— А ваш отец тоже был французом?
— Нет, он чистокровный англичанин. После того, как моя мама умерла, отец поселился во Франции и, надо сказать, вполне комфортно чувствует себя здесь. Мне временами кажется, что Франция и есть моя родина. У меня на Лазурном берегу есть офис, а в пригороде Ниццы дом.
— А где обычно вы проводите свободное время? Не всегда же вы работаете?
— Вас так интересует моя частная жизнь? — с долей иронии заметил Марк. Его бровь поднялась вверх, что, как уже знала Либби, было проявлением удивления.
— Я просто стараюсь поддерживать светский разговор, — миролюбиво отозвалась девушка и, пожав плечами, добавила: — Не стану вас мучить лишними вопросами, поскольку знаю ответы на многие из них. Я достаточно читала о вас в газетах.
Марк вскинул голову:
— Вы что, готовились к встрече со мной?
— Упаси бог! Я ее и предвидеть не могла. Просто о вас достаточно часто пишут, и мои познания в этой области стали почти энциклопедическими. — Либби старалась придерживаться такого же иронического тона, как у Марка. Она искренне опасалась, что тот заподозрит ее в каком-то особом интересе к своей персоне.
— Ну и что же вы там вычитали обо мне?
— А то вы сами не знаете того, что о вас пишут. Никогда не поверю, что вы не читаете эти статьи.
— Нет, дело не в том, читаю я их или не читаю. Мне любопытно понять, как далеко зашли вы в своих изысканиях.
— Не переоценивайте мой интерес к вам. — Либби сделала вид, что задумалась, припоминая известные ей сведения о Марке. — Например, я не знала, что ваша мать француженка. Но зато знаю, что у вас есть вилла в Малибу, в Калифорнии. Ну, что еще? Вам тридцать три года, вы были женаты на актрисе Мариетте, но развелись. От этого брака у вас есть дочь. Ей около двух лет, насколько я помню.
— Три года, — поправил Марк бесстрастно.
— Ну да. С того момента, как я прочитала об этом, прошло время. А с кем девчушка живет сейчас?
— Мы с бывшей супругой мирно договорились, что Алиса живет то в доме Мариетты в Беверли-Хиллз, то у меня в Малибу.
— Ну что ж, весьма цивилизованное решение проблемы.
Марк согласился и заметил:
— К сожалению, мы не смогли жить в браке из-за несхожести характеров. Но нас объединяет любовь к Алисе. Малышка совершенно очаровательна, умненькая и с прекрасным характером. Она, как лучик солнца, озаряет все вокруг.
Либби заметила, что он говорит о дочери в несвойственной ему в другое время мягкой манере, особым тоном.
— У вас есть ее фото? — живо поинтересовалась девушка.
После короткого колебания Марк полез во внутренний карман и достал оттуда портмоне. Вынул фото дочери и передал Либби. На нем была изображена очаровательная девочка с длинными светлыми вьющимися волосами и с широкой улыбкой.
— Она просто ангелочек, — искренне произнесла Либби. И, не удержавшись, добавила: — Внешность и характер она унаследовала от мамы?
Марк улыбнулся.
— Ну, конечно, не от меня же.
Девушка возвратила фотографию Алисы отцу и заметила:
— Вы, наверное, находясь здесь, во Франции, очень скучаете по дочери?
— Конечно, скучаю. Правда, она и Мариетта скоро приедут сюда. Тогда девочка обязательно остановится в моем доме.
— Она одна или и Мариетта тоже? — Либби было любопытно, насколько человеческими остались отношения между бывшими супругами.
— Конечно, только Алиса. Ее мама будет очень занята. Она ведь тоже принимает участие в кинофестивале.
— Я так подозреваю, что и вы, в связи с этим событием, будете очень загружены.
— Да, это так. Но у меня здесь крепкие тылы. И отец, и мои сестры мечтают, чтобы девочка побыла с ними. Они ждут с нетерпением, когда она приедет. — Марк убрал фотографию и неожиданно для Либби задал ей довольно странный вопрос: — А что вы… уже успели побывать в брачном ярме?
Либби отрицательно покачала головой.
— Я никогда не была замужем.
