Сжав зубы, я попыталась подняться на ноги.
— Кэтлин! — на этот раз надо мной нависал Ханк. — Вот черт! Ты в порядке?
Я постаралась его успокоить, потому что он прибывал в крайне подавленном состоянии относительно того, что в здание сумел проникнуть вооруженный объект. Не то чтобы это было полностью его виной, потому что, по всей видимости, металлоискатель этим утром тоже находился не в самом исправном состоянии. Исподтишка я продолжала искать глазами незнакомца. Тщетно. С таким же успехом, он мог оказаться всего лишь фикцией моего воображения.
Прошло несколько часов, прежде чем я смогла снова вернуться на работу. Сначала мне пришлось пройти врачебный осмотр, но царапина от ножа, слава Богу, потребовала всего лишь наложения повязки. Потом мне понадобилось заполнять бумаги и сделать несколько заявлений в отделении полиции. В конечном итоге, я освободилась только около шести, когда солнце уже начинало садиться.
По пути на работу поток ветра, прорывавшийся через открытое окно машины, окончательно растрепал мои волосы, и я без особого результата попыталась расчесать их пальцами, жалея, что у меня не было резинки, чтобы завязать хвост. Должна признаться, мои длинные платиновые волосы являлись одним из главных моих достоинств. Не то, чтобы у меня было много этих самых достоинств. Люди, по большей части, считали меня коротышкой, хотя я, конечно, предпочитала называть себя миниатюрной; пять килограмм, которые, казалось, мне никогда не удастся сбросить, придавали изгибам моей фигуры немного больше пышности, чем мне хотелось бы, и я являлась обладательницей того самого слишком высокого и слишком мягкого голоса, из — за которого меня редко воспринимали всерьез.
Оставив документы в своем отделе, я решила перед отъездом домой заглянуть к Клэрис. Она, вполне вероятно, все еще находилась на своем рабочем месте, а мне было просто необходимо с кем-нибудь поговорить хотя бы несколько минут. Когда я поднялась на пятый этаж, Клэрис что — то набирала на компьютере, и ее глаза то и дело напряженно мелькали от монитора к клавиатуре.
— Привет, — окликнула ее я.
Клэрис подпрыгнула, явно не заметив моего приближения. Увидев меня, она подскочила на ноги.
— Кэтлин! — она тут же заключила меня в крепкие объятия. — Я слышала о том, что случилось. Слава Богу, ты в порядке!
Я обняла ее в ответ так же крепко.
— Спасибо. Все хорошо. Правда.
Через пару секунд она меня отпустила.
— Поверить не могу, что с тобой такое случилось, — произнесла она, снова заняв свое место. Я погрузилась в кресло, напротив нее.
— Да-а, — выдохнула я. — Безумие. — Мне не слишком хотелось говорить о случившемся. С меня вполне хватило детального допроса копов. — Как прошел твой день?
— Не так феерично, как твой, — хмыкнула она, тряхнув головой. — Вот, пытаюсь набрать документ. Блейн скинул мне его по факсу в самую последнюю минуту. — Она взглянула на часы и вздохнула. — Мы с Джеком собирались поужинать сегодня. Видимо, придется отменить.
Разведенная, с двумя детьми на руках, Клэрис встречалась с Джеком уже несколько месяцев. Парень преподавал в местном институте и, если судить по тому, что она о нем говорила, был по-настоящему хорошим человеком.
На ее столе еще оставалась, как минимум, дюжина листов, которые предстояло набрать. Уже вечерело, и почти все сотрудники покинули офис, чтобы наслаждаться уикендом.
— Хочешь, закончу за тебя? — предложила я, не слишком раздумывая, было ли подобное предложение уместно с моей стороны. — Рабочий день закончился, и у меня нет планов на вечер.
Она покосилась на меня:
— Серьезно?
Я кивнула.
— Но мне бы не хотелось тебя утруждать… — Клэрис покачала головой. — Особенно после того, что тебе пришлось пережить сегодня. Я просто отменю ужин.
— Не делай из мухи слона, — настаивала я, уже решив, что спасу ее вечер. — Со мной все в порядке, и у меня действительно нет никаких планов. Иди на свидание. — Мне, на самом деле, не составляло труда ее выручить. Я не слишком торопилась домой, потому что там меня никто не ждал, кроме ужасных воспоминаний сегодняшнего дня. Эти мысли вгоняли меня в депрессию, которую я старалась загнать в самый дальний угол своего сознания.
