Замок на песке - Айрис Джоансен 11 стр.


– Телепатически.

– Прости, как? – Лили не могла поверить собственным ушам.

– Знаю, знаю. – Квинби сделала гримасу. – Теперь ты будешь думать, что мы все сбежали из дурдома.

– Не скрою, это первое, что пришло мне в голову. – Лили медленно стала подниматься из кресла. – Думаю, мне надо немедленно остановить Эндрю.

– Не смей! – неожиданно резко скомандовала Квинби. – Если его прервать, это может повредить Кэсси. Он знает, что делает, – уже мягче добавила она.

Нахмурившись, Лили села обратно.

– Так ты говоришь, что Эндрю – телепат? Время для таких шуток совсем неподходящее. Наверно, кто-то из нас сошел с ума. Я в эту ерунду не верю.

– Так пора поверить, – просто сказала Квинби. – Эндрю телепат, и Гуннар тоже. И мой сын, Джед. – Она помедлила. – И Кэсси тоже.

– Нет! – Лили возмущенно затрясла головой. – Теперь я поняла, что вы все безумцы. Только не надо сюда примешивать мою дочь.

Квинби покачала головой.

– Дар предвидения у Кэсси еще не проявился. Возможно, ты замечала, что у нее очень развита интуиция. Но талант девочки может так и не раскрыться, если оставить без внимания эту ее особенность.

– И что же это за особенность? – язвительно спросила Лили.

– Возможно, ее телепатические способности будут менее яркими, чем, к примеру, музыкальныё. Но может случиться обратное. Дар предвидения возобладает. – Квинби пожала плечами. – Лично я надеюсь, что телепатия Джеда останется нераскрытой. Иметь такой дар, как у Эндрю, скорее проклятие, чем счастье.

– Не могу поверить, что сижу тут и слушаю весь этот бред!

– Ты слушаешь потому, что он, чью интуицию ты воспринимаешь так скептически, посылает тебе сигналы.

Лили хмуро смотрела на нее, не зная, что ответить.

– Ты хочешь сказать, что Эндрю читал мои мысли с того момента, как мы встретились?

– Совсем нет, – поспешно ответила Квинби. – У Эндрю очень строгие этические принципы. Он никогда не нарушит ничьих прав на личную жизнь. Только в крайнем случае он может проникнуть в чьи-то мысли без ведома человека. О любом можно узнать достаточно много, оценивая его эмоциональное состояние. А что касается Кэсси, то их связь настолько сильна, что они прекрасно могут читать мысли друг друга на расстоянии.

«Его зовут Эндрю», – однажды сказала Кэсси.

«Кто-то, должно быть, назвал его по имени».

«Эндрю вернул музыку обратно».

Лили попыталась разобраться в лавине нахлынувших воспоминаний. Совпадение, в отчаянии подумала она. Но что-то подсказывало, что все это никак не могло быть совпадением.

– Это не совпадение, Лили.

Лили с ужасом посмотрела на Квинби.

Квинби засмеялась и покачала головой.

– Нет, я не телепат. Это просто догадка. Я почувствовала то же самое, когда Гуннар рассказал мне о своих способностях. – Она смешно наморщила нос. – Однако его этические принципы совсем не так строги, как принципы Эндрю, и он продемонстрировал мне такое, что я была напугана до смерти.

– А что он… – начала было Лили и запнулась. – Теперь я веду себя как безумная. Боюсь, что я начинаю тебе верить.

– Я убеждена в этом, – сказала Квинби. – Тебе потребуется время, чтобы принять то, что ты узнала, Ты начнешь вспоминать отдельные факты, и все станет на свои места. Я не собираюсь перегружать тебя информацией прямо сейчас. Думаю, пока с тебя достаточно.

Лили покачала головой, не зная, что ответить Квинби. Квинби Нильсен выглядела такой приземленной и практичной! Казалось невероятным то, что сейчас она всерьез говорит о таких вещах.

– Ты что, еще не все открыла мне? – через некоторое время спросила она.

– Ты познакомилась пока лишь с верхушкой айсберга, – безмятежно ответила Квинби, откидываясь на спинку кресла. – Я не рассчитывала на то, что ты воспримешь все так спокойно. Мне это нравится.

– Я слышала, что к проявлениям помешательства надо относиться с юмором, чтобы никого не рассердить.

Квинби усмехнулась.

– Уверяю тебя, с головой у меня все в порядке. – Внезапно она стала серьезной. – Есть еще кое-что, о чем тебе следует узнать прямо сейчас. Эндрю не новичок в своем деле. Еще ребенком он умел выводить людей из подобного состояния.

