У Рида волосы на затылке встали дыбом. Наверное, сработал инстинкт. Или как оно там называется… Но главное, у него возникло ощущение, что дела плохи.
– Ребенка?
– Студентку колледжа, – уточнила Дарлин Десмонд. – Невестка Джо сказала мне, что девочка не будет у них жить. Она должна просто заходить дважды в день и кормить кота.
– А какие еще машины есть у Дауэрти, дамы? – спросил Рид.
Дженис Кимбро наморщила лоб.
– Жена Джо-младшего водит обычную машину. Может, «форд»…
Рихтер покачала головой.
– У нее «бьюик».
– У них только две машины? Грузовик и «бьюик»?
Когда Рид заглянул в гараж, то увидел покореженные останки двух машин. У него засосало под ложечкой.
Старушки одновременно кивнули и обменялись озадаченным взглядом.
– Только эти, – подтвердила Рихтер.
– Спасибо, леди, вы очень помогли.
Он перешел дорогу – к пожарной машине, возле которой, сжимая в руке рацию, стоял капитан Ларри Флетчер.
– Ларри!
– Рид? – Ларри хмуро разглядывал горящий дом. – Пожар вспыхнул не сам по себе.
– Я тоже так думаю. Возможно, внутри человек.
Ларри покачал головой.
– Старушки сказали, что хозяева дома уехали на праздники.
– Хозяева наняли студентку колледжа присматривать за котом.
Ларри резко обернулся к нему.
– Мне сказали, что дом стоит пустой!
– Девочка не должна была ночевать здесь. В гараже ведь две машины, правильно? Хозяева ставили в гараж только одну. У них есть еще одна машина – грузовик, но именно на нем они и уехали. Ларри, мы должны проверить: а вдруг она все-таки внутри?
Коротко кивнув, Ларри поднес рацию к губам:
– Махони! Возможно, в доме пострадавшая.
Рация затрещала:
– Понял. Попробую вернуться.
– Если это слишком опасно, выходи, – приказал Ларри и снова повернулся к Риду. Взгляд у него был тяжелый. – Если она действительно внутри…
Рид мрачно кивнул.
– То, скорее всего, уже мертва. Я знаю. Пойду пообщаюсь со свидетелями. Сообщи мне, как только решишь, что можно заходить.
Воскресенье, 26 ноября, 02:20
Сердце у него в груди все еще отчаянно колотилось. Все прошло именно так, как он запланировал.
Ну не совсем так.
Воскресенье, 26 ноября, 02:15
«Когда-то это был хороший дом», – думал Рид, осторожно пробираясь через завал обвалившейся крыши. Похоже, одна сторона пострадала сильнее другой. Скоро рассветет, и можно будет рассмотреть все получше. А пока он водил лучом мощного фонаря по стенам, стараясь обнаружить линии огня, которые приведут его к очагу воспламенения.
Рид остановился и повернулся к пожарному, руководившему работой внутри дома.
– Где именно горело, когда вы добрались сюда?
Брайан Махони покачал головой.
– Пламя было в кухне, в гараже, наверху в спальне, а еще в гостиной. Мы добрались до гостиной, когда потолок начал проседать, и я вывел своих ребят. Как раз вовремя, да. Потолок в кухне местами обвалился. И тогда мы в основном уже старались не дать огню перекинуться на соседние здания.
Рид поднял голову. Его взгляд проник через то, что когда-то было двумя этажами, чердаком и крышей, и увидел звезды. Похоже, очагов возгорания было несколько. Чертов ублюдок хотел быть уверенным, что дом сгорит дотла.
– Никто не пострадал?
Брайан пожал плечами.
– Стажер немного обгорел, но он быстро поправится. Один из наших наглотался дыма. Капитан отправил обоих в больницу, чтобы их осмотрели. Слушай, Рид, я вернулся и попытался найти девчонку, но не смог: слишком много дыма. Если она была здесь…
– Я знаю, – мрачно сказал Рид и пошел вперед. – Я знаю.
– Рид! – позвал Ларри Флетчер, который стоял в кухне у дальней стены.
Рид тут же отметил про себя, что печь отодвинули от стены.
– Ребята, это вы переставили печку? – спросил он.
– Нет, – ответил Брайан. – Думаешь, он использовал газ, чтобы начался пожар?
– Это объяснило бы первый большой взрыв.
Ларри не отрывал глаз от пола.
– Она здесь.
Рид стиснул зубы и подошел к Ларри. Посветил фонариком вниз, страшась того, что увидит. И ахнул.
– Вот черт! – простонал он.
Тело обуглилось до неузнаваемости.
– Вот черт! – эхом отозвался взбешенный Брайан. – Ты знаешь, кто она?
Рид обвел труп лучом света от фонаря, привычно заставляя себя внутренне отстраниться и не рисовать картин смерти девушки.