— Иди, развлекайся, а я позабочусь обо всем остальном. — Она все еще колебалась, но, взглянув на часы, все-таки сдалась.
— Спасибо тебе, Кэтлин. Ты — чудо, правда-правда. Просто оставь это на столе Блейна, когда закончишь.
Наградив меня быстрым объятием, Клэрис поспешила к элеватору, а я заняла ее место за столом и, найдя тот абзац, на котором она закончила, приступила к работе.
Курсы быстрой печати оказались наиболее полезными из всех дополнительных занятий, которые я посещала в школе, и, честно говоря, у меня неплохо получалось это делать. В среднем мои пальцы успевали набирать в минуту около семидесяти пяти слов.
Очень скоро в офисе воцарилась абсолютная тишина. Единственными звуками, которые я слышала, были стук моих пальцев по клавиатуре и солидное тиканье больших старинных часов, которые стояли в алькове возле элеватора. Монотонность звуков приятно расслабляла, особенно после всего случившегося, и я почувствовала, как постепенно начинала впадать в некий транс.
В документе содержалась подробная информация о деле, в котором наша фирма защищала интересы некой локальной организации, курировавшей электронные голосования. Во время прошедших выборов было заведено немало дел по факту мошенничества, и против данной компании выдвигали серьезные обвинения в фальсификации данных. Все это оказалось достаточно интересной информацией даже, несмотря на то, что документ содержал массу заумных юридических терминов.
Меня не слишком удивило, что в деле упоминалось несколько знаменитых фамилий. Блейн считался одним из самых престижных юристов в Индианаполисе. Несмотря на то, что его социальная жизнь постоянно мелькала на страницах журналов «Лайф-стайл», его достижения в качестве адвоката занимали первые полосы газет с не менее завидной регулярностью. Журналисты любили следить за адвокатами и юристами, которые часто считались обладателями сомнительной репутации и казались больше лицедеями, разыгравшими публику, нежели надежными людьми.
— Что ты здесь делаешь?
Вопрос, раздавшийся за моей спиной, заставил меня вскрикнуть от испуга. Подскочив на ноги, я развернулась, опрокинув при этом кресло.
Напротив меня застыл Блейн, удивленный не меньше, чем я.
— Боже! — выдохнул он, проведя рукой по своим безупречным волосам. — Какого черта здесь происходит?
— Вы меня испугали! — выдохнула я, испытывая неловкость, которая придала значительную резкость моему тону. — Вам не следовало бы подкрадываться к людям из-за спины!
— Я не подкрадывался, — ответил он ровным голосом. — И ты не ответила на вопрос. Что ты здесь делаешь?
Все еще взвинченная, я не слишком обдумывала свои следующие слова.
— По-моему, это очевидно. Печатаю. — Мое остроумие было просто неоспоримым.
Его глаза сузились, и я, сглотнув, опустила голову, чтобы больше не встречаться с ним взглядом. Запоздало я начала осознавать, что он являлся одним из владельцев фирмы, и, возможно, сегодня не станет колебаться, как в прошлый раз, чтобы меня уволить.
Этим вечером одежда Блейна была непривычно демократичной: джинсы и черный свитер-хенли, рукава которого были закатаны чуть выше локтя. Мне почему — то не к месту вспомнились комментарии его подружки относительно его либидо, и мои щеки вспыхнули.
Откашлявшись, я попыталась сгладить резкость своего предыдущего ответа, придав своему голосу самый благоприятный тон, на который была способна:
— У Клэрис оказались планы на вечер, поэтому я предложила ей свою помощь. — Я снова позволила себе на него взглянуть, но выражение его лица мне ничего не сказало.
— А разве у тебя нет планов на вечер? — поинтересовался он, наконец.
Я покачала головой, чувствуя, как щеки еще больше запылали. Нервно оглянувшись на бумаги, я была рада, что почти закончила работу: мне оставалось набрать всего один лист, потом сохранить и распечатать. Так как Блейн ничего более не сказал, я развернулась, поправила стул и снова заняла свое место, возобновив печать текста.
