Это было явное нарушение принятого в обществе этикета: при альфе, без его разрешения, обратиться напрямую к выбранному ему в пару омеге. Все застыли на месте, удивлённо переглядываясь, не решаясь предпринимать какие-либо действия. Лишь тихий глухой рык раздался из груди Шерлока, когда он предупреждающе схватил брата за запястье.
Вообще-то другие альфы уже давно не проявляли такого явного интереса к Джону. Он даже отвык флиртовать, наслаждаясь почти полной свободой в своём маленьком королевстве. Наследный принц старался не посещать балы, шумные компании, избегал несвязанных альф и всегда умел постоять за себя, но, при взгляде на таких статных, красивых, великолепных братьев, его сердце предательски сжалось, а затем бешено пустилось вскачь.
- Наш Джон сейчас очень занят подготовкой к свадьбе, - защитила его быстро пришедшая в себя Гарри. – Ведь до официальной церемонии осталось всего несколько недель. И мы ещё устраиваем приём в вашу честь завтра вечером, где у вас, несомненно, будет возможность побеседовать и познакомиться поближе. Разве вы все не устали с дороги? - не прерывая вежливого монолога, она немного вышла вперед, будто прикрывая собой Джона.
Атмосфера в комнате резко изменилась. Короли уже успели уйти вперёд и не видели, как Шерлок крепко держал брата за руку, как Гарри предупреждающе оскалила зубы, как Джон, почувствовав, что начинает волноваться, потянулся к висящим на поясе ножнам. Это не было похоже на предвкушение перед очередной схваткой или на выброс адреналина от ощущения собственной силы. Его тело одна за другой захлёстывали волны паники. Он был несвязанным омегой, который при сильном волнении выделял особый аромат, вынуждающий свободных альф бороться друг с другом за право обладания им. Защитить, завладеть, успокоить – именно такие чувства вызывали в Холмсах бушующие гормоны Джона.
Сам он, понимая, что ничем хорошим эта ситуация не закончится, медленно вынул меч из ножен. Джону было не впервой отстаивать свою честь, но делать это в собственном замке, да ещё и защищаясь от приглашённых гостей, было до ужаса странно и нелепо. Ситуацию разрешила не подвластная всеобщему безумию Гарри - обернувшись к застывшему брату, она закричала:
- Уходи немедленно или прекрати всё это!
Легко сказать. Джон с удовольствием бы прекратил, но то, как горели глаза Майкрофта, пытающегося вырваться из стальной хватки Шерлока, то, как сам маг плотно сжимал зубы и закусывал уже кровоточащие губы, пугало и распаляло ещё сильнее.
«Безумие. Чистейшее безумие», - думал растерянный Джон, не понимая, что ему предпринять. Оба брата, казалось, сошли с ума, пожирая его взглядами, выжигая на теле кровоточащие похотью и желанием раны. Можно было поддаться, бросить меч, расслабиться - и пусть эти Холмсы передерутся друг с другом, ведь именно сейчас Джону было совершенно всё равно, кто из них вонзит зубы в его шею, связав брачными узами.
- Вон! Вон отсюда немедленно! – крик сестры, вернув его в реальность, заставил выбежать из зала.
Джон чувствовал себя жалким трусом, запираясь на засовы в своих комнатах и думая, в какой кошмар превратилась его жизнь. Он не вышел к ужину, сославшись на недомогание, и терпеливо ждал, когда к нему заглянет Гарри, чтобы узнать хоть какие-нибудь новости о несносных братьях Холмс.
- Ну и шоу ты устроил, - это были первые слова, которые произнесла сестра, ворвавшись, будто вихрь, в его комнату. – Отец о тебе спрашивал, а Шерлок Холмс прислал письмо с извинениями, - она потрясла в воздухе белым конвертом, проигнорировав тяжёлый стон брата, – где всё подробно объяснил.
- Чего там объяснять? - не понял Джон. - Чисто физиологическая реакция. Это я должен был извиниться. Мне не стоило так волноваться.
Он забрался с ногами на кровать и как в детстве обложил себя подушками, устроив из них что-то наподобие убежища. Внутри горело, жар распространился на всё тело, заливая лицо ярким румянцем, хотя течка закончилась всего несколько дней назад. Неправильная реакция собственного организма заставляла чувствовать себя больным и разбитым. У Джона раскалывалась голова, а суставы ломило и выкручивало, будто у него был сильный жар.
