— Сэм, нам надо будет серьезно поговорить…
На лице Сэма тут же поубавилось оживления.
Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье — прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.
— Мам, прости меня…
Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.
— О, Сэм… — ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.
— Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.
— Непременно, — согласилась Джулия, — мне бы только из самолета выбраться…
И она с трудом встала — ноги были как ватные.
Сэм с тихим визгом спрыгнул на руки Джо. Джулия с опаской посмотрела вниз — там ее ждал Тэннер.
— Добро пожаловать в Мьюлшу, — сказал он, осторожно обхватил ее за талию и бережно спустил вниз.
Джулия взглянула на него… Так они и замерли на мгновение: его руки на ее талии, а ее — на его шее.
— По-моему, вам надо отдохнуть, прежде чем вы полетите обратно. Мы отвезем вас в «Обитель».
— Спасибо, — тихо сказала Джулия, — я и правда устала.
— Хок отвезет нас.
Тут только она заметила еще одного человека, ждавшего неподалеку. Рядом с ним стоял Сэм, они беседовали вполне дружески. Человек снял шапку, обнажив угольно-черные волосы.
— Миссис Логан, это мой второй партнер — Кайл Хокинс.
— Но мы зовем его Хок, — добавил Сэм с важностью.
Мужчина молча кивнул и снова надел шапку. Джулии показалось, что его внимательные глаза не перестают изучать ее.
— Очень рада познакомиться с вами, мистер Хокинс.
Он и тут ничего не сказал, но улыбнулся почти неуловимой улыбкой и помог Сэму забраться на переднее сиденье машины. Тэннер открыл перед Джулией заднюю дверцу и, подождав, когда она устроится, сел рядом с ней.
— Хок не слишком разговорчив, — пояснил он. Пока они ехали по заснеженной узкой дороге, Джулия размышляла об этих троих и удивлялась тому, как могли такие совершенно разные люди стать друзьями.
— Смотри, ма, это Мьюлшу. Класс, правда?
Джулия выглянула из окна. Немного в стороне виднелась группа заснеженных строений.
— А вон там бар Доила! — закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. — Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.
Джулия повернулась к Тэннеру.
— Вы водили моего сына в бар?
— Он еще дал мне попробовать пива, — гордо добавил Сэм.
Тэннер усмехнулся.
— Не вижу в этом ничего забавного! — вспылила Джулия.
Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.
— Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.
Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.
Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.
Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.
Джулия улыбнулась: она, словно ребенок, на минуту поверила в принцев и фей — и вспомнила Сэма и его Санта-Клауса.
«Восхитительное место, конечно, — подумала Джулия, — но ни принцев, ни фей для меня здесь нет, и Санта-Клаус здесь тоже не живет. И попала я сюда не по воле рассерженной феи, а по капризу собственного ребенка. Пора вернуться на землю. В сущности, я должна быть рада тому, что у Сэма появилась возможность побывать в хорошей мужской компании».
— Сэм так быстро растет, — пробормотала она вслух. — Иногда мне кажется, я совсем не знаю его.
— Он хороший паренек, — сказал Тэннер.
— Хороший, — повторила она и отвернулась к окну.
Тут Хок свернул с главной дороги, и они поехали через лес.
Неожиданно деревья расступились, и Джулия увидела длинное низкое строение.
— Добро пожаловать, — произнес Тэннер, и Джулия почувствовала гордость в его голосе.
Пожалуй, у него были все причины гордиться. Этот дом, так уютно стоящий среди сосен, и в самом деле был хорош. Она понимала теперь, почему Сэм так хотел, чтобы она его увидела.
Хок остановил машину, и Сэм выскочил наружу.
— Пойдем, мам, я все тебе покажу.
Тэннер помог ей выйти.
— Лучше мы сперва дадим твоей маме отдохнуть. А потом все ей покажем.
— Ладно.
Сэм тут же увязался за Хоком, который направился куда-то в сторону коттеджей. Джулия улыбнулась, видя, как Хок кивнул мальчику и взял его за руку.
— Не беспокойтесь, — сказал Тэннер по дороге к дому, — Хок за ним присмотрит.