Мой затылок покалывал от того, что он продолжал, молча за мной наблюдать. В конце концов, он прошел в свой кабинет, и я с облегчением выдохнула. Взглянув на то, что успела набрать за последнюю минуту, я поморщилась, потому что требовалось поправить многочисленное количество опечаток. В свою собственную защиту, следовало отметить, что я редко хорошо печатала, когда мне заглядывали через плечо.
Через десять минут я закончила документ, распечатала его и, собрав вещи, украдкой взглянула в сторону кабинета Блейна. Клэрис сказала, что я должна была оставить файл у него на столе.
Стараясь вести себя как можно более корректно, я постучалась в дверь, и когда он оторвал взгляд от монитора, поспешила войти.
— Клэрис сказала, чтобы я оставила документ у вас на столе, — произнесла я, протягивая ему бумаги.
— Спасибо, — ответил он, снова вернув внимание к компьютеру. Выждав секунду, я поняла, что от меня более ничего не требовалось, и поэтому со спокойной совестью направилась к лифту.
На улице стояла промозглая ночь, и я содрогалась от холода, пока открывала машину и садилась за руль. Бросив свои вещи на пассажирское сидение, я поспешно провернула ключ в замке зажигания и… ничего не случилось. Я повторила попытку. Тот же результат. Я попыталась завести машину еще два раза. И еще два раза все закончилось безрезультатно.
Моя голова опустилась на руль. Мне хотелось плакать. Казалось, этот день никогда не собирался заканчиваться. Я бы, конечно, воспользовалась сотовым, но у меня был один из тех тарифов, который оплачивался по мере необходимости, и на сегодня у меня уже закончились оплаченные минуты.
Я подавленно выдохнула, понимая, что мне следовало вернуться в задание, чтобы вызвать эвакуатор. Который стоил денег. Мне по-настоящему не хотелось этого делать уже хотя бы потому, что вернувшись назад, я могла снова увидеть Блейна. Мне реально, реально не хотелось этого делать.
От безысходности я несколько раз едва заметно ударилась лбом об руль.
Стук в стекло заставил меня резко выпрямиться, и я с трудом сдержала испуганный возглас, увидев стоявшего снаружи Блейна. Я не могла опустить окно, потому что машина не была заведена, поэтому мне пришлось приоткрыть дверь.
— Да-а? — выдохнула я, не слишком воодушевленная тем, что он являлся свидетелем одного из самых дерьмовых дней в моей жизни.
— Проблемы с машиной? — поинтересовался он, слегка кивнув головой в сторону капота. Холод, похоже, не слишком его волновал, в то время как я начинала основательно замерзать. Порыв промозглого ветра откинул мои волосы назад.
— Похоже, что так, — произнесла я упавшим голосом, теряясь в догадках, было ли приемлемым попросить у него сотовый, чтобы не возвращаться в офис. Но… он, скорее всего, решит, что имел дело с идиоткой, у которой не было даже элементарного телефона. А мне не слишком хотелось объяснять ему про особый тариф оплаты, потому что сомневалась, что он когда-либо вообще об этом слышал.
— Подвезти?
Его предложение заставило меня инстинктивно отпрянуть назад. Боже, он превращал меня в неврастеничку. Я уже давно не тешила себя романтическими иллюзиями относительно Блейна — после всех его высокомерных эскапад в отношениях с женщинами… но… он все еще оставался в моих глазах недосягаемым, интеллигентным и слишком привлекательным. Я ни на секунду не сомневалась, что если соглашусь на его предложение, то во время дороги обязательно брякну что-нибудь идиотское из-за нервозности, поэтому поспешно покачала головой:
— Спасибо, не стоит беспокоиться. Я вызову эвакуатор или что-нибудь еще.
— Уже поздно и слишком холодно, — произнес Блейн настойчивым тоном. — Позволь мне отвезти тебя домой.
Я все еще колебалась, проклиная машину за то, что она выбрала именно эту ночь, чтобы выйти из строя.
— Соглашайтесь, — Блейн открыл дверь машины и взял меня за локоть. — Мне нужно сначала закончить кое-какое дело, но я все равно довезу тебя домой скорее, чем эвакуатор здесь появится.
Я не знала, как можно было повторно отклонить его предложение и при этом не устроить глупой сцены, поэтому молча, взяла сумку и вышла из машины.
