— Солнце быстро садится.
Из-за спины до него долетело:
— Красиво!
— Что красиво, земля или закат?
— Все, — сказала она с улыбкой в голосе.
— Осторожно, — засмеялся он, — а то получишь укус.
— Укус? От кого?
— От техасского жука.
— Ох.
— Думаешь, ты могла бы здесь жить?
Главный вопрос. Все кажется простым, когда речь идет о закатах и красивых пейзажах. Но вопрос с подтекстом. Бобби почувствовал себя не в своей тарелке. И все из-за этой женщины. Она нравилась ему, нравился ее ум, нравилось, как она говорит. Надо постоянно напоминать себе, почему он преследует ее. Иначе жди беды.
— Техас уже прирос ко мне, Бобби. По многим причинам. — Она отодвинулась от него и расслабила руки. — И потом знаешь, место само выбирает своих обитателей.
— Это чепуха, — хмыкнул он.
Она засмеялась и позволила своей голове упасть ему на плечо.
— Наверное. Но с такой философией мне не надо самой принимать решения.
— Ищешь, кто решит за тебя? — он ненавидел себя за то, что голос стал пронзительным от напряжения. И не успела она ответить, как он, обернувшись, поднял ее, посадил на лошадь лицом к себе и снова взялся за поводья.
Нарушено еще одно правило, подумал он. Но, черт возьми, ведь все делается ради мести. Разве не так? Ее жаркий взгляд добавил напряжения.
— Это новый способ верховой езды, мистер Коллахен?
— Нет, но я хочу тебя видеть. Я подумал, что решу вместо тебя.
С улыбкой она обвила своей ногой его ногу и подвинулась к нему ближе.
— Нам еще далеко ехать?
— Нет, мы остановимся у того дерева и повернем.
— Почему? — Она оглянулась и увидела огромное дерево. Потом снова села к нему лицом. — Смешно. Но мне нравится. Я бы хотела ехать дальше.
— Мы не можем.
Чувства бушевали в нем, ему хотелось защитить ее. Но как защитить ее от самого себя?
— Почему мы не можем ехать дальше? — она посмотрела вокруг.
— Там, за деревом… — Когда думаешь, слова бегут одно за другим. А когда надо сказать, ничего не получается.
— Что?
— Там земля твоего брата, дорогая.
С минуту она глядела на него, потом кивнула.
— Уверена, он не будет возражать, если мы…
— Я буду возражать, — твердо объявил Бобби. — Я ни разу не пересекал границу с того дня, как была продана земля. И не собираюсь пересекать ее теперь.
Он остановил лошадь под деревом.
— Бобби, я слышала одну сторону истории. У меня хватает ума понять, что есть и другая сторона.
— Это так, она есть.
— Ты не хочешь рассказать мне?
Бобби замер. Конечно, он хотел рассказать ей все. Начиная со звонка отца. Когда тот позвонил и сказал, что земля Коллахенов больше не принадлежит Коллахенам. И кончая ночными страданиями Бобби из-за обещания, которого он лучше бы никогда не давал. Но он не мог рассказать ей об этом. Все, что он скажет сейчас, должно работать в его пользу. С прицелом против Джейн Хефнер Аль-Найал.
— Тебе пришлось вернуться домой, да? — подбадривала его она. — Ты бросил работу, когда твой отец…
— Когда у него отняли землю, — закончил Бобби ее фразу. — Правильно. Я работал на гастролях в родео. А это лучшее, чем может заниматься молодой человек. Но папа нуждался в помощи. Он по-настоящему растерялся. И с Кимми все было не просто… Они оба нуждались во мне.
— Так ты отказался от личной карьеры ради семьи?
— Не совсем добровольно, как это может показаться. — Он фыркнул. — Уверяю тебя.
— Я понимаю это как жертву. — Восхищение, горевшее в ее глазах, ласковая, откровенная улыбка чуть не испортили задуманный план.
— Член семьи должен заботиться обо всей семье. Это просто.
— Для меня в этой истории есть все, кроме простоты.
Подул ветер. Бобби сильнее натянул поводья.
— А ты не думал вернуться в родео?
— Теперь моя жизнь здесь, — ответил он. В голосе никаких сомнений. Он говорил о решении, которое принял давно.
— Не жалеешь о жертве, которую принес семье?