Он открыл дверь и отступил, пропуская ее. Внутри было тепло и уютно. Горел огонь. Это была типично мужская комната, ее украшали головы животных и чучела рыб вдоль стен.
— Мы поместим вас в свободную комнату, — прервал Тэннер ее размышления. — Там в конце коридора есть ванная. Отдохните немного перед обратной дорогой.
И он повел ее по коридору. Джулия подумала, что через несколько часов они улетят отсюда, а уже завтра будут в Чикаго. И сама удивилась, ощутив в душе сожаление. Пожалуй, Сэму будет не хватать его новых друзей, но и ей самой будет чего-то недоставать. Наверное, ощущения рождественской сказки…
В комнате, куда вошла Джулия, окон не было, пол покрывали грубой работы коврики, у стены стояла большая железная кровать, на ней выцветшее стеганое одеяло и несколько подушек. У другой стены печка. Самодельный стол, старая лампа, таз и кувшин для умывания. И, конечно, голова лося на стене.
Она поежилась: ни одного окна, а все равно холодно. Тэннер подбросил дров в огонь и прикрыл дверь.
— В это время года у нас не жарко Мы обычно носим по два свитера.
Он подошел к ней совсем близко, и Джулия внезапно забыла о холоде.
— Вы уверены, что Сэм вам не мешает? — спросила она. — Он может посидеть здесь со мной.
— С ним все в порядке, — сказал Тэннер, успокаивающе касаясь ее руки. — А вам лучше прилечь.
Она чуть улыбнулась.
— Пожалуй, я так и сделаю.
— Хорошо, — тихо сказал он и отступил. — Мы полетим обратно через пару часов.
— Через пару часов, — повторила она, когда дверь за ним закрылась. — Я понимаю, что это совершенно невозможно, — прошептала она, обращаясь к лосиной голове, — не знаю, с чего бы он мог мне понравиться. Абсолютно не мой тип.
Ей показалось, что голова с ней согласна. Джулия упала ничком на кровать
— Господи, Сэм, во что ты нас втянул?
* * *
Тэннер посмотрел на часы. Половина восьмого. Джулия спала уже девять часов. Каждый час Сэм бегал проверять, пока не стало понятно, что сегодня они никуда не улетят. Тогда он угомонился и принялся рассматривать карту Аляски.
Тэннер лениво помешал молоко и добавил в кастрюльку приличную порцию какао. Он вздохнул: ему не хотелось, чтобы она уезжала. «Она чужая здесь, — напомнил он самому себе. — Пусть возвращается домой, и дело с концом».
Тэннер налил какао в кружку и направился к ее комнате. Осторожно открыл дверь и замер на пороге. Свет из коридора осветил ее хрупкую фигурку, свернувшуюся калачиком на кровати. Светлые волосы разметались вокруг головы, а кожа словно серебрилась в слабом свете. Принцесса. Таким не место на Аляске. Некоторое время он смотрел на нее, не в силах оторваться. Потом тихо подошел к кровати и поставил кружку на тумбочку. Тэннер протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, но даже это несостоявшееся прикосновение встревожило ее, и она открыла глаза.
— Привет, — прошептал он.
Джулия сонно провела рукой по волосам.
— Привет.
— Как вы себя чувствуете?
Она приподнялась на локте.
— Хорошо. А Сэм где?
— В соседней комнате, с Хоком.
— Уже пора лететь?
Он осторожно присел на край кровати.
— Сейчас половина восьмого, сегодня вы не сможете улететь.
Она посмотрела на него, не понимая.
— Но… нам надо домой.
— Собственно, я хотел поговорить с вами об этом. Вы можете погостить у нас до Нового года. Представьте, что у вас каникулы. Сэму здесь хорошо. А вы разберетесь с вашими проблемами.
— С какими проблемами?
Тэннер пожал плечами: от ее настороженного взгляда ему стало неуютно.
— Вы и сами знаете.
Она села прямо.
— Нет, не знаю. Может, вы мне расскажете?
