Верни мне надежду - Роуз Эмили 13 стр.


Она села и заметила, каким замкнутым стало его лицо.

— Ну ладно. Я все равно спрошу. Ты можешь не отвечать. Почему ты не женился на Николь?

Искра ненависти вспыхнула и исчезла в его глазах, а губы искривились в неприятной ироничной усмешке.

— Ты видела дело ее рук. Когда ты познакомишься с Николь, убедишься, что наши парадные покои — самая подходящая обстановка для нее. Сплошные декорации, Кейт. О чем это говорит?

— Она хочет быть звездой?

— Наподобие моей матери. Выйдя за меня замуж, она получила бы стартовую площадку. Но мне не нужна была такая жена, как мать. Я мечтал о жене, похожей на тебя, о жене, которая хочет детей и семью, которая остается верна своему мужу, даже если он немалый негодяй. Скотт был дураком, гонявшимся за мишурой. Ослепленный пустым блеском, он не видел золота, которое топтал ногами. — Глаза Алекса смягчились, когда он улыбнулся ей. — Но я по достоинству оценил тебя, Мери Кетлин. Уговорив тебя выйти за меня замуж, я совершил самый умный поступок в своей жизни.

Но любит он Николь Фуве, подумала Кейт, подсознательно ощущая свою правоту. Алекс не раз заявлял, что влечение сердца — это еще не гарантия счастья, что он способен управлять своими чувствами. Алекс отверг Николь и женился на Кейт, так как все трезво рассчитал. Но матери удалось вызвать в его душе образ Николь, а он хотел избавиться от него. Вот почему сегодня Алекс был так неистов в любви.

Многое теперь стало ясно Кейт: и безоглядная спешка, с которой они поженились, и непоколебимое намерение добиться, чтобы его брак с Кейт стал успешным. Он был обязан убедить всех, что это лучше, чем тот союз, который они могли бы заключить с Николь.

Кейт отвергла мгновенное желание вновь укрыться в своей скорлупе. Ее голова еще не коснулась подушки, а она уже знала, что будет бороться. Неожиданно Кейт призналась себе, что до сих пор над ее жизнью довлел страх, заставляющий избегать всего, в чем не было стопроцентной уверенности. Она и сейчас сомневалась в прочности своего брака — раз Алекс все еще любит Николь, — но уже не могла делать вид, будто ее чувства не имеют отношения к замужеству.

Кейт нравилось то, что они сумели создать с Алексом, и никто не может отнять это у нее: ни Николь, ни миссис Паллистер, ни кто-либо иной. Она будет драться — и даже если невозможно завоевать его любовь, она, Кейт, сделает все, чтобы никогда не позволить Алексу покинуть ее. Он — ее муж и отец ее...

— Ты что-то затихла. О чем ты думаешь?

— Знаешь, я, кажется, беременна.

Эта новость разом вытеснила Николь из его головы, весьма довольная подумала Кейт. Реакция Алекса превзошла все ее ожидания. Он наклонился над женой с сияющими от счастья глазами, с улыбкой от уха до уха.

— Как здорово! Это фантастика!

Кейт улыбнулась, радуясь тому, что Алекс был взволнован не меньше, чем она.

— Вероятно, слишком рано говорить об этом с полной уверенностью. На следующей неделе я иду к врачу, чтобы убедиться в своем предположении.

— Это будет наш первый из десяти, — самодовольно заявил он.

Его слова рассмешили Кейт.

— Разве ты не хочешь десятерых? — спросил он с наигранным разочарованием.

Кейт погладила его по щеке.

— Если ты этого хочешь, так и будет.

Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, почтительно, нежно, и сладостное тепло окутало сердце Кейт.

— Из тебя получится прекрасная мать, — хрипло, полушепотом произнес он.

Впервые Кейт услышала в голосе мужа глубокое чувство. Его желание иметь детей было так же велико, как и у нее, — в этом ее несокрушимая сила. Она могла дать Алексу детей.

Оглядываясь назад, на брак со Скоттом, Кейт только теперь поняла, что никогда не любила по-настоящему своего первого мужа. Прежнее чувство скорее походило на опьянение чудесной красотой человека, который выбрал ее в жены. Она так гордилась им, его внешностью, его обаянием. В его присутствии она чувствовала себя принцессой. Но сердце и разум у Скотта оставались холодными, как у лягушки, и очарование любви исчезло, стоило им пожить вместе.