- Ты какой-то горячий, - Гарри, как всегда, быстро считывала скрываемые эмоции младшего брата. Она, бросив письмо на прикроватную тумбочку, легко сняла туфли и тоже залезла на кровать. – У тебя температура. Ты заболел? – обеспокоенно спросила девушка, прикладывая холодную ладонь к его лбу.
- Нет. Да отстань ты! Не до этого сейчас. – Джон ловко вывернулся из-под её руки. – Лучше расскажи, как они там?
- Они? - брови сестры поднялись вверх. - А я-то думала, что тебя интересует лишь один.
Джон зарычал, глядя, как Гарри, развалившись на его подушках, заливисто смеётся.
- Да ладно тебе. Я пошутила. Шерлок сухо извинился и передал письмо, а вот его брат… - она немного помолчала, нагнетая обстановку. – Он отвёл меня в сторону и принялся очень витиевато объяснять что-то насчёт слишком долгой дороги и невозможности принятия снадобий, приглушающих истинную природу альфы. А потом в ход пошли извинения, заверения, что этого больше никогда не повторится и тебе нечего бояться.
- Я не боюсь, - тут же вскинулся Джон.
Он не привык, что его выставляют вот таким слабым и беззащитным. В их королевстве никто не позволял себе обращаться подобным образом с наследным принцем, зная, что за одно лишь неосторожное слово, сказанное о его природе омеги, можно сильно пострадать от тяжёлых кулаков или ловкого удара мечом. Но Холмсы были в гостях, к тому же, с Шерлоком они должны были пожениться, а, следовательно, Майкрофт автоматически становился близким родственником. Джон просто не имел права обижаться на эту гормональную вспышку, вызванную тяжёлой и долгой дорогой.
- Ты простил их, - сестра, как всегда, первой озвучила его мысли. – Вот и отлично. Тебе надо хорошенько отдохнуть, чтобы вечером во всей красе предстать на балу в честь дорогих гостей. И прекрати ныть, - она легко соскочила с кровати, обула туфли и, пообещав заглянуть позже, чтобы помочь подготовиться, выбежала из комнаты.
Джон сразу же погрузился в сон, проспав почти до самого вечера, а когда открыл глаза, то понял, что жар отступил, кожа больше не горит. Он быстро принял ванну, которая до конца охладила его разгорячённое тело, и начал одеваться.
Слуга, помогая ему с одеждой, тихо рассказывал о причудах новых гостей, об их странных привычках, а Джон, рассеянно слушая, думал, что ему следует хоть как-то себя успокоить. Вся эта ситуация внушала не только опасения и тревогу, он не был уверен в братьях, сомневаясь в их истинных намерениях. Поговаривали, что то самое нападение на его королевство было кем-то тщательно спланировано, а просьбу о помощи ждали, заранее подготавливая войска.
Уже было не очень-то интересно, что Майкрофт с Шерлоком, заперевшись в библиотеке, перерыли весь древний архив, и что короли-отцы нашли друг в друге прекрасных собеседников. Главным для Джона в этот вечер было, оставаясь собой, следовать установленным правилам этикета и ненароком не обидеть чем-нибудь несносных братьев Холмс.
Джон, отослав слугу, придирчиво разглядывал себя в зеркале. Он всё равно выглядел немного уставшим, в уголках глаз проявились маленькие морщинки, а раненное плечо ещё беспокоило. Но светлый костюм с голубыми вставками, расшитый золотыми нитями в виде герба Уотсонов, который подобрала ему Гарри, делал его похожим на мальчишку.
Сегодня было просто необходимо произвести правильное впечатление на будущих родственников, даже не смотря на непонятное отторжение к Шерлоку. Джон ещё раз придирчиво себя осмотрел, напоследок его взгляд задержался на небольшом остро отточенном клинке, лежащем на зеркале, и, прежде чем в дверь настойчиво постучала Гарри, он ловко запрятал его за голенище сапога.
- Ты выглядишь просто великолепно, - поприветствовала его сестра. Джон, натянуто улыбаясь, вернул ей комплимент. Девушка была одета в красивое платье с яркими вставками, делавшими её фигуру ещё более утончённой, почти воздушной, что совершенно не вязалось с её довольно тяжёлым и вспыльчивым характером.
