Замок на песке - Айрис Джоансен 14 стр.


* * *

Лили рассматривала свое отражение в зеркале ванной комнаты. Она не нравилась себе. Слишком бледна? Да, пожалуй. Надо добавить еще косметики. Разумеется, изумрудно-зеленый цвет атласного халата очень идет к ее каштановым волосам, но она давно отвыкла от ярких красок. Может быть, лучше переодеться, пока Эндрю не пришел? У нее еще есть пятнадцать минут…

Да в чем же дело, раздраженно подумала Лили, что она тут дрожит, словно юная девица? Не приснились же ей те страстные свидания на пляже! Она чувствовала себя ужасно скованно, внутри все похолодело от волнения.

Да, конечно, надо переодеться, решила она, открывая дверь в спальню. Коричневый скромный цвет вполне соответствует ее характеру. В коричневом ей было бы спокойнее…

Войдя в спальню, она остановилась от неожиданности. На широкой кровати лежал Эндрю. Он не сводил с нее горящих желанием глаз. При виде ее медленная улыбка осветила его лицо.

– Я не мог ждать!

Она глубоко вздохнула, выпрямилась и двинулась к нему.

– Ты меня удивил.

– Я считаю, что надо все решить сразу. Я боялся, что ты передумаешь. – Он вопросительно посмотрел ей в глаза. – Что ты скажешь мне?

Лили нервно облизнула губы, останавливаясь перед ним.

– Не делай далеко идущих выводов. Я здесь, но это не значит…

– Ш-шш! – Он встал на колени на кровати, и упавшая простыня открыла все великолепие его возбуждения. – Перестань бороться со мной. Мы оба знаем, что нас влечет друг к другу. Но между нами есть нечто гораздо большее, чем секс. Ты сделала еще один шаг ко мне. – Он развязал ее пояс и распахнул полы халата. – Я прав, любимая?

Эндрю был прав. В этот раз никакого соблазнения не требовалось. Лили сама решилась принять его, и это значило больше, чем она готова была признать.

– Давай потушим свет.

– Оставь! Я хочу тебя видеть. – Он вступил в игру, слегка покусывая грудь Лили. – Тот фонарик был слишком тусклый. – Ты ведь не будешь возражать? Ты такая красавица!

Огонь пробежал по ее жилам от его ласки.

– Нет, – прошептала она, задыхаясь. – Все, что угодно…

Он притянул ее вниз, на постель, и моментально глубоко вошел в нее. Она ахнула и, обняв его за плечи, притянула к себе.

– Я это чувствую, – усмехнулся Эндрю. – Все, что угодно! – Его толчки приобрели сильный, быстрый ритм. – Все на свете!

* * *

Что-то разбудило ее.

Лили в панике замерла, мгновенно вспомнив то, как похитители вломились к ним в домик.

Но нет, Кэсси в безопасности, Они – в Седихане, а рядом с ней – Эндрю, и она, лежа на его плече, могла слышать биение его сердца. Что-то ей явно показалось. Но нет! Эндрю повернул голову. Он тоже встревожен!

– Господи, она открывает

– Кто? – прошептала Лили.

– Я запер дверь, когда пришел сюда, кажется, теперь и это для нее не препятствие.

Дверь отворилась, и миссис Маггинс вкатилась в комнату. Лили не могла удержаться от смеха.

– Чего тут смешного? – спросил Эндрю. – Как, черт возьми, она справилась с замком?

Напевая ирландскую колыбельную, миссис Маггинс остановилась у кровати, нагнулась, аккуратно укрыла их одеялом и тщательно его подоткнула. Затем, перейдя на мелодию «Когда ирландские глаза улыбаются», она повернулась и покатилась к двери.

– Спокойной ночи, мои хорошие!

И исчезла за дверью.

Лили хохотала, как безумная.

– Она что… – она едва справилась с новым приступом смеха, – …она что, всегда так тебя укладывает?

– Всегда, – мрачно подтвердил Эндрю. – Я убью эту Мариану!

– Мне кажется, это довольно мило. – Лили поцеловала его в плечо, но тут же опять стала смеяться. – Но я просто жду, не дождусь увидеть твою сестру.

* * *

Каждому, кто впервые встречался с Марианой, этой хорошенькой миниатюрной девушкой, приходило в голову сравнение с шаровой молнией. Другой особенностью сестры Эндрю была необыкновенная искренность и открытость, с которой она относилась ко всем, часто даже незнакомым людям.

Мариана влетела в столовую на следующее утро, когда они сидели за завтраком, и сразу же заполнила собой все пространство.

