражение его лица заметно изменилось, раздражение превратилось в ленивую самодовольную ухмылку.

— Пошли, — он потянул ее за руку.

Джейн попрощалась с Абелем, помахала рукой детям и направилась к грузовику Бобби. По дороге в особняк Шакира и Риты она вспоминала дом на ранчо Кей-Си. Она чувствовала себя там удивительно бодрой, видела жизнь, которая наполняла смыслом каждый день и час. И Джейн вновь подумала, как повезло Бобби, что он сделал столь правильный выбор.

— Ты понравилась детям.

Хриплый голос Бобби прервал раздумья. Она улыбнулась.

— Они мне тоже понравились. Надеюсь, в следующий раз я смогу стать волонтером. Помогать в загоне, приготовить ленч, еще что-нибудь.

— Мы приветствуем любую помощь, — серьезно проговорил он, подчеркивая каждое слово.

— Ты можешь пожалеть о сказанном, — саркастически заметила она, опуская окно, чтобы впустить пахучий воздух ранней осени. — А то еще тебе придется видеть меня каждый день.

— Никаких сожалений, — странно нежным голосом проговорил он.

У Джейн перехватило горло от голодного выражения его голубых глаз.

— Я сегодня прекрасно провела время, — откашлялась она.

— Не разочаровало тебя скромное окружение?

— Не говори глупости, — возразила она. — Я простая девушка. Мне не нужны модные выдумки. Только чистота и уют.

— Всего-то? — он склонил набок темную голову.

— Всего-то, — настаивала она. — Исключая…

— Исключая что? — насупился он.

Машина свернула на длинную подъездную дорожку к дому Шакира и Риты.

— В следующий раз, — лукаво улыбнулась Джейн, — почему бы мне самой не приготовить тосты?

— Я предупреждал тебя, дорогая, — просиял Бобби.

Торговые ряды располагались в пятнадцати минутах езды от Парадиза. Едва они переступили порог универсама «Янг», как Рита заметила что-то вдали и тихонько ойкнула.

— Нас преследуют, — повернувшись к Джейн, она расширила глаза в притворном ужасе.

— Что?

— Ну, если по правде, то преследуют тебя. — Рита показала пальцем на отдел женских ночных рубашек и белья. — Там.

Джейн посмотрела, куда показывала Рита, и сердце у нее екнуло. Подобное уже было на приеме у Тэрнболтов, когда она впервые увидела его. Странно, всего несколько часов назад она оставила его у дома Шакира и Риты. А теперь он оказался тут. Более того, он явно направлялся к ним. Слишком высокий, слишком загорелый и мужественный, чтобы быть не замеченным среди волн белых кружев и шелка, к ним приближался Бобби Коллахен. В тех же потертых джинсах, в футболке, «стетсоне» и сапогах. И выглядел он таким аппетитным, что его хотелось съесть.

— Добрый день, леди, — Бобби, улыбаясь, подошел к ним.

— Добрый день, мистер Коллахен, — просияла Джейн.

— Как поживаете, Бобби? — спросила Рита слегка озабоченным тоном.

— Спасибо, хорошо, — кивнул Бобби.

— Покупаете белье? — Джейн глазами показала на гору шелка и кружев, из которой только что возник он.

— Белья не ношу, — он подмигнул ей не то чтобы развязно, но достаточно озорно. Когда она покраснела, он засмеялся. Бобби повернулся к Рите и увидел, что она на одной руке укачивает малышку, а в другой держит большой пакет, не уместившийся в коляске.

— Позвольте помочь вам с этим, миссис Аль-Найал, — шагнул к ней Бобби.

— Спасибо, — поблагодарила Рита, в голосе которой еще слышалась натянутость. Но она любезно улыбалась. А он взял пакет и толкал коляску, пока они шли по универсаму.

— Так что вы собираетесь купить? — спросила Джейн. Она была несколько удивлена, что он разыскал ее, хотя они расстались всего пару часов назад.

— Новый тостер.

Он состроил гримасу, а Джейн рассмеялась.

В этот момент Бобби почувствовал себя той частью, откуда у осла растет хвост. Он терпеть не мог лгать. Но он дал обет. И ради достижения своей цели использует все необходимые средства. Он знал, что Шакир ненавидит его. Значит, и его жена не в восторге, что Джейн встречается с ним. И если Рита одобрит его, то это поможет ему убедить Джейн в своей искренности. У них будет время встречаться, он заставит ее влюбиться. Мысль о том, что он может иметь Риту Аль-Найал на своей стороне — она будет думать, что он хороший человек, и даже скажет об этом мужу, — вызвала у него победную улыбку.

— Ты скучал по мне? — вопрос Джейн отвлек его от мыслей. В ответ на ее дразнящую улыбку он вскинул брови. — Можешь в этом признаться, — добавила она. — Если, конечно, это так. Это не убавит твоей мужественности.