– Телепатическое лечение? Нет, я не могу в эти чудеса поверить. Ты уж прости меня. Квинби покачала головой.

– При чем тут чудеса? Он может пробиться в подсознание человека и возродить у него волю к жизни. Он также может научить его самостоятельно находить выход из кризиса. – Помолчав, она добавила:

– Он может озарить тьму светом. Но для этого ему надо самому погрузиться в эту тьму, ощутить мучения человека, его боль. Я образно описала то, что сейчас происходит между ним и Кэсси.

Озарить тьму.

– Чепуха какая-то, – устало произнесла Лили. – Я в это не верю.

– Тогда почему ты все еще сидишь здесь? Почему ты не врываешься в спальню, чтобы забрать Кэсси у Эндрю? Потому, что в глубине души ты уже со мной согласилась.

– Я ни во что подобное не верю! – Будто заезженная пластинка, Лили повторяла одно и то же. – Что это? Мне показалось, я слышала…

Музыка! Из-за двери лились серебристые звуки музыкальной шкатулки Кэсси.

– Это Бах, – прошептала Лили. – Он завел музыкальную шкатулку. – Она вскочила и бросилась к двери.

– Лили, он, может быть, не готов…

Лили распахнула дверь. Свет был все еще выключен, и в комнате царила темнота. Мелодия Баха словно пронизывала темное пространство серебряными нитями. С кровати послышался смех Кэсси.

– Можешь включить свет, Лили, – сказал Эндрю.

Дрожащей рукой Лили нащупала выключатель. Кэсси сидела на кровати, весело глядя на нее.

– Привет, мамочка! Я хочу чизбургер, просто умираю с голоду!

– Ну… наверно, это можно устроить. – Лили жадно всматривалась в лицо дочери. Сияющие глаза, прекрасный цвет лица, все настолько благополучно, нормально! У Лили дрожали колени, пока она шла к кровати. – Как ты себя чувствуешь, детка?

– Отлично. – Кэсси посмотрела на мать. – Мама, скажи, что с тобой было? – Мгновенная тень омрачила ее лицо. – Я звала, звала тебя, а ты все не откликалась. Я испугалась, вдруг тебя убили. Как ты сейчас?

– В полном порядке. – Лили присела на край кровати. – Но мне будет еще лучше, если ты меня обнимешь.

Она приподнялась и заключила мать в крепкие объятия.

– Эндрю говорил, что с тобой все хорошо. Он повторял это много раз.

Лили могла поклясться, что из спальни не доносились никакие голоса. Оттуда вообще не доносилось ни звука до того, как заиграла шкатулка.

– Эндрю совершенно прав. Я никогда не чувствовала себя так хорошо! – Она взглянула на Эндрю поверх головы дочери. – Я так тебе обязана… – И в ужасе застыла.

Эндрю выглядел постаревшим лет на десять. Он был мертвенно-бледен, черты лица заострились, под глазами легли черные тени.

– Как ты? – взволнованно спросила Лили. Эндрю улыбнулся.

– Немного устал. – Он медленно поднялся. – Думаю, мне надо пойти на свежий воздух, а потом чего-нибудь съесть.

– Что, трудный случай? – спросила Квинби с порога.

Эндрю кивнул, нетвердой походкой направляясь к двери.

– Да уж, она просто упрямица! С места не сдвинешь!

– Эндрю! – Кэсси отстранилась от матери, с испугом глядя ему вслед. – Не уходи! Я опять буду одна.

Эндрю повернулся к ней.

– Ты забыла, о чем я тебе говорил? – Нежная улыбка озарила его лицо. – Теперь ты никогда не будешь одна. Я буду с тобой, когда ты этого захочешь.

Кэсси успокоилась и опять прижалась к матери.

– До чего приятно знать это! – лукаво улыбнувшись, произнесла она.

Лили покрепче обняла ее, пытаясь перебороть укол ревности.

– Не бойся, Лили, – вмешался Эндрю. – Я не отнимаю ее у тебя.

– Не отнимаешь? Я не такая вредная, чтобы лишать тебя права на привязанность Кэсси после того, что ты для нее сделал. – Она натянуто улыбнулась. – Честно говоря, я не представляю, как тебе это удалось.

– Я же все объяснила, – вмешалась Квинби. Эндрю беспокойно взглянул на нее.