Он вздохнул и решился:
— Не уверен, хорошо ли вы понимаете, что происходит с Сэмом…
Губы Джулии упрямо сжались.
— А вы, стало быть, понимаете?
— Послушайте, Джулия, он ведь убежал из дома. Я ни в коей мере не пытаюсь учить вас, как воспитывать сына, но…
— Вот именно пытаетесь! Хотя ничего не знаете ни о нем, ни обо мне.
Тэннер мягко взял ее за руку.
— Ему трудно сейчас, Джулия. Он растет, у него возникает много вопросов.
Она вырвала руку и едко поинтересовалась:
— А какое вам до него дело?
— Ведь это я нашел его. И думаю, вы должны радоваться тому, что это был я, а не какой-нибудь извращенец или самоуверенный негодяй, который устроил бы вам сладкую жизнь, нажаловавшись в опекунский совет.
— Я хочу вернуться домой, — заявила Джулия ледяным голосом. — Забрать сына и вернуться домой.
— Отлично, — сказал Тэннер, — завтра утром.
— Отлично! — вскричала Джулия.
Он быстро вышел из комнаты, оставив дверь открытой. В коридоре он остановился и тихо выругался. Черт бы побрал ее вместе с ее упрямством!
— Она проснулась?
Перед ним стоял Сэм. Тэннер кивнул. Он хотел что-то сказать, но мальчик уже нырнул в комнату Джулии. Тэннер собирался уйти, когда услышал ее нежный голос:
— Сэмми, тебе здесь нравится?
— Здесь по-настоящему здорово, мама.
— А ты бы хотел пожить тут?
Сэм ответил не сразу:
— Наверное, я лучше поеду с тобой домой.
— Нет, я имею в виду, мы могли бы устроить небольшие каникулы.
— Каникулы! — с жаром воскликнул Сэм. — А ты Хоку понравилась.
— С чего ты взял?
— Он сам мне сказал. Говорит, мне повезло, что у меня такая мама, и что я не должен причинять тебе неприятности.
Джулия засмеялась чуть слышно.
— Что ж, по-моему, совет неплох. А сейчас сходи к Тэннеру и принеси мои сумки. Ладно? Спать ты сможешь тут, со мной.
— Нет, я буду спать в комнате Джо. Он ушел спать в коттедж, потому что не любит девчонок и говорит, что им нельзя находиться здесь, это нарушение правила.
— И кто же придумал это правило?
— Его придумали давно. Оно написано на балке над входом. Ладно, мама, спокойной ночи.
— Погоди, а твоя пижама? Она у меня в сумке, я привезла твою любимую.
— Я пижам не ношу. Только девчонки носят пижамы.
С этими словами мальчик выбежал из комнаты. Увидев Тэннера в коридоре, он тихо шепнул:
— Она согласилась остаться!
— Я слышал, — так же тихо ответил Тэннер и улыбнулся.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Мне кажется, она еще спит, — сквозь сон услышала Джулия голос сына.
Она чуть вздохнула и открыла глаза. И первое, что увидела, было его лицо: большие голубые глаза, россыпь веснушек на покрасневшем от мороза носу. Она улыбнулась. На голове у Сэма была меховая шапка с ушами. Внезапно рядом с ним появилось другое лицо, испещренное морщинами, с беззубой улыбкой сомнительной привлекательности. Джулия испуганно натянула одеяло до подбородка.
Старик добродушно фыркнул.
— Ну, теперь-то точно проснулась.
На нем была такая же меховая шапка. Он протянул Джулии руку:
— Рад познакомиться, миссис Логан. Я — Верди Маккормак.
Джулия в растерянности откинула волосы со лба и тоже протянула руку. Старик снял варежку и с энтузиазмом ее потряс.
— Очень рада нашему знакомству, мистер Маккормак, — несколько церемонно произнесла Джулия. — Кто вы?
— Я охотник. Вообще-то мой дом вверх по течению, далеко отсюда, но, когда приходят снега, одному там невесело.
Джулия вспомнила, что и Тэннер, и Сэм говорили ей об этом человеке.
— Верди сказал, что я могу пойти вместе с ним проверить его капканы.