— Нет. — Он сам не верил в это тупое утверждение. Конечно, он скучал по родео, по путешествиям. — Я думал, ты хочешь услышать о своем брате. Как он бросился, точно хищный коршун, на землю отца и рвал ее. Знаешь, эта земля принадлежала нашей семье более пятидесяти лет.
— Но ведь твой отец сам продал землю?
— Да, — сквозь зубы процедил он.
— Почему?
— Он заключил сделку с подозрительной нефтяной компанией. — Бобби всегда подозревал, что компания была связана с Шакиром Аль-Найалом. Но доказать не мог.
— Значит, Шакир на самом деле не украл эту землю? Он…
— Он несколько раз пытался купить ее, — перебил ее Бобби. — И отец говорил ему, лучше он ее потеряет, чем продаст. А твой гордый брат бесился, что ему отказывают. И при первой же возможности отхватил то, что хотел.
— Почему ты думаешь, что он так сильно хотел получить именно эту землю? — она оттолкнулась от окаменевшего тела ковбоя.
Бобби пожал плечами и презрительно фыркнул.
— Он сказал, будто земля имеет значение в экологическом смысле и ее надо улучшать.
— А разве это не так?
К чему все эти вопросы? Она ищет путь, на котором Аль-Найал выглядит невиноватым. Нет, тут Бобби не пойдет следом за ней.
— Темное дело. Такое же, как у меня настроение.
— Прости, Бобби. — На лице у нее отразилось раскаяние. — Я всего лишь хотела узнать правду.
— Почему? Зачем тебе это надо? — Разве она не знала, что у правды много сторон? Проклятье! Если бы он на самом деле искал правду, он не стал бы так быстро давать отцу слово мести. А то, глядишь, ему пришлось бы отказаться от предположения, которому он верил всем сердцем.
— Мне это надо, потому что ты мне нравишься. — Она закусила губу. — А ты ненавидишь моего брата. Для меня это проблема.
— Да. Это проблема.
— Я пытаюсь построить мост.
Рип зашевелился под ними. Его мускулистое тело после короткого отдыха было готово снова лететь над землей. Бобби обвил рукой ее шею и притянул к себе. Поцелуй у него был упрямый и твердый. Потом он откинулся назад, нашел ее глаза и прошептал хрипло и серьезно:
— Неважно, как близки мы с тобой будем. Шакир Аль-Найал и я никогда не станем друзьями. И этого уже не изменить. Понимаешь?
— Да, — вскинув подбородок, кивнула она.
— Можешь ты с этим справиться?
— Не знаю.
Бобби приподнял и посадил ее у себя за спиной.
— Обхвати меня руками, Джейн, — скомандовал он, поворачивая Рипа.
Секунду спустя она уже держалась за его талию. А Бобби слегка ударил ногой серого жеребца. Они пустились захватывающим дух галопом к дому.
Небо окрасилось в цвет баклажана. Солнце полностью исчезло за горизонтом, уступая место темноте ночи.
На веранде Джейн сидела рядом с Бобби на белых качелях. Укрыв ноги толстым пледом, они ели мороженое из миски, которую держал в руке Бобби. Джейн смаковала шоколад, думая об их страсти, которая была подобна электрическим разрядам. Не романтическая страсть, а жаркая, отгороженная злостью и нуждающаяся в искуплении. Бобби Коллахен мог очень легко разбить ей сердце. Какой надо быть дурой, чтобы предоставить ему такой шанс.
Она покосилась на его лицо. Такое грубое, такое сексуальное. В глазах тысяча эмоций, и половина из них — счастье и надежда, и забота о других, и глубокое чувство сострадания. Интересно, когда-нибудь правда принесет освобождение его душе?
— Ромео и Джульетта, — задумчиво произнесла она, отправляя в рот кусочек мороженого.
— Извини? — повернулся к ней Бобби. — Не понял.
— Это то, что случилось. С нами. Ты читал эту трагедию в старших классах?
— Да, что-то такое… Парень и девушка влюбились, а потом ушли.
Она усмехнулась и прижала холодную ложку от мороженого к его груди.
— Они УШЛИ, как ты деликатно выразился, из жизни. Сами. Потому что их семьи страшно враждовали и никогда бы не разрешили Джульетте и Ромео быть вместе.
— У меня нет семьи, дорогая.
— Это так, в принципе, — пояснила она.
— Что ты хочешь сказать? Что мы умрем, если будем продолжать видеть друг друга?