– Пока что нет. Вон те женщины на другой стороне улицы дали мне номер телефона бывшего владельца дома. Джо Дауэрти-старшего. Теперь здесь живет его сын, Джо-младший. Джо-старший сказал, что Джо-младший и его жена наняли рыбацкую лодку и отчалили на двадцать миль от побережья Флориды. Все выходные они проведут в море. Он ждет их обратно не раньше утра понедельника. Еще он сообщил мне, что его невестка работает в какой-то юридической фирме в центре города. Возможно, девушка, которую они наняли, приходится дочерью кому-то из ее коллег. Она студентка колледжа. Посмотрю, можно ли выйти на ее родителей. – Он вздохнул, видя, что Ларри по-прежнему не сводит глаз с тела на полу. – Ларри, ты ведь не знал, что она в доме.
– У меня дочь учится в колледже, – хрипло ответил Ларри.
«А моя скоро туда поступит», – подумал Рид, но тут же отогнал непрошеные мысли. Если об этом думать, можно сойти с ума.
– Вызову сюда судмедэксперта, – сказал он. – И свою команду. Дерьмовый у тебя видок, Ларри. У вас обоих. Давай выйдем. Я проинструктирую твоих ребят насчет неразглашения, а потом вернусь в пожарное депо и немного отдохну.
Ларри вяло кивнул.
– Ты забыл сказать «сэр». – Это была жалкая попытка пошутить, жалкая и неудавшаяся. – Ты никогда не говоришь «сэр», ни разу не сказал за все те годы, что проработал со мной.
Те годы были хорошими. Ларри был одним из лучших капитанов, которых Рид когда-либо знал.
– Сэр, – послушно повторил он и потянул Ларри за руку, заставляя отойти от обугленного кошмара, когда-то служившего домом для души молодой женщины. – Пойдем.
Воскресенье, 26 ноября, 02:55
– Я велел расставить прожекторы, Рид.
Рид поднял взгляд от записей, которые делал, сидя на водительском месте своего внедорожника. В паре шагов от него стоял Бен Траммель, и вид у него был обеспокоенный. Бен присоединился к его команде совсем недавно, а до того, как перейти в группу пожарной охраны, много лет проработал пожарным, как и большинство остальных членов группы. Но в роли следователя Бен столкнулся со смертью впервые, и в его взгляде уже читалось напряжение.
– Держишься? – спросил его Рид, и Бен коротко кивнул: «Держусь».
Тогда Рид сделал знак фотографу, который грелся у себя в машине. Фостер тут же вылез: в руках фотоаппарат, на шее – видеокамера.
– Пойдем, – коротко бросил Рид и двинулся по подъездной дорожке, огибая развалины, оставленные пожарными. Они перейдут к тщательному осмотру улик на улице, как только рассветет. – Пока что ничего не трогайте. Сейчас вы все задокументируете, а я пока сниму показания. Потом посмотрим, что у нас есть.
– Ты ордер заказывал? – поинтересовался Фостер.
– Еще нет. Я хочу быть уверен, что ордер, который мне выпишут, будет полностью соответствовать ситуации. – Его не оставляло дурное предчувствие касательно трупа в кухне Дауэрти, и, как человек дотошный, он мысленно готовился учесть все юридические тонкости. – Мы имеем право зайти туда, чтобы поискать очаг и причины возгорания. Больше я ничего без постановления суда делать не намерен, особенно учитывая то, что хозяев дома здесь нет и они не могут разрешить нам проводить следственные мероприятия.
Рид прошел через прихожую, обогнул лестницу и оказался в кухне, где благодаря прожекторам было светло как днем. Помещение было полностью разрушено. Из оконных рам повылетали стекла, а потолок в одном месте обвалился, из‑за чего перейти кухню можно было, лишь вскарабкавшись на рухнувшие стропила. Кафельный пол покрывал толстый слой пепла. Но взгляды присутствующих приковывал не описанный выше хаос, а тело жертвы, лежавшее там, где его впервые обнаружил Ларри Флетчер.
Долгие несколько секунд трое мужчин стояли неподвижно, молча глядя на жертву, заставляя свой мозг обрабатывать то, что сейчас, на свету, оказалось еще ужаснее, чем в темноте. Сделав глубокий вдох, Рид наконец заставил себя действовать: натянул пару латексных перчаток и вытащил из кармана диктофон.
– Фостер, включай видеокамеру. Фотоснимки сделаем, когда закончим первичный осмотр.
Как только Фостер начал снимать, Рид поднес диктофон к губам.
– Присутствуют лейтенант Рид Соллидей, а также маршаллы Бен Траммель и Фостер Ричардс. Мы находимся в доме семейства Дауэрти. Сегодня двадцать шестое ноября, время три часа ноль-ноль минут. Погодные условия: температура минус шесть градусов по Цельсию, ветер северо-восточный, семь метров в секунду. – Он набрал в легкие побольше воздуха. – В кухне обнаружена одна жертва. Кожа обуглена. Черты лица определить невозможно. Половая принадлежность на глаз не определяется. Небольшой рост указывает на то, что это женщина, что соответствует показаниям свидетелей.
Рид присел на корточки рядом с телом и свободной рукой достал из сумки на ремне газоанализатор. Осторожно провел им вдоль трупа – издаваемое прибором ровное гудение мгновенно сменилось пронзительным воем. Ничего удивительного. Рид посмотрел на Бена. Что ж, можно воспользоваться случаем и проверить знания стажера.