Джулия огорченно взглянула на сына. Как же так? Она только вчера приехала, они и пяти минут не побыли вместе, какие могут быть капканы?
— Зайчик, мне кажется, что мы с тобой…
Он наклонился к самому ее уху и прошипел:
— Не называй меня зайчиком, мне почти девять лет!
Она тоже понизила голос:
— Сэмми, послушай…
— И не Сэмми! Я вправду хочу пойти с Верди! Он обещал показать, как ставить ловушки на зверей. А может, мы увидим волчьи следы!
— Волчьи следы?
— Да все будет нормально!
Верди тоже наклонился к ней.
— Совершенно верно, мэм, все будет в порядке, даю вам слово. Вот и Страйк за ним присмотрит.
— Но волки…
Верди покачал головой и хитровато подмигнул ей.
— Не бойтесь, мэм. Мы с Сэмми сможем о себе позаботиться.
— Вот именно, — Сэм с независимым видом засунул руки в карманы и выпятил грудь, — мы прекрасно о себе позаботимся, мам.
Джулия вздохнула.
— Обещаешь быть осторожным?
Сэм кивнул.
— Тогда поцелуй меня на прощанье.
Сэм покосился на Верди, потом смущенно и с неохотой чмокнул ее в щеку.
— Только один вопрос, — добавила Джулия, поправляя его воротник и застегивая молнию. — Кто такой Страйк?
— Это такая воображаемая собака Верди. Тэннер говорит, что этот пес очень хороший, так что не бойся, он меня не укусит.
Последние слова он договорил уже с порога, выбегая из комнаты, за ним неторопливо вышел Верди.
От такого объяснения Джулия несколько оторопела. Хорошенькое дело! Ее сын умчался в лес с этим стариком и его воображаемой собакой. Выслеживать волков!
Она спустила ноги на коврик. В комнате было прохладно, от ее вздоха тут же образовалось небольшое облачко, и Джулия поторопилась натянуть свитер и джинсы прямо поверх шелковой пижамы. Может, если поторопиться, она еще успеет перехватить эту парочку.
Внимание Джулии привлек стук в дальнем конце дома. Она пошла на звук и, оказавшись в кухне, увидела Тэннера. На нем были выцветшая футболка и старые джинсы, жесткая щетина покрывала его щеки, а волосы выглядели так, словно, проснувшись, он только провел по ним рукой, а причесываться и не думал. В его руке был молоток, а на бедрах — пояс с инструментами. Джулия остановилась.
— Доброе утро, — сказала она довольно воинственно.
Тэннер обернулся и улыбнулся ей полным ртом гвоздей, но тут же вынул их и поздоровался в свою очередь.
— Я думал, вы проспите весь день, — добавил он. Она неуверенно оглянулась по сторонам.
— Вообще-то я искала Сэма.
Тэннер нахмурился.
— Разве он не заходил к вам? Я велел ему спросить у вас разрешения, прежде чем идти в лес с Верди.
— Да, он заходил, но я, признаться, немного растерянна. Я ведь не знаю этого Верди. И собаки его я тоже не знаю.
— А, — сказал Тэннер, — Страйк. О Страйке не беспокойтесь. И о Верди тоже. Он немного сумасшедший, но самый лучший компаньон для такой дикой жизни.
— А волки?
— Волки живут по всей Аляске. Но я никогда не видел ни одного. Они избегают людей. Но если бы я был мальчишкой, непременно попытался бы выследить хоть одного.
Конечно, он был прав. Похоже, он всегда оказывался прав, особенно когда речь шла о Сэме.
Тэннер протянул ей дымящуюся кружку кофе. Она взяла ее и сделала небольшой глоток, наслаждаясь ароматным напитком.
Тэннер занялся едой. Некоторое время Джулия наблюдала за ним, но наконец решилась спросить:
— А сколько стоит пожить у вас неделю?
Тэннер искоса взглянул на нее.
— Все зависит от набора услуг.
— Я хотела бы остаться на недельку. Подумала, может быть, это в самом деле будет хорошо для Сэма. Если, конечно, позволите.