— Нет, конечно, нет, — засмеялась она. — Но мы можем кончить серьезной обидой. — Смех перешел в натянутую улыбку.
Выражение его лица изменилось за доли секунды. Из игривого стало загадочным.
— Полагаю, все возможно. Это известно уже давно. — Он поковырял ложкой в растаявшем мороженом. — Но…
— Но что?
— Возможно, наслаждение сейчас стоит боли потом? — он поискал ее взгляд.
— Это вопрос!
— Я всего лишь говорю, что у нас есть то, что случилось между нами сейчас. Зачем беспокоиться о будущем?
— Я знаю, зачем. — Джейн опустила ложку в мороженое. — Я женщина, а мы всегда думаем о будущем.
Бобби поставил миску на стол и пересадил Джейн к себе на колени.
— Знаешь, я очень много думаю о тебе.
— Не уверена, что говорила именно в таком смысле. Но я тоже думаю о тебе.
— Да?
— Да, — ответила она, улыбаясь. Груз на сердце постепенно исчез. Бобби накрыл пледом ее плечи.
— О чем ты сейчас думаешь? — спросил он.
— Об этой ночи, — улыбнулась она.
— Ах да. Об этой ночи.
— О твоих глазах, — прошептала она.
— О твоей коже… — Он нашел ее шею и приложил губы к точке, где бился пульс.
— О твоем рте. — Она закрыла глаза.
Он притянул ее лицо к своему и завладел ее губами. На этот раз в его поцелуе не было злости, только желание. Она почувствовала вкус шоколада и холода. Его тяжелое, голодное дыхание заставило трепетать от возбуждения каждый нерв. Груди налились в ответ. Такая мгновенная реакция всего лишь на поцелуй была для нее внове. Бобби затих, потом вздрогнул. Он отодвинулся от нее. Она увидела, что глаза у него потемнели и от желания стали почти черными. Он с трудом дышал.
— Я тебе сделала больно? — озабоченно спросила она.
— Еще нет, Джульетта.
Чувства у Джейн смешались. Почему он так сказал? Отодвинулся от нее и сказал такие слова? В глубоком смятении она на мгновение закрыла глаза. Желание и отчаяние бурлили в крови.
— Сейчас я отвезу тебя домой. — Он нежно приподнял ее и поставил на пол.
— Я тебя не просила об этом.
— Знаю. — Он взял ее за руку и повел с веранды к машине.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Усталая, возбужденная, в полном смятении, она вошла в парадную дверь дома брата. Отношения, начинавшиеся как легкий флирт, превратились в нечто далекое от забавы. Бобби, похоже, испытывал мучения в моменты интимной близости. Джейн не могла понять, в чем дело. Или он и вправду не хотел ее? Или та удивительная ночь, которую они провели вместе, сняла покров тайны с их отношений?
Для девяти вечера дом Шакира и Риты был необычно темен и тих. Джейн прошла по слабо освещенному коридору в кухню. Приятно взять в спальню чашку горячего шоколада. Это поможет, когда она попытается не думать о голубых глазах Бобби Коллахена.
За поворотом в коридор вырывался поток желтого света, слышался тихий смех. Свет и звуки шли из библиотеки Шакира. Джейн неслышно остановилась на пороге. Шакир и Рита, держась за руки, сидели на коричневой кожаной кушетке. Они беседовали с кем-то, занимавшим белое кожаное кресло с высокой спинкой. Джейн не могла видеть посетителя.
Когда Джейн вошла, Шакир поднял голову. Казалось, на его лице борются приветливая улыбка и озабоченный взгляд. В раздражении Джейн захотелось сообщить, что ему нет причины волноваться. Бобби Коллахен сегодня почти не дотрагивался до нее. Но она не успела, Шакир опередил ее:
— У нас визитер. И совершенно очаровательный.
Рита кивнула на особу, сидевшую напротив. Джейн прошла в комнату и, обойдя кресло, увидела красивую блондинку с длинными ногами.
— Мама! — воскликнула она, подбегая к ней, словно потерявшийся малыш.
— Как ты, мое солнышко? — засмеялась стиснутая объятьями дочери Тара Хефнер.
— Со мной все прекрасно. Но почему ты не позвонила? Почему не предупредила меня, что приедешь? Мы не ждали тебя здесь раньше следующей недели.