– Я тебя не просил, Квинби. Ей и так досталось…

– Да Бога ради! Ведь она живой человек! – прервала его Квинби. – И ей тоже нужно время привыкнуть к этому.

– Возможно. – Эндрю устало потер затылок. – Мне трудно судить. Я сейчас плохо соображаю. – Он повернулся, чтобы уйти.

– Эндрю, – встревоженно позвала Лили. Он обернулся через плечо.

– Почему ты завел ей музыкальную шкатулку?

– Из-за Баха.

– Что?

– В тебе есть черты, которые напоминают ей музыку Баха. Я подумал, что это будет кстати. Глаза Лили расширились.

– Откуда ты знаешь? Тебе Кэсси сказала? Мгновение Эндрю молча смотрел на нее.

– Почему бы тебе не спросить ее саму? – ответил он наконец. Затем повернулся и вышел.

7

– Ему грустно.

Лили посмотрела на Кэсси. Девочка хмурила лобик, озабоченно глядя на дверь вслед ушедшему Эндрю.

– Он грустит о тебе. – Она перевела взгляд на мать. – Ему больно, но ты можешь ему помочь.

– Сию минуту, моя хорошая, я больше хочу помочь тебе получить чизбургер, – беззаботно сказала Лили и еще раз обняла дочку. – Эндрю достаточно сильный. Уверена, он сам справится со своими проблемами.

– Он и вправду сильный, но он тоже нуждается в любви, – заявила Кэсси, не отрывая глаз от матери. – А ты его боишься.

– Я не боюсь никого.

– Ты боишься Эндрю. Почему?

– Я не… – Лили остановилась. Она лгала и себе, и Кэсси, а в их отношениях ложь была недопустима. – Он слишком проницателен. Наверно, это меня нервирует.

– Но это же совсем не страшно, – возразила Кэсси. – Он заставляет меня слушать… музыку в себе. Он и сам слышит ее, мама.

– Кэсси! – Лили протянула руку и убрала светлый локон со лба девочки, подбирая слова, чтобы задать мучивший ее вопрос. – Ты была больна, и Эндрю помог тебе поправиться. Как он…

– Я не была больна, – перебила Кэсси. – Я просто пряталась. А потом пришел Эндрю и объяснил мне, как глупо я себя веду.

– А как он это сделал?

– Не знаю, – растерянно сказала Кэсси. – Эндрю просто был там со мной. Сначала я слышала его голос. Я чувствовала, что он густой и приятный. Ну, понимаешь, как если ты пьешь горячий шоколад, придя с улицы в холодную дождливую погоду. Потом появилась музыка, а потом я услышала его слова.

– И ты не испугалась?

– Кого? Эндрю? – Кэсси взглянула на нее с изумлением. – Эндрю принес мне музыку. Я не могла слышать ее, пока он не пришел, а там становилось все холоднее, все темнее и страшнее.

Дрожь пробежала по телу Лили. Куда завела бы ее эта тьма, не вызволи Эндрю девочку из ее «убежища»?

– Квинби говорит, что это телепатия.

– Правда? – совершенно спокойно отозвалась Кэсси. – Неудивительно, что тебя это так смутило. Не волнуйся, мама, это совсем не похоже на те дурацкие ужастики, которые мы смотрели по телевизору. Я же сказала, там мне было хорошо с Эндрю. – Она спустила ноги на пол, встала с постели и посмотрела на дверь в дальнем углу комнаты. – Мне нужно в ванную. Это там?

Лили кивнула и поднялась.

– Я закажу для тебя чизбургер.

– С жареной картошкой! – Кэсси хитро улыбнулась. – И никакого салата!

Лили засмеялась. В этом мире похищений, иностранных агентов и телепатии все-таки были вещи, которые, слава Богу, никогда не меняются.

– Я согласна, но против веточки укропа ты, надеюсь, возражать не будешь.

– Договорились.

Кэсси скрылась в ванной.

Улыбка сбежала с лица Лили, когда за дочкой закрылась дверь. Кэсси, несомненно, пришла в себя, но это вовсе не значит, что опасность позади. Во-первых, почему девочка, психика которой всегда была устойчива, оказалась в шоке? И зачем этим негодяям понадобились Кэсси или Эндрю?

Кэсси приняла то, что Эндрю был телепатом, как нечто само собой разумеющееся, но могла ли это сделать Лили? Доказательства, казалось, не оставляли сомнений, но ей было трудно поверить в нечто столь неслыханное. Однако Эндрю так или иначе вернул ей Кэсси, и Лили была благодарна. И не важно, какими средствами он этого добился!