- Просто будь собой, - она поправила несуществующие складки на его костюме, взяла за руку и повела по длинному коридору в главный зал. – Если что-то пойдёт не так, всегда можно сбежать. Свисти, если что.
В зале было полно народу, играла громкая музыка. Джона закрутило в водовороте шёлковых платьев и изыскано красивых костюмов. Знакомые и незнакомые лица, фальшивые улыбки, приветствия и вежливые слова - всё смешалось перед его глазами, пока он внезапно не оказался напротив одиноко стоящего возле колонны Шерлока. Тот в своём неизменном чёрном одеянии был похож на огромную страшную тень, которую занесло сюда совершенно случайно, настолько нелепо смотрелась его фигура среди этой пёстрой кричащей толпы.
- Добрый вечер, - Джон вежливо поздоровался, впервые за вечер получив возможность открыть рот, и тут же принялся озираться в поисках сестры. По правилам они с Шерлоком должны были провести вечер вместе, а это невероятно напрягало. – Надеюсь, вы приятно проводите вре…
- Скучно. Здесь неимоверно скучно, - перебил его маг, плавным жестом подзывая по воздуху два бокала с вином. – Выпей со мной.
Джон даже поперхнулся. Мало того, что они не были настолько близко знакомы, чтобы так фамильярничать, к тому же он еще и не любил пить, особенно с неизвестными людьми. И особенно с теми, которые одним своим видом внушали страх и предчувствие опасности. Этот альфа с каждой минутой нравился ему всё меньше и меньше.
- Расслабься, - взгляд прозрачных глаз околдовывал, заставляя руку Джона потянуться к наполненному вином бокалу. – Я не сделаю тебе ничего плохого. Выпьем?
Они, чокнувшись за здоровье короля, одновременно пригубили вино, и юноша почувствовал, как по телу растекается тёплая волна. Он не знал, что говорить и делать, поэтому просто стоял рядом с Шерлоком, рассматривая гостей. Он чувствовал только приятный аромат, исходивший от альфы, но то ли алкоголь сыграл свою роль, то ли он просто начинал привыкать, однако волнения или отторжения больше не ощущал.
- Ты не прочитал моего письма, - утвердительно произнёс Шерлок, а Джон от неожиданности поперхнулся вином, попавшим не в то горло.
Как маг мог узнать такую подробность? Может, на конверте были какие-то чары, или в письме был код?
- Значит, не прочитал, – Шерлок, хмыкнув, постучал по его спине. – Ну, что же, тогда я хочу извиниться лично. Пойдём отсюда, - он отправил свой опустевший стакан по воздуху и, взяв Джона под локоть, повёл к выходу. Тот хотел было возмутиться, но язык плохо слушался, а ноги налились свинцом. Единственное, что Джон успел заметить - это как Майкрофт, бросив на них короткий взгляд, нарочно опрокинул на стоявшую рядом с ним Гарри свой бокал, вызвав справедливое возмущение последней.
Никем незамеченными они вышли из зала.
========== Глава 3 ==========
Джон просто не мог сопротивляться очарованию Шерлока, волшебству его голоса, мягкому горячему шёпоту, ненавязчивой дымкой пробирающемуся в голову. Всё вокруг казалось немного размытым, а звуки - приглушёнными. Холмс целенаправленно вёл его вперёд, бережно, но сильно придерживая за локоть, не давая вырваться.
- Куда мы идём? – Джон, наконец, справился с сухостью во рту, задав единственный интересующий его вопрос. – Нам нельзя уходить надолго. Заметят.
- Конечно, заметят. Но, пользуясь правом хотя бы немного пообщаться перед свадьбой со своим будущим супругом, я могу тебя ненадолго украсть.
Они остановились в тёмном коридоре, где Шерлок, открыв перед Джоном какую-то дверь, несильно подтолкнул его внутрь. Пройдя следом, он взмахом руки зажёг свечи, и яркий свет залил огромные стеллажи, забитые книгами, манускриптами, старыми пыльными свитками.
- Мы в библиотеке? – удивился Джон. – Зачем?
- У меня есть одно дело, с которым ты можешь мне помочь. Просто ответь на пару вопросов.
Шерлок подвёл его к креслу и отвернулся, чтобы разжечь камин. Толстые стены замка даже летом не прогревало солнце, поэтому огонь в залах горел почти постоянно. В библиотеке тоже построили несколько очагов, очень уж холодные зимы выдались в прошлом году. Вот и теперь Холмс водил руками над поленьями, пытаясь своей магией поскорее зажечь пламя.