– Привет, я – Мариана. – Одновременно она целовала Эндрю в щеку, торжественно жала руку Кэсси и подмигивала Лили. – Я нисколько не сомневаюсь, что мой брат представил меня этаким чудовищем, но все это ерунда. Можешь мне поверить. Можно я с вами позавтракаю? – Она уселась напротив Лили, откровенно рассматривая ее. – Надо же, да ты красавица! Какие высокие скулы! Миссис Маггинс!

– Я здесь! – Миссис Маггинс тут же вкатилась из кухни в столовую. – Здравствуйте, мисс Мариана!

Эндрю хмыкнул.

– Ну что же ты, не будь таким букой, – мягко побранила его миссис Маггинс. – Ты же знаешь, мисс Мариана всегда права.

Лили рассмеялась.

Мариана невозмутимо улыбнулась.

– Ты ведь не можешь этого не знать, Эндрю. Не заставляй миссис Маггинс тебе напоминать.

– Ты сама знаешь, почему она напоминает. Это такая штука, называется программа.

– Пожалуйста, мне тост и апельсиновый сок, Маггинс, – попросила Мариана.

– Правильный выбор! – Маггинс повернулась и выехала из комнаты.

– В нас она впихнула все эти белки, жиры, углеводы, заставив съесть полный завтрак, – сердито заметил Эндрю.

– Я заложила это в программу. Но со мной она не связывается, так как понимает, что я лучше знаю, что мне надо, – пояснила Мариана. Она откинулась на спинку кресла и лукаво взглянула на Лили. –

Нравится?

– Очень! – улыбнулась Лили в ответ. – Она просто душка! У нее ярко выраженная индивидуальность.

Мариана довольно кивнула.

– Я хотела совместить в ней черты Мэри Поппинс и идеальной бабушки. Эндрю встал.

– Не могу сидеть тут и слушать, как ты расхваливаешь сама себя за создание этого несчастья всей моей жизни. Кэсси, ты закончила? Пойдем, погуляем в саду.

Кэсси кивнула и выскользнула из-за стола.

– А потом я тебе немного поиграю, ладно? Я закончила концерт. Мама уже слышала его вчера

Вечером.

– Правда? – Эндрю слегка улыбнулся, встретившись глазами с Лили. – Что же она не сказала мне об этом? – Он взял дочку за руку. – Тогда давай не будем это откладывать. Я не могу ждать.

Мариана наблюдала, как они вышли из комнаты, затем сразу повернулась к Лили.

– Он любит тебя, черт возьми! Ты что, не понимаешь, как тебе повезло? Какого черта ты раздумываешь?

Лили напряглась.

– Ты чересчур прямолинейна.

– Я считаю, что прямая дорога самая короткая, – усмехнулась Мариана. – Жизнь слишком коротка, чтобы осложнять ее бесконечными плутаниями по закоулкам. Судя по тому, что Эндрю мне

Рассказывал, ты измучила себя тяжелыми воспоминаниями о прошлом. Знай, уныние – тяжкий грех. Теперь самое время все начать сначала. Эндрю столько ждал тебя.

– Я не просила его об этом.

– Ну и что? Он же все равно ждал. И, скорее всего, готов ждать до бесконечности. Он слишком деликатен, чтобы давить на тех, кого любит. – Она насмешливо поджала губы. – Он даже терпит занудство некоторых моих роботов.

Лили не могла не улыбнуться.

– Ты имеешь в виду миссис Маггинс?

– Собственно говоря, я дала ему Маггинс для его же блага. Эндрю не умеет сам позаботиться о себе. – Мариана опять стала серьезной. – А для его работы жизненно важно, чтобы он был в хорошей физической форме. Я всегда беспокоюсь, когда он приступает к очередному сеансу психотерапии.

Лили ощутила холодок в груди.

– А что, это опасная работа? Мариана вздохнула.

– Все равно, что бороться с маньяком-убийцей, не имея оружия для защиты.

– А что может произойти?

– Все, что угодно. Так велико напряжение, в котором он пребывает. Черепно-мозговая травма, кома, сердечный приступ. Даже самые мирные пациенты могут ответить агрессией, когда кто-то пытается распутать клубок их психических проблем. Почему-то люди оберегают то, что мешает им жить, иногда даже свои болезни, отклонения, которые разрушают их изнутри, Не понимаю их.

– Так почему Эндрю этим занимается?

– Потому, что ему не все равно. – Мариана горестно тряхнула головой. – И потому, что это не сделает никто другой. Потому, что это Эндрю.

– Но почему он должен рисковать собой? – возмущенно спросила Лили. – Почему ты его не остановишь? Почему не скажешь, что он, обладая уникальным даром, не может так им рисковать?

– Попробуй сама сказать. Мы все пытались, и безуспешно. Ты разве не заметила? У Эндрю гипертрофированное чувство ответственности.