Безусловно, ей придется тщательно обдумать все, что произошло за последние двадцать четыре часа, и решить, что делать дальше. Но это может подождать до тех пор, пока Кэсси не ляжет спать. А сейчас Лили хотела только одного – наслаждаться обществом своего вновь обретенного ребенка. Она сняла трубку телефона и заказала Кэсси чизбургер.

* * *

– А где Эндрю? – спросила Лили, войдя утром в гостиную.

Квинби подняла глаза от газеты.

– Не скажу точно, но, по-моему, они с Гунна-ром поехали в аэропорт, чтобы проверить состояние Хамида Салмана и Бахараса перед полетом в Седихан. Они скоро вернутся. – Квинби озабоченно нахмурилась. – Салман в крайне тяжелом состоянии.

– В тяжелом состоянии? – Лили слегка вздрогнула. – Я подумала, что они оба мертвы. А что с ними?

– Это все Гуннар, – просто ответила Квинби. – Обычно он не так безжалостен, но, увидев, что стало с Кэсси, он вышел из себя. Эндрю не стал препятствовать ему.

– Препятствовать чему?

– Тому, чтобы ввести их в состояние болевого шока и зафиксировать у них это состояние.

– Гуннар способен на такое? – Лили сделала гримасу. – Это уже никакая не телепатия, это контроль над сознанием.

– Такой способ воздействия на психику человека, – то, что ты называешь контроль над сознанием, строго запрещен. – Квинби помолчала. – Этот метод используют либо те, кто работает вместе с Гуннаром, обеспечивая безопасность граждан Седихана, либо в терапевтических целях врачи, в частности Эндрю.

– Почему сейчас с ними так поступили?

– Эндрю и Гуннар были в ярости, – повторила Квинби. – Я никогда не видела Эндрю в таком состоянии, как тогда, когда он узнал, что тебя чуть не убили. Сегодня утром он немного отошел. Он хотел вывести их из шока лишь перед полетом. – Она насмешливо скривила губы. – Но мой Гуннар далеко не так жалостлив. Он остановил Эндрю, решив, что им следует помучиться до тех пор, пока все мы не прилетим в Седихан. Так, по его словам, безопаснее.

– Контроль над сознанием, – недовольно повторила Лили. – Я еще не успела свыкнуться с тем, что Эндрю телепат. Но то, что ты мне рассказала о Гуннаре, это уж слишком…

– Просто еще один кусочек айсберга.

– Эти кусочки стали причиной гибели «Титаника»! Я сама чувствую, что вот-вот утону. Чувствую, что куда-то медленно погружаюсь.

Квинби засмеялась.

– Гарантирую, там страшно не будет. Расскажи лучше, как чувствует себя Кэсси?

– Нормально. Она все еще спит. – Лили пожала плечами. – Кажется, будто вообще ничего не было. Никакого испуга, никаких переживаний.

– Это все Эндрю. – Квинби не без гордости улыбнулась. – Я говорила, он знает свое дело.

– Я должна с ним поговорить.

– Он тоже так считает. Он сказал…

Дверь открылась, и в комнату вошел Эндрю. Увидев Лили, он резко остановился. Его приветствие прозвучало против обыкновения холодно.

– Здравствуй, Лили. Ты хорошо спала? Он все еще выглядит усталым, подумала Лили, но, может, чуть-чуть лучше, чем вчера.

– Да, хорошо. А Кэсси еще спит.

– Сейчас ей необходим отдых.

– Как дела там? – спросила Квинби, кивнув куда-то в сторону двери.

– Плохо. Бахарас ничего, но с Салманом совсем нет контакта.

– Ну, не волнуйся. Вернется домой, там о нем будет кому позаботиться. А Гуннар с тобой не приехал?

Эндрю кивнул, не отрывая глаз от Лили.

– Он в администрации мотеля. Решил подчистить некоторые концы, перед тем как мы уедем.

– Пойду поищу его. Пусть угостит меня чашкой кофе. – Она ушла.

В комнате повисла неловкая, звенящая тишина, которую Лили захотелось поскорее нарушить.

– Это тоже имеет отношение к телепатии? Эндрю кивнул.

– Некоторые произошедшие здесь события должны быть стерты из памяти персонала.

– И ты так спокойно говоришь об этом, – воскликнула Лили, стараясь унять дрожь в руках. – «Должны быть стерты из памяти». Квинби тоже все воспринимает как должное!

Назад Дальше