— Я хотела сделать тебе сюрприз.
— И очень приятный сюрприз, — почтительно кивнул Шакир.
Рита поддержала его слова улыбкой.
Джейн оценила доброе отношение брата и невестки. На самом деле она ожидала, что Шакир останется безразличным, как его старший брат Заяд. Или будет даже немного циничным, раздраженным, недовольным. Ведь он встретился с женщиной, у которой много лет назад была связь с его отцом. Но если он и испытывал нечто в таком роде, то прекрасно маскировал свои чувства.
— Я так скучала по тебе, — не скрывая счастья, воскликнула Джейн.
— И я скучала. — Тара притянула дочь к себе на колени. Потом слепая женщина положила прохладные пальцы на лицо Джейн, быстро пробежала ими. — Ты напряжена. Что-то случилось? Ты в порядке?
Способность матери чувствовать ее настроение всегда нервировала Джейн. Даже когда Тара потеряла зрение, дочь никогда и ничего не могла от нее скрыть. Теперь мать взяла руку дочери и сжала ее.
— Мистер Аль-Найал только что рассказал мне, что ты на прогулке с мужчиной, который… не лучшая для тебя компания.
— Не слушай моего брата, мама. — Она бросила чуть раздраженный взгляд на Шакира. — Он чересчур заботится обо мне.
— Боюсь, Джейн, тебе придется к этому привыкнуть, — засмеялась Рита.
— Я сказал твоей матери правду. Так, как я ее понимаю. — Шакир пожал плечами и изогнул бровь. — И, пожалуйста, Тара, я настаиваю, чтобы вы называли меня просто Шакиром. Мы теперь одна семья.
Тара посмотрела в его сторону невидящими блестящими глазами.
— Спасибо. Это очень хорошо — иметь семью.
— Иногда, — с сухой улыбкой добавила Джейн.
Все засмеялись. Кроме Шакира, состроившего натянутую улыбку. Следующие сорок пять минут они потягивали вино и говорили о всякого рода пустяках. Когда часы в библиотеке пробили десять, Джейн заметила прекрасно замаскированный зевок матери.
— Ты устала? — спросила Джейн. — Ты долго была в дороге?
— Немного устала, — кивнула Тара.
— Я провожу вас наверх, — любезно предложила Рита.
Джейн уже помогала матери встать.
— Спасибо, Рита. Я пойду с мамой.
— Вещи отнесли в вашу комнату, — сказал Шакир и, повернувшись к Джейн, добавил: — Тара будет жить в голубой комнате. Это прямо через холл напротив твоей спальни, хорошо?
Джейн кивнула.
— Спокойной ночи, Тара, — ласково проговорила Рита.
Обняв мать за плечи, Джейн повела ее наверх. Они прошли несколько коридоров, негромко рассуждая о размерах особняка Шакира и Риты и о том, что весь домик Тары и Джейн уместился бы здесь в одном из холлов.
Голубая комната была просторной, удобной и в самом деле голубой. Как Джейн и ожидала, вещи уже вынули и разместили в шкафу. С легким вздохом Тара села и откинулась на изголовье кровати.
— Иди сюда, солнышко, — позвала она дочь.
Чувствуя себя шестилетней девочкой, Джейн забралась на кровать и свернулась в клубочек, прижавшись к матери, чья одежда и волосы пахли лавандой и ванилью. Дочь опустила голову на колени Тары и замерла в этой позе.
— А теперь расскажи мне, что происходит, — ласково, но настойчиво попросила мать.
Некоторое время Джейн отмалчивалась. Но потом все же рассказала о знакомстве с Бобби Коллахеном, о свиданиях с ним, естественно опустив ночь, которую они провели на благотворительном вечере у Тэрнболтов. Потом объяснила ситуацию, которая сложилась между Шакиром и Бобби.
Тара с минуту подумала, прежде чем ответить. А когда заговорила, голос звучал ласково и успокаивающе.
— Мне кажется, что оба не совсем правы.
— Я тоже так думаю, но…
— Похоже, у мистера Коллахена непростая история. Слишком тяжелая для одной души, чтобы нести ее всю жизнь.
— Он хорошо прячет свою боль.
— Она все равно заметна? В глазах, в речах, в поступках?
— Да, что-то в этом роде. — Джейн с удивлением взглянула на мать.
— Значит, не так уж хорошо он прячет свою боль.