На мгновение перед ее мысленным взором встало лицо Симона. Когда-то ей показалось, что он и есть тот самый «единственный», за кого она выйдет замуж, у них родятся дети и они проживут долго и счастливо. Честно говоря, если бы Либби знала заранее, насколько Симон не любит семейную жизнь и детей, она никогда бы не сблизилась с ним. Она пыталась изменить его отношение к браку, проявляя чудеса нежности и терпимости. Либби считала, что таким образом повлияет на своего друга в лучшую сторону. Он привыкнет к тому, что у него есть дом, и захочет иметь семью и детей. Но верила девушка в светлые перспективы, как оказалось, ошибочно, потому что считала, что Симон искренне любит ее. Ей стало грустно от этих воспоминаний.
— Либби, — мягкий голос Марка вернул девушку к действительности.
— Прошу прощения, я задумалась и унеслась мыслями далеко-далеко.
— И о чем это вы так глубоко задумались? — поинтересовался он немного подозрительно.
— Да так. Ни о чем особенно серьезном.
Она обрадовалась, когда появилась официантка, принесшая их заказ. Это позволило на некоторое время прервать беседу, которая постепенно свернула в нежелательное для Либби русло.
Через некоторое время Марк задал новый вопрос:
— А в Лондоне есть мужчина, который ждет не дождется вашего возвращения?
Девушка секунду колебалась, не зная, как ответить. Ей претило врать, она всегда гордилась тем, что была очень правдивой. Но именно этому человеку ей не хотелось открыть горькую правду, признаться, что на сегодняшний день ее никто и нигде не ждет.
— Да, там меня ждет Симон, с которым мы вместе уже больше трех лет и очень счастливы. — Когда она, подняв глаза, встретилась взглядом с Марком, то пожалела о своих глупых словах про счастье со своим лондонским другом. И поспешила сменить тему: — Ответьте мне, пожалуйста, когда все-таки прибудет мой отец?
— По-моему, я уже упоминал, что Карл вместе со съемочной группой совершает рекламное турне по Штатам. Они стремятся завлечь на свой новый фильм как можно больше зрителей. Сразу после этой поездки он вылетит сюда.
— Ага, налицо несомненный прогресс, — воскликнула Либби с иронией. — Вы открыли мне тайну перемещений Карла Квинтона. Неужели больше не боитесь, что я тут же продам информацию в таблоиды или в Интернет?
Марк ответил в тон ей:
— Рано или поздно мне придется ступить на скользкий путь, куда вы меня заталкиваете. Когда-то ведь надо начинать. Тем более, что завтра вечером зрители по местному телевидению, скорее всего, смогут увидеть репортаж о его прибытии.
Девушка состроила милую гримасу:
— Черт! Вы меня просто обкрадываете. Сейчас я уже не успею продать эти секретные сведения кому-нибудь.
— Боюсь, что это так. В данном случае вы денежек не заработаете. — Марк хитро улыбнулся.
Либби молча попробовала свой салат.
— Ой, как вкусно! — искренне воскликнула девушка.
— Да, — согласился сразу ее сосед по столу, — здесь всегда отменно кормят.
Либби очень хотелось бы знать, каких женщин он приглашал на ужин в это заведение: молодых, беспечных и веселых, или светских львиц, богатых и влиятельных? Ему, мужчине с такой внешностью, вряд ли приходилось жаловаться на отсутствие женского внимания. Она постаралась представить себя и Марка со стороны, чтобы понять, каково это — приехать сюда с таким красавцем, почувствовать, что он тобою увлечен.
Я, конечно, не в его вкусе, успокоила себя Либби. Она улыбнулась своим мыслям и тряхнула головой, словно стараясь отогнать их. Да и какое тебе дело до того, как он к тебе относится, укорила себя девушка. Неужели забыла, что он тебе противен? Но кроме него никто не может устроить мне встречу с отцом, пошла она на компромисс со своей совестью.
— Ну что, — обратилась Либби к Марку сексуальным, как ей показалось, голосом. — Я могу выведать у вас кое-какие секреты? — Девушка одарила соседа лучезарной улыбкой и продолжила: — Может быть, вы скажете, где мой отец остановится?