Недели же, проведенные с Алексом, ничем не напоминали прошлого. Чем дольше она пребывала в его доме, тем выше оценивала достоинства этого человека: доброту и понимание, терпение и щедрость. Он старался дать ей то, в чем она так нуждалась.

Однако сможет ли и она дать ему необходимое? Детей? Да, сможет. Сексуальное наслаждение, судя по всему, — тоже. Но что-то же было в Николь, чего нет в Кейт. Не стиль ли? Те самые стиль и очарование, которыми Алекс восхищался в своей матери? Восхищался даже против своей воли?

Бессмысленно сейчас ломать над этим голову. Яснее ясного — Николь Фуве будет на приеме у Веры Паллистер, и то, как они встретятся с Алексом, подскажет, какую угрозу эта женщина несет мечте Кейт о будущем. А пока Алекс здесь, она сделает все возможное, чтобы подарить ему радость. Что бы ни принес субботний вечер, Кейт встретит все с поднятой головой. Она не отступится от того счастья, которое может дать и уже давал ей брак с Алексом.

10

— Надень белое платье, Кейт.

Она сушила феном волосы, взбивая их пышными волнами. Алексу нравилось, когда ее грива не была приглажена, а сегодня Кейт старалась во всем идти ему навстречу.

— Ты так считаешь? — спросила она неуверенно. — Я думала, фиолетовое имеет больше...

— Нет. Белое, — решительно сказал он.

— Ты хочешь, чтобы я действительно выглядела как невеста?

— Мне нравится, когда ты в белом. Это лучший фон для твоих волос.

Он отвечал деловито, но Кейт уловила в его голосе нотки напряжения. Обычно Алекс не занимался нарядами жены; правда, нынче вечером ее внешность могла иметь для него значение. Эта мысль вертелась у нее в голове, когда она предельно тщательно подкрашивалась перед зеркалом. Раз уж она появится в белом, лицо должно смотреться поярче. Однако важно не перестараться: излишек косметики производит впечатление вульгарности.

Платье, выбранное Алексом, лишь подчеркивало ее женственность. Длинные, широко разлетающиеся рукава на запястьях были собраны в манжеты, затканные золотой нитью. Острый вырез на груди рискованно углублялся до тонкой талии, которую охватывал широкий золотой пояс. Нарядная лента с золотой вышивкой шла по всему подолу заложенной в мягкие складки юбки. Кейт сунула ноги в элегантные золотистые туфли с изящными переплетениями, купленные накануне Алексом. Затем оглядела себя в зеркалах, украшавших двери ее гардеробной.

С таким декольте ее шея смотрелась голой. Она покопалась в своей шкатулке с драгоценностями, примерила несколько цепочек, нитку искусственного жемчуга — все не то. Она нахмурилась, недовольная, однако исправить положение была не в силах. Кейт поспешила в спальню.

— Я не могу надеть это платье, Алекс: к нему нужно ожерелье, а у меня нет ничего подходящего.

Он оторвался от запонок, которые вдевал в манжеты, и улыбнулся:

— Ты ошибаешься. Иди сюда.

Алекс стоял у туалетного столика ручной работы; когда она подошла, он повернулся и открыл большой футляр, обитый бархатом.

— Стой и не шевелись, — небрежно сказал он.

Она ахнула, когда Алекс надел ей на шею украшение. Узкая золотая лента опустилась в глубокий вырез, а на ней повисла огромная жемчужина в форме слезы, окруженная бриллиантами в золотом обрамлении.

— Нравится?

— Это само совершенство. Спасибо, Алекс.

— А серьги надень сама. Моего умения не хватает.

— Ты поэтому хотел, чтобы я была в этом платье? — спросила она, сверкая глазами от радости.

— Отчасти. Ты выглядишь великолепно, Кейт, и будешь выделяться в этой толпе, как луч света. — Его пальцы ласково коснулись ее шеи, проникли в гриву медно-золотистых волос. — Ты — огненный ангел, чарующая смесь чистоты и соблазна. — Его рот цинично искривился. — Глупо, правда? Но надежно действует.

— Да, меня выставляют напоказ, — сказала она безжизненным тоном; радость, которую доставил ей подарок, улетучилась.

— Ты знаешь, что это действительно так.

— Знаю.

Она скрыла свое разочарование, опустив ресницы, но Алекс приподнял ее голову за подбородок и вопросительно заглянул в глаза.