— Я в женском универмаге, — засмеялся он. — По-моему, моя мужественность уже скомпрометирована.

Рядом с ними Рита тихо что-то напевала дочке и покачивала ее. Бобби чувствовал, что время от времени она поглядывает на него.

— Правда в том, дорогая, что после того, как я высадил тебя, я понял, что мы не решили, чем займемся сегодня ночью.

— Ночью? — повторила Джейн, изображая крайнее удивление. — Что-то я не помню, чтобы мы обсуждали подобную перспективу…

— Брось, Джейн, — перебил ее Бобби с самоуверенной улыбкой. — Ты знаешь так же хорошо, как и я, что мы проведем ночь вместе. — Он повернулся к Рите и хитро подмигнул ей. — Пардон, мадам.

На минуту Бобби засомневался, не оскорбит ли Риту его тон — мол, принимайте меня таким, какой есть.

— Не за что извиняться, — сказала Рита без всякого выражения. Но дружелюбная улыбка играла у нее на губах. — Старая замужняя женщина с ребенком сейчас должна уйти. Встретимся здесь, если я вам понадоблюсь. — Она повернулась и, толкая перед собой коляску, направилась в секцию белья.

Бобби еле сдерживал переполнявший его триумф. Он явно добился успеха. Произвел новое и улучшенное впечатление на Риту. Несомненно, она поделится с мужем. Он повернулся к Джейн. Она улыбалась ему, знакомая, открытая, с веселыми искрами в глазах. Ему захотелось поцеловать ее. Ему хотелось разговаривать с ней. Держать за руку. Проклятье, почему он должен готовить ей гадость? Почему она не может быть кем-то другим? Не Аль-Найал!

— Ты что-то хочешь спросить, ковбой? — поддразнила она его.

— Как насчет обеда и верховой прогулки при луне?

— Я неважная наездница.

— Ты прекрасно справишься, — настаивал он.

— Почему ты так уверен?

— Потому что, — он встал к ней ближе, голос упал до хриплого шепота, — это я собираюсь научить тебя ездить верхом.

Джейн почувствовала, как вспыхнула у нее кожа от его откровенного намека. Они стояли в середине переполненного магазина, где шли распродажи, где люди толкались за свитерами за полцены, где в колясках плакали и смеялись дети. А она могла думать только об одном. Как она лежит, а Бобби ласкает ее.

— Пойдем со мной сейчас, — пробормотал он, глядя на нее глазами влажными и горящими.

Не сказать «да» для Джейн было почти пыткой. Но она заставила себя отклонить предложение.

— Я не могу, — объяснила она со спокойной улыбкой. — Мы здесь еще не закончили. У меня еще куча дел. Я готовлю большой прием. Сегодня мы должны купить столовое белье и фарфор. Этот праздник важен для всей нашей семьи. И особенно для маленькой племянницы. Это ее день.

С минуту он задумчиво глядел на нее, потом кивнул.

— Я могу подождать.

Эти слова кружили ей голову. А его улыбка добавила горючего в уже разгоравшийся костер. Хорошо, что вернулась Рита. Потому что Джейн мучило искушение найти подходящее место, упасть и целовать его.

Маленькая Дэйя начала капризничать, морщить личико и извиваться на руках у Риты.

— Она немножко скандалит, — пожала плечами Рита. — Думаю, нам лучше уйти.

— Послушай-ка, — Джейн взяла Бобби под руку, — нам нужен сильный мужчина, который поможет дотащить все это до машины. Ты для этого годишься?

Когда он собирал пакеты с покупками, Джейн задумчиво улыбалась. Потом шла за ним и Ритой, когда они все вместе направлялись из универсама на парковку.

— Ты собираешься мучить меня, любовь моя?

— Вечно, — нежно ответила Рита, усаживаясь на колени мужа и обнимая его за шею.

Шакир оттолкнул от стола кожаное кресло и повернул его к высокому — от пола до потолка — окну кабинета. Крепко обняв жену, он смотрел в бесконечную даль.

— Значит, Коллахен демонстрировал себя в торговых рядах и ты разрешила ему подержать нашего ребенка?

— Да.

— Почему? — он чуть-чуть отодвинул ее назад, чтобы посмотреть ей в глаза. — Ты знаешь, как я отношусь к этому человеку?

— Да, конечно. Но еще я знаю, как Джейн относится к этому человеку, — сказала Рита с убежденностью в голосе. — И как он относится к ней.

— Он играет ею, — покачал головой Шакир.

— Я так не думаю.

— Что дает тебе такую уверенность?

Она обняла ладонями его лицо. Солнце низко зависло над горизонтом, отбрасывая на лицо Шакира багровый отсвет.

— Мне знакомо это жаждущее и мечтательное выражение в глазах мужчины.

— Да, мне кажется, мое сокровище, что оно тебе знакомо. — Улыбка медленно расплывалась по лицу Шакира.