— Не вижу причины скрывать это от вас. — Голос Марка звучал низко, сердечно, с приличной дозой игривости.
Мне нельзя поддаваться его чарам, предостерегла себя Либби. Он хитрый и опытный соблазнитель, сейчас начнет проявлять доброжелательность в мой адрес, я и растаю.
Их глаза опять встретились.
— Я рада, что у нас налаживается взаимопонимание.
— Смею заверить вас в искренности с моей стороны, — улыбнулся Марк. — Вам же надо только следовать моим планам, это раз, и убедить меня, что вы бескорыстно хотите вновь обрести отца, это два. И я помогу вам, причем сделаю это с удовольствием.
Его тирада и вальяжный тон, которым она была произнесена, опять разозлили Либби. Глаза ее сузились.
— Я ничего вам не должна доказывать, запомните! — Эти слова вырвались у нее совершенно непроизвольно.
Марк немедленно отреагировал:
— Должны, и знаете почему? Ваш отец нанял меня охранять его интересы. Что я и намерен сделать.
Появилась официантка, чтобы убрать использованную посуду и освободить стол для горячего. Марк и Либби замолчали. Когда официантка удалилась, Марк снова наклонился в сторону соседки и наполнил ее бокал:
— Либби, не пытайтесь сжечь меня пламенем ваших очаровательных голубых глаз. Я не поддамся и не забуду долг в отношении вашего отца.
— Не считайте меня наивной дурочкой, Марк, не будьте ханжой. Интересы отца — это одно, а ваши собственные — другое. Вы ведь вбухали уйму денег в карьеру моего отца, в частности, в этот новый фильм, и хотите на этом неплохо заработать! Однако боитесь, что какая-нибудь неожиданность может сорвать ваши планы.
Марк вздрогнул от этих слов и счел нужным кое-что уточнить:
— Да, я бизнесмен. Да, я вложил кучу денег, помогая карьере вашего отца. Но случилось так, что мы стали друзьями, причем настоящими! И как бы вы ни оценивали со стороны ситуацию, я ни в коем случае не позволю вам поставить под угрозу его благополучие, помешать нашему общему с ним успеху.
— Я ведь уже не раз повторяла вам, что не собираюсь действовать так, чтобы хоть в чем-то помешать успеху отца!
— Отлично, значит, наши интересы совпадают, и мы должны помогать друг другу. Тогда не будет никаких проблем.
— Могу ли расценить эти обещания как гарантию того, что вы поможете мне?
— Как только он прибудет, я организую вам встречу с ним.
— И сами при этом будете рядом?
— Да, это непременное условие, Либби, — подтвердил Марк жестко и после небольшой паузы добавил: — Я думаю, сейчас самое время обсудить, что вы собираетесь сказать журналистам.
Либби положила на тарелку нож и вилку и отодвинула ее от себя.
— Я ничего не собираюсь говорить журналистам. Я вообще не собираюсь с ними общаться!
Но Марк придерживался противоположного мнения.
— Мне кажется, это было бы ошибкой. Не стоит уходить от проблем, наоборот, надо смело решать их.
Девушка хмыкнула.
— По-моему, вы сами придумываете эти проблемы. У вас очень развитое воображение. Я лично не вижу ни одной из названных вами.
— А тот журналист в отеле, это тоже плод моего воображения или все же реальность?
Либби сердито посмотрела на мужчину и ничего не сказала.
Зато Марк продолжил:
— Вы напоминаете мне своей наивностью школьницу. Не хватает только веснушек на носу. Да и в косички надо было бы вплести бантики для полного сходства.
— Очень смешно! — Девушка инстинктивно проверила рукой свою прическу и убедилась, что с ней все в порядке. Либби вспомнила, что хотела сразу по приезде зайти в дамскую комнату и проверить, как она выглядит. Но отвлеклась и забыла это сделать.
— Вы очень напоминаете мне своего отца, — неожиданно сказал Марк. — Он тоже всегда доказывает собственную правоту и не любит, когда ему возражают. У вас такой же взрывной темперамент. И вы так же сердитесь во время спора. Но вы… при всем при том гораздо красивее, чем он.
Тон, которым он произнес последние слова, заставил сердце Либби забиться быстрее.