— А ты говорила, что тебя это не беспокоит.

— Зато беспокоит тебя, — резко возразила она.

Рука Алекса легла ей на плечо, бессознательно сжала его.

— Ты ошибаешься, — уверял он очень сдержанным тоном.

— Разве? — Кейт вздернула голову и сказала с вызовом: — Ты же намерен одержать верх сегодня, а платье и драгоценности — просто средства борьбы, ведь верно? Ты купил их не для того, чтобы доставить мне удовольствие. Ты просто облачал меня соответствующим образом, лишь бы что-то доказать сегодня вечером.

Алекс смотрел хмуро.

— Они были куплены, чтобы защитить тебя.

— Нет, чтобы потешить твое честолюбие. Мне не нужна защита. Не притворяйся, Алекс, когда ты со мной. Я, как и ты, терпеть не могу прикидываться.

Кейт обошла Алекса и вытащила серьги из бархатного футляра. Руки слегка дрожали, но ей удалось вдеть украшения с видимым спокойствием.

Алекс стоял у жены за спиной. Она знала, что он наблюдает за ней в зеркале, но не смотрела ему в глаза.

В вечернем костюме Алекс выглядел весьма импозантно. С тяжелым сердцем Кейт думала, сколько дам сегодня вечером будут домогаться этого красивого мужчины, который стал ее супругом. И, конечно же, первая из них — Николь Фуве. Почта наверняка из-за нее Алекс проявил такой интерес к туалету Кейт. Ей стало не по себе от дурного предчувствия, но она была полна решимости не дрогнуть перед этой женщиной, даже если та неотразима.

— Готово, — вздохнула Кейт, зачесав волосы так, чтобы они не скрывали серьги. — Надеюсь, ты удовлетворен тем, как вложил деньги.

— Кейт... — В глазах Алекса отражалась боль, губы его жестко сжались. Он сделал неопределенный жест — то ли извиняясь, то ли протестуя, и отвернулся. — Переодевайся в любое платье. Мне все равно. Я женился на личности, а не на кукле.

Кейт послала безмолвный приказ Алексу: запомни эти слова. Она тронула его за рукав. Он оглянулся на нее, отрешенный и замкнутый.

— Прости меня за колкости, Алекс. Я, правда, хочу, чтобы ты был доволен мной, — мягко сказала она.

Он вздохнул и заключил ее в объятия, коснулся губами золотистых волос.

— Я доволен тобой, Мери Кетлин, очень доволен.

И опять последовала беззвучная мольба: не забывай и эти слова, Алекс. Кейт стремилась как можно надежней защитить их обоих от чар Николь.

— Если ты предпочитаешь не идти сегодня вечером...

Она ответила улыбкой:

— То есть дать твоей матери оружие против меня? Не бывать этому!

Она заставила Алекса улыбнуться, хотя улыбка вышла кривая.

— Ты, и правда, не против?

— Конечно, нет, — настаивала она, однако уголки рта у нее немного опустились. — Мне просто показалось, что тебе... нужно оправдаться перед всеми за свой выбор. При Скотте я была женой напоказ. Мне не хотелось бы...

Алекс прижал палец к ее губам, глаза его были полны решимости.

— Мне не нужна жена напоказ, и лучшей для себя я выбрать не мог.

Вспыхнувшее чувство торжества согрело Кейт — теперь она готова противостоять Николь.

— Спасибо, Алекс. И я бы не хотела себе лучшего мужа, чем ты. Мне осталось только захватить сумочку, и мы можем ехать.

Миссис Битти, словно невзначай оказавшаяся в холле, встретила супружескую пару, радостно сияя.

— Боже мой, вы замечательно смотритесь вместе. — Ее загорелое лицо покраснело от волнения. — Прежде я этого не говорила, но скажу теперь. Я так рада, что вы нашли друг друга.

— Приятно, что вы нас одобряете, миссис Битти, — полушутя сказал Алекс. — Отныне мы можем смело надеяться на семейное счастье.

— Ах, мистер Далтон, не мне одобрять или порицать вас, но я твердо знаю: лучшей жены вам не найти. — Домоправительница поспешила распахнуть перед ними парадную дверь. — Желаю вам приятно провести вечер.

Растроганная проявлением теплых чувств, Кейт наклонилась и чмокнула ее в щеку.

— Спокойной ночи, миссис Битти, и — спасибо.

Пожилая женщина закудахтала от восторга и помахала им рукой.