Блейн все еще удерживал меня за руку, пока мы шли к его машине. Я никогда не находилась к нему ближе, чем в данный момент (мое сознание упрямо игнорировало воспоминание о том, как я упала перед ним на колени), и, следовало отметить, Блейн оказался даже выше, чем я думала. Моя голова достигала всего лишь его плеча.
Когда Блейн подвел меня к машине, я втянула шумное дыхание. Он ездил на черном тонированном ягуаре. Машина вполне соответствовала хозяину.
Блейн открыл дверь с пассажирской стороны и подождал пока я сяду. В салоне машины веяло кожей и его парфюмом. Боже.
Когда Блейн сел за руль, я снова почувствовала, как меня начала пробирать дрожь.
— Холодно? — спросил он, и я, молча, кивнула.
Как только машина завелась, Блейн переключил климат — контроль на отопление и, тронувшись со стоянки, поехал в сторону центра города.
Было что — то завораживающее в том, как красивый и властный мужчина управлял эквивалентно красивой и властной машиной.
Блейн, конечно, был прожигателем жизни по отношению к женщинам, но я пыталась сейчас на этом не зацикливаться. Мы не разговаривали, и я отстраненно вглядывалась в мелькавшие за окном огни.
Через некоторое время Блейн прервал молчание.
— Кэтлин. — Он произнес мое имя медленно, словно пробуя его на вкус. — Какая у тебя фамилия?
Я колебалась, стоит ли ему говорить. Люди всегда дразнили меня относительно фамилии.
— Тернер, — наконец произнесла я в ожидании, что сейчас последует издевка. К моему удивлению, он никак это не прокомментировал, поэтому я могла позволить себе снова отвернуться к окну.
— Тебя знакомые зовут Кэти? — поинтересовался он, и мне пришлось снова посмотреть на него.
— Нет. — Я ненавидела уменьшительные имена.
— Кати? — Еще хуже.
— Нет.
— Ты предпочитаешь Кэтлин, — в его голосе слышалось больше утверждения, нежели вопроса.
— Да. — После моего очередного односложного ответа, его губы дрогнули.
— Ты, очевидно, являешься немногословной девушкой, — произнес он, взглянув на меня.
Я помедлила, прежде чем ответить. Он реально заставлял меня чувствовать себя по-идиотски.
— Иногда, — наконец выдавила я скованно. Он, должно быть, заметил мой дискомфорт, потому что сменил тактику.
— У нас с тобой был не слишком удачный старт, Кэтлин, — произнес он, и я почувствовала, как краска покинула мое лицо. Пожалуйста, скажите мне, что он не станет сейчас упоминать катастрофическую встречу моего лица с его коленями.
— Почему бы тебе не рассказать мне… откуда ты?
Я выдохнула с облегчением. Теперь он интересовался историей моей жизни? Ладно, рассказывать все равно не приходилось слишком много. — Я переехала сюда семь месяцев назад из Розвелла. Это небольшой городок к востоку отсюда.
— И чем ты занималась в Розвелле? — спросил он, снова взглянув в мою сторону. Его глаза делали что-то невероятно смешное со мной, в особенности, когда он смотрел на меня так пристально.
Все это время я думала, что Блейн просто поддерживал вежливый разговор, но теперь казалось, он на самом деле интересовался тем, что именно я ему отвечу. Мне даже пришлось себе напомнить, что он очень хорошо умел внушать людям, что он ими действительно интересовался.
— Не многим, — ответила я уклончиво. — Управляла баром. Ухаживала за мамой.
— Ухаживала за мамой? — повторил он вопросительно.
— У нее был рак, — ответила я. Сейчас уже говорить об этом было не так болезненно. На мгновение сердце сжалось, но я уже была способна на этом не зацикливаться.
— Она…? — он оставил предложение недосказанным, и я кивнула.
— Два года назад.
Последовала пауза.
— Я сожалею.
Я ничего на это не сказала, снова возобновив созерцание панорамы за окном. Мне не хотелось, чтобы он относился ко мне хорошо и изменил тем самым мое мнение о себе. Тогда было бы слишком легко поддаться его обаянию, а, если вспомнить весь шлейф его женщин, это было бы с моей стороны крайне неумно.