– Истолкуй.
– Высокие концентрации углеводородов, – сдавленно произнес Бен. – Указывает на присутствие катализаторов.
– Хорошо. Что это означает?
– Означает, что жертву облили бензином, после чего подожгли.
– Бензином или чем-то еще. – Рид сосредоточился, стараясь не дать зловонию омрачить его разум, а образу мертвой девушки – терзать его сердце. Первое было почти невозможно, второе – абсолютно. Но он все равно должен выполнить свою работу. – Судмедэксперт сможет точно сказать, что именно на нее вылили. Молодец, Бен!
Бен откашлялся.
– Может, вызвать кинологов?
– Я их уже вызвал. Сегодня дежурит Ларрами. Он и Бадди подъедут к нам минут через двадцать. – Рид встал. – Фостер, сними жертву с той стороны, хорошо?
– Ок. – Фостер покрутил камерой, снимая труп под разными углами. – Что еще?
Рид уже отошел к стене.
– Сними сначала всю стену, а затем крупным планом эти пометки. – Он наклонился к пометкам и нахмурился. – Что за черт?
– Узкая «V», – отметил Бен уже гораздо спокойнее. – Огонь вспыхнул у плинтуса и быстро пошел вверх по стене. – Он посмотрел на Рида. – Очень быстро. Может, запал?
Рид кивнул.
– Ага. – Он провел газоанализатором по стене, и они снова услышали пронзительный вой. – Легковоспламеняющееся вещество в верхней части стены. Химический запал. – Он растерянно рассматривал стену. – Сдается, я такого еще никогда не видел.
– Он использовал газ от печки, – сообщил Фостер, поворачивая камеру к тому, что осталось от электроприборов. Затем наклонился, захватывая в объектив пространство между печью и стеной. – Болта не хватает. Сам он выпасть не мог.
– Я тоже так подумал, – пробормотал Рид и снова поднес диктофон к губам. – Газ вытекал в помещение и поднимался к потолку. Огонь вспыхнул у самого пола, затем поднялся по линии, образованной легковоспламеняющимся веществом. Мы возьмем образцы. Но что же здесь произошло? – Он шагнул назад и задумчиво осмотрел оспины, усеявшие стену по всей ее ширине.
– Что-то взорвалось, – предположил Бен.
– Ты прав. – Рид провел газоанализатором вдоль стены. Прибор несколько раз издал короткий, визгливый звук, но тот не шел ни в какое сравнение с прежним пронзительным воем. – Похоже на напалм – так же прилипает к стене.
– Гляди-ка. – Бен присел у кухонной двери, выходившей в помещение для стирки. – Кусочки пластмассы. – Он озадаченно посмотрел на Рида. – Синего цвета.
Рид наклонился и посмотрел на обломки. Они действительно были синими. Неожиданно он заметил еще несколько кусочков, валявшихся на полу, и в голове у него сложилась картинка. Фотография в книге. Руководство по расследованию причин поджога, изданное минимум пятнадцать лет тому назад.
– Пластмассовые яйца.
Бен недоуменно моргнул.
– Яйца?
– Я уже видел такие. Готов поспорить: если мы найдем достаточное количество обломков, в лаборатории смогут собрать из них яйцо – такие дети ищут на Пасху. Поджигатель наполняет его легковоспламеняющимся веществом – твердым или вязкой жидкостью наподобие полиуретана – и выводит фитиль через отверстие в одном конце. Затем поджигает фитиль, и давление от взрыва разрывает яйцо, разбрасывая его содержимое по всему помещению.
Похоже, его рассказ впечатлил Бена.
– Это объясняет странные линии огня.
– Объясняет. А еще говорит о том, что если достаточно долго выполнять эту работу, то все начинает повторяться. Фостер, сними все обломки и их местоположение на видео, а потом сделай фотоснимки всех предметов в помещении крупным планом. Я хочу просить судью выписать ордер, который позволит нам собрать еще и образцы с места возгорания и с источника возгорания тоже. Я не хочу, чтобы какой-нибудь юрист заявил, что мы можем использовать взятые образцы в предъявлении обвинения в поджоге, но не в нападении на ту бедную девочку.
– Ты хочешь прикрыть свою задницу, – буркнул Фостер. – Чертовы адвокаты!
– Мы заберем кусочки пластмассы после того, как Ларрами и собака закончат работу. Возможно, нам повезет, и мы обнаружим достаточно большой обломок, с которого Лейтент сможет снять отпечаток пальца.
– А ты оптимист, – по-прежнему недовольно проворчал Фостер.
– Просто сделай фото. И сними двери и окна первого этажа, особенно замки. Я хочу знать, как он сюда вошел.
Фостер убрал камеру от лица и уставился на Рида.
– Ты ведь понимаешь: если девчонку убили, дело выдернут у нас прямо из-под носа.
Он уже думал об этом.
– Я так не считаю. Да, поделиться придется, однако тут достаточно следов поджога для того, чтобы дать нам возможность продолжать расследование. И сейчас мы здесь. Мяч у нас. Так давай воспользуемся случаем и введем его в игру, ладно?