— Мы тоже вели борьбу, Шакир. — Она нежно поцеловала его, потом прижалась щекой к его рту. — Мы этот этап преодолели. Посмотри теперь на нас. Счастливы, любим друг друга, а наше прекрасное дитя спит наверху.

— Да, я самый счастливый человек. Но теперь и Джейн — моя семья. Она тоже Аль-Найал.

— Джейн сильная женщина. И с хорошей головой на плечах.

— Она всегда будет моей маленькой сестричкой, моим сокровищем. Я скорее умру, чем позволю кому-нибудь ее обидеть.

— Я знаю. — Рита обвила его шею и вновь поцеловала, глубоко и страстно. — Поэтому я и люблю тебя.

— И я люблю тебя. — Он прижал к себе жену.

— Что я могу сделать, чтобы освободить от этого твой разум? — спросила она, касаясь его губ.

— От чего освободить? — пробормотал он, поднимая ее и сажая на стол перед собой. На губах у Шакира играла грешная улыбка. Он обнажил ее спину и поднял юбку.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Чья это классная идея?

Джейн стояла у плиты с полотенцем через плечо. Игривые нотки в голосе вызвали у нее улыбку. Она подняла глаза. С хмурым выражением лица на кухне появился Бобби. Он был в черных джинсах и белой рубашке.

— Проблема, мистер Коллахен?

— Еще какая! — Он скрестил на груди руки и смотрел на пар, поднимавшийся над сковородой с цыпленком в белом вине. — Я ожидал привычные яйца и бекон…

— И тосты, — закончила она. — Не забывай о тостах.

— Да, и мои слегка подгоревшие тосты. — Он сердито смотрел на нее.

Она засмеялась.

— Да, — мрачно повторил он. — А я-то, наивный человек, думал, что мой завтрак произвел приятное впечатление.

— Он произвел, произвел, — попыталась утешить его Джейн и снова повернулась к плите.

— Нет, но вы смотрите, — он жестом показал на сковороду, в которой тушился цыпленок в грибах и вине, на миску со сливочным соусом. — Это же что-то… что-то профессиональное! — добавил он с суеверным ужасом.

— Разве я не упомянула, что я шеф-повар?

— Было. Но ты не сказала, какой спектакль собираешься устроить.

— Забудешь об этом, когда попробуешь цыпленка с ананасом и кедровыми орешками.

— Как? Не будет десерта? — с нарочито тупым недовольством он уставился на нее.

— У тебя в морозилке я обнаружила мороженое. А оно побеждает все другие десерты, даже самые изысканные.

— Вот этого я не знал.

Он подошел к плите, воткнул вилку в мякоть цыпленка и, оторвав кусочек, отправил его в рот. Немедленно он застонал и бросил на нее голодный взгляд.

— Не хочу, чтобы меня называли не знаю уж кем — обжорой, плотоядным негодяем, эксплуататором бедных женщин, но, леди, ваше место на кухне.

— Спасибо. Я подумаю над этим, — застенчиво улыбаясь, пробормотала она.

Они оба проголодались. И по настоянию Бобби не стали терять время, чтобы накрыть на стол и разложить еду по тарелкам. Так они и стояли бок о бок возле плиты и ели цыпленка в белом вине с грибами и ананасом прямо со сковороды. Для шеф-повара это довольно обычное дело. Но она никогда раньше не делала этого с мужчиной.

Бобби не скрывал своего восторга от ее блюда. Удовольствие — и от его слов, и от страстного выражения лица — переполняло ее. Не случайно кулинарное искусство она всегда ставила на первое место. Приятно готовить хорошую еду для людей, которые умеют наслаждаться ею.

Закончив трапезу, Бобби внимательно посмотрел на Джейн.

— Ты удивительная.

— Рада, что тебе понравилось. — Она покраснела от удовольствия.

— Сейчас я кое-чем порадую тебя. — Он подмигнул ей. — Ты готова к верховой езде? Пойдем. — Он взял ее за руку и повел из кухни к парадному входу. — Заход солнца — это потрясающая картина. Невероятная красота.

Мужчина и его лошадь — это святое. Бобби Коллахен всегда ездил один. Это своего рода правило, которое он сам установил. Но сегодня за его спиной женщина. Руками она обхватила его за талию. Крепко прижималась к нему, отдавая свое тепло. Ее бедра прижимались к его бедрам. Черт возьми, приятное ощущение. Джейн не почувствовала себя удобно на Фрэнки, смирной кобылке, которую Бобби сначала выбрал для нее. Тогда он решил, что они сядут вдвоем.

Жеребец Рип то и дело нетерпеливо бил по земле копытами, словно надеясь, что хозяин пустит его в галоп, однако шаг его оставался плавным.

Начало смеркаться, и воздух с каждой минутой становился холоднее.

Достигнув края поля, где стояло раскидистое дерево, Бобби позволил жеребцу сделать еще несколько шагов и наконец остановил его.

Назад Дальше