- Какие ещё вопросы? – Джон, упав в кресло, вспоминал, когда это его так развозило всего с одного бокала вина. Внутри будто включился невидимый метроном, который с каждым размеренным ударом посылал сильную дрожь по телу, заставлял кожу гореть. Его не тошнило, не мутило, как при отравлении алкоголем, однако переполняло непонятное ощущение покалывания и жара, рассеянного внимания и сухости во рту, что привело к вполне логичным выводам. Церемонии были больше не нужны, поэтому он раздражённо спросил:
- Ты мне что-то подмешал в вино?
Шерлок, бросив на него странный взгляд, поднялся от разожженного камина и принялся торопливо себя обыскивать. Джон с удивлением смотрел, как, вытянув из бокового кармана сюртука мягкие тканевые перчатки телесного цвета, он натянул их на руки. Юноша уже было открыл рот, чтобы спросить, зачем всё это, но просто не успел, так как невыносимый жар, захлестнув грудную клетку, вдруг тисками сжал его сердце. Он захрипел, потянулся руками к вороту рубашки, стараясь расстегнуть верхние пуговицы. Шерлок мгновенно оказался рядом, упав на колени перед его креслом.
- Что ты чувствуешь? Тебе плохо? Мутит? Хочешь пить? – вопросы посыпались один за другим. Сотворив из воздуха стакан воды, маг поднёс его к дрожащим губам Джона, но тот протестующе закачал головой, чем вызвал новый приступ жара.
- Так значит… подсыпал. Зачем? – спросил Джон, пытаясь сфокусировать взгляд на расплывающемся бледном лице.
Шерлок молча взял его за руки и начал расстёгивать манжеты рубашки, оголяя запястья. Он был так близко, что Джон чувствовал, как от его кожи исходит приятный аромат сильного несвязанного альфы. Этот запах, вероятно, и вызвал новый приступ, от которого его просто выгнуло над креслом - настолько яркая волна смешанных боли и желания прокатилась по телу.
- Не трогай меня! - он принялся вырываться из крепкого захвата, стараясь посильнее пнуть, толкаясь локтями. – Какого чёрта происходит? Что ты со мной сделал?
Шерлок с лёгкостью зажал сопротивляющемуся Джону рот ладонью, второй рукой продолжая расстегивать его праздничный наряд.
- Не кричи так громко. Успокойся. Потерпи, - шептал он, стягивая с его плеч расшитый камзол. – Всё будет хорошо. Просто я немного не рассчитал… видимо, не тот ингредиент… нетипичная реакция.
Слова доходили до Джона с трудом, будто сквозь толстый слой ваты. Он понял, что маг подмешал что-то в его бокал с вином, и теперь ему начинало казаться, что необыкновенный аромат Шерлока стал сильнее, прикосновения мягких перчаток - нежнее, а лицо, на котором читались неподдельные тревога и забота, чересчур близким. Джон чувствовал, что в данный момент справиться с накатывающим волнами желанием почти невозможно, поэтому изо всех сил затряс головой, пытаясь сбросить колдовской морок.
- Какого чёрта…
Договорить он просто не успел: Шерлок бережно прижался губами к запястью именно в том самом месте, где под его кожей бешено бился пульс. Джон застонал - настолько яркое, ослепительное чувство блаженства накрыло его с головой. Влажный язык, горячая кожа и мягкая ткань перчаток создавали волшебный контраст. Плевать, что течка закончилась совсем недавно, он был готов отдаться этому невероятному альфе прямо сейчас.
Внезапно со стороны двери послышался шум. Быстрым движением руки Шерлок погасил свечи, оставив лишь огонь в камине, и резко потянул разомлевшего Джона в сторону высоких шкафов, чтобы за ними спрятаться. Тот даже не думал сопротивляться, находясь в полной растерянности не только от коварного предательства собственного организма, но и от удивительного эффекта, который произвёл на него Шерлок.
Судя по тихому звуку голосов, в комнату кто-то вошёл. Беседовали двое, но вот о чём - было не разобрать. Правда, Холмса это, похоже, мало волновало - он провёл Джона ещё немного вглубь библиотеки и прижал к забитому книгами стеллажу, снова принимаясь изучать его тело одетыми в перчатки руками.