Стараясь сменить направление разговора, она сказала:
— Значит, вы отцу и друг, и босс одновременно? Разве так бывает?
— Бывает, но в случае Карла это непросто.
На счастье Либби, вновь появилась официантка и стала прибирать стол перед тем, как завершить ужин десертом. Воспользовавшись паузой, девушка встала и вышла из-за стола.
Перед зеркалом в дамской комнате Либби придирчиво осмотрела себя.
— Нет, Марк Клейтон, — сказала она вслух. — Вы совсем не в моем вкусе. Вы слишком самоуверенны и настырны. — Убирая в сумку тюбик помады, девушка вопреки логике не без гордости подумала: а вот ты, несомненно, ему нравишься!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Либби глубоко вздохнула и отправилась к столику, чтобы продолжить бескровное сражение с Марком Клейтоном, противником сильным и опасным. В дверях дамской комнаты она столкнулась с привлекательной блондинкой примерно ее возраста. Та, отступив на шаг, извинилась. Потом вдруг поинтересовалась:
— Простите, мадам, вы ведь англичанка, не так ли?
По акценту стало ясно, что сама она француженка.
— Да, — коротко ответила Либби. А незнакомка продолжила:
— Вы сидите за столиком с Марком Клейтоном, правда?
— Да, — подтвердила Либби, на сей раз с некоторым удивлением.
— Мне кажется, что он очень красивый мужчина.
— Мне тоже так кажется.
Неожиданно их беседа прервалась, потому что загадочная собеседница, замолчав, скрылась за дверями туалета.
Либби направилась к своему столику. Ее не удивило, что девушка узнала Марка. Пресса и телевидение регулярно проявляли к нему интерес. Либби хотела рассказать своему спутнику о забавном инциденте, но не успела. Как только она заняла свое место, Марк заявил, что хотел бы возвратиться к обсуждению главной темы, ради которой они встретились. Либби сделала вид, что не понимает, о чем это он.
— Я думаю, — настойчиво заговорил Марк, — вам стоит, не откладывая, сделать короткое заявление для прессы. Подчеркнуть, что вы очень любите своего отца, несмотря на то, что обстоятельства надолго разъединили вас. В детали вдаваться не стоит.
— Может быть, в таком случае, вы напишете мне текст, чтобы я, упаси бог, не наговорила лишнего, — сухо предложила девушка. — Только не забудьте добавить немного эмоций. Я все же существо женского пола.
Марк, казалось, серьезно задумался над ее предложением. Но потом рассмеялся и поинтересовался:
— Какого рода эмоции вы предпочитаете?
— Прямо и не знаю, — Либби неопределенно помахала в воздухе рукой. — Вам, прекрасно разбирающемуся в женской натуре, это должно быть виднее. Может быть, заявить журналистам, что отец потерял меня на далеком острове и я провела там лет двадцать. Теперь вот удалось возвратиться в цивилизованный мир.
Марк решительно прервал ее фантазии:
— Все это ерунда! Необходимо сообщить хоть немного правды. Вы раньше и не искали отца. А теперь, когда он достиг вершин популярности и разбогател, вы вдруг прозрели и вами овладели дочерние чувства.
Либби вспыхнула от возмущения.
— Это ваш вариант «правды», вы его и озвучивайте.
— Но моя версия правдивее вашей «островной», — бесцеремонно поставил на место девушку собеседник.
— Мне надоели ваши беспочвенные обвинения. Мне не в чем раскаиваться, я не совершила в отношении отца ни одного дурного поступка. — Либби выразительно посмотрела на Марка.
— Это вы так утверждаете, — холодно констатировал он.
Либби была готова сорваться со своего места и покинуть ресторан. Но вовремя остановила свой эмоциональный порыв, вспомнив, что Марк остается, как бы там ни было, единственной ниточкой, связывающей ее с отцом.
— Ладно, давайте говорить серьезно. Что же мне заявить прессе? — девушка старалась сохранить независимость тона.
— Согласен, давайте говорить серьезно. Не стоит, например, сообщать журналистам о ваших нынешних финансовых затруднениях.
— Вам не должно быть никакого дела до этих проблем. С моим счетом в банке все в порядке.
— Я навел справки. Это, увы, далеко не так.