— Ты покорила еще одно сердце, — иронично пробормотал Алекс по дороге к гаражу.

— И очень доброе сердце, — серьезно ответила Кейт. — Ты знаешь, что свое жалованье она почти целиком отсылает дочери? Муж бедняжку бросил с тремя малютками.

— Откуда тебе это известно?

— Вырвалось у нее в разговоре, когда я готовила ужин вчера вечером.

— Кстати, ты ведь помнишь, что тебе не надо готовить?

— А мне захотелось, и миссис Битти была не против.

— Не сомневаюсь, — коротко засмеялся он. — Я тоже не возражал, — с теплой усмешкой добавил он, открывая перед Кейт дверцу своего «ламборджини».

Кейт остановилась и посмотрела на мужа снизу вверх.

— Я рада, когда могу что-то сделать для тебя, Алекс. Ты так бесконечно добр ко мне.

Она скользнула в машину и удобно устроилась, успев пристегнуть ремень безопасности до того, как Алекс захлопнул дверцу. Молча он сел за руль и уже не пытался затеять разговор. Кейт тешила себя надеждой, что дала ему пищу для размышлений. Она хотела, чтобы Алекс помнил только о самом хорошем в их браке, когда произойдет неизбежное объяснение с Николь.

Дом Веры Паллистер находился в престижном районе. Высокая стена не позволяла посторонним тревожить владелицу обширного участка земли. Сам дом — внушительное кирпичное здание — был украшен по фасаду белой колоннадой в греческом стиле. Стиль, подумала со злостью Кейт и выше подняла подбородок, когда Алекс нажал на звонок у входной двери.

Им открыла сама Вера, облаченная в наряд из шифона персикового цвета. Улыбающаяся хозяйка была сама обходительность, если не считать некоторой доли любования собственной персоной.

— Моя дорогая Кейт, какое удачное платье! Это выбор твой или Алекса?

Ответ последовал беззаботно-веселый, как будто это не имело никакого значения.

— Алекса, конечно.

— Ну конечно, — эхом отозвалась Вера, слегка сбитая с толку тоном Кейт, но тут же овладевшая собой. — Ты, как всегда, пунктуален, Алекс.

— Требование вежливости, мама, — сухо заметил он. — Мы можем войти?

— Не терпится увидеть кого-то?

— Нет. Просто у меня жажда.

— Бутылки «Вдовы Клико» давно дожидаются на льду.

— Хозяйка неподражаема... как всегда.

Гул разговора немедленно смолк, когда Вера ввела вновь прибывших в зал. Паркетный пол был отполирован до слепящего блеска. Достигающие потолка зеркала разделяли несколько застекленных дверей, всюду были расставлены искусные композиции из цветов. Изысканно одетые дамы и господа стояли небольшими группками так, чтобы середина зала, видимо по замыслу постановщика этого спектакля, оставалась свободной, и взоры всех устремились к Кейт и Алексу.

Возле них уже оказался официант с подносом, на котором стояло серебряное ведерко с бутылкой любимого шампанского Алекса. Вера предложила, чтобы им всем налили по бокалу.

А потому они трое задержались на месте — почти в самом фокусе внимания. Кейт не спускала глаз с Веры, которую вдруг обуяло желание вести шутливую беседу.

— Довольно внушительное собрание, если учесть, что приглашения были разосланы так поздно, мама, — не без злости заметил Алекс.

— Этот прием вызывает особый интерес.

Насмешливый взгляд матери бросил вызов сыну и устремился в дальний угол зала. Там спиной к присутствующим стояла женщина. Собеседник тронул ее за руку и кивнул в сторону Кейт и Алекса. Она медленно повернулась, и Кейт без труда догадалась, кто это.

Николь Фуве была так прекрасна, что захватывало дух. На редкость совершенное лицо вызывало даже большее восхищение, чем волнующая фигура, роскошные формы которой были подчеркнуты продуманным туалетом. Бледно-оливковая кожа составляла резкий контраст волосам цвета воронова крыла, стянутым тугим узлом на затылке. На изящной шее Николь завязала черную ленту, украшенную с левой стороны красной розой из тафты. У платья из черной тафты был высокий гофрированный воротник, оттенявший лицо, а ниже лишь подчеркивающий полные сладострастные груди. Широкий шарф, отделанный красным того же оттенка, что и роза на шее, опоясывал стан. Вид был великолепный.

Назад Дальше