– По отношению ко всему человечеству? Ради Бога, нельзя же позволять ему… – Лили умолкла, пытаясь сдержать набегающие слезы. Она почувствовала себя беспомощной и испугалась, вспомнив вдруг, каким измученным выглядел Эндрю после сеанса с Кэсси. – Должен же быть способ обеспечить его безопасность!

– Способ есть. – Мариана пристально посмотрела ей в глаза. – Кончай пережевывать свои проблемы и сделай так, чтобы ему было ради чего возвращаться, когда он уходит в чье-то подсознание. Ты не можешь помешать ему делать то, что он считает нужным, но ты можешь снизить риск. – Она помолчала. – Неужели ты не понимаешь, что Эндрю мог бы легко настроить тебя на нужный лад и избавить от всех комплексов, если бы относился к тебе как к пациенту. Но он не хочет вторгаться в твое "я". Он просто будет ждать и мучиться, пока ты наконец не найдешь в себе силы открыто взглянуть на вещи, потому что он уважает права любого человека на тайну. И потому, что он Эндрю, – повторила она задумчиво.

Миссис Маггинс вкатилась в комнату и поставила большой стакан свежевыжатого апельсинового сока и тарелку тостов перед Марианой.

– Пожалуйста, мисс Мариана. Поешьте-ка получше, чтобы набраться сил для работы. Тогда вы сможете сделать мне много-много родственников.

Мариана изумленно раскрыла рот.

– Маггинс, как ты…

Но Маггинс уже повернулась и выкатилась из комнаты.

– Что случилось? – спросила Лили. Мариана ошеломленно смотрела вслед миссис Маггинс.

– Наверное, ничего. Я просто не помню, чтобы вкладывала в ее программу это желание иметь себе подобных. – Она тряхнула головой. – Видимо, есть над чем подумать. Правильно? – Она взяла тост и начала есть. – Да, так что мы обсуждали?

Лили улыбнулась.

– Ты говорила о том, что Эндрю не стал бы давить на меня.

– А, ну да. Так вот, я рассказала достаточно. Пока на этом остановимся. Какой сделать выбор – решать тебе. – Мариана сделала глоток сока. – А теперь расскажи мне все о Кэсси. У меня никогда не было племянницы.

Лили улыбнулась.

– Ты врываешься сюда, обвиняешь меня в нерешительности, пугаешь до полусмерти, а потом вдруг переключаешься на нечто совсем из другой оперы. Я начинаю думать, что в миссис Маггинс очень много от тебя.

– Возможно, – улыбнулась Мариана. – Я хотела, чтобы она была похожа на человека настолько, насколько это возможно, а людей без недостатков не существует. – Она помолчала, задумчиво глядя в бокал. – А я тебе нравлюсь?

– Да. – Лили вдруг стало ясно, что ей действительно очень нравится сестра Эндрю. Под эксцентричностью и бурным темпераментом она скрывала что-то ранимое и очень притягательное. – Конечно, нравишься.

Мариана, даже если бы и захотела, не смогла бы скрыть того, как довольна таким ответом. Глаза ее сияли.

– Ну и прекрасно, – беззаботно заметила она. – Я нечасто это слышу, мою прямоту порой люди не принимают.

– Ну да, – кивнула Лили. – Как порцию хорошей водки.

Мариана с уважением посмотрела на нее.

– Ты честна. Это то, что надо, ненавижу лицемеров. – Она сделала еще глоток, поставила стакан и быстро поднялась на ноги. – Ну, мне пора.

– Как, сейчас? – удивилась Лили.

– Да, пойду в лабораторию, там меня ждет мистер Маггинс, раз мы с тобой все обсудили. – Мариана неуверенно подняла брови. – Так мы договорились?

Сейчас перед ней была маленькая девочка, и Лили с трудом подавила улыбку.

– Думаю, по важнейшим пунктам – да. Мариана пошла к двери.

– Я старалась. Делай, как я сказала, и все будет в порядке. – Она вышла, даже не попрощавшись.

Столовая сразу показалась темнее, как будто выключили свет.

Миссис Маггинс вкатилась в комнату и принялась убирать за Марианой, при этом внутри ее что-то пощелкивало так, будто она была чем-то недовольна.

– Девочка даже не доела свой тост! И она еще хочет много работать. Она никогда даже не поест нормально. Ну, правда, мисс Мариана всегда знает как лучше… – Миссис Маггинс развернулась и покатилась к двери. – Но, конечно, надо что-то делать…

Лили весело покачала головой, положила на стол свою салфетку и встала. Возможно, Мариану ожидает шок в ближайшем будущем. Похоже, что-то в программе миссис Маггинс разладилось, и она стала действовать по-своему.

Идя к двери, Лили уже не улыбалась. Она вдруг ощутила желание срочно увидеть Эндрю, прикоснуться к нему, убедиться, что с ним все в порядке. То, что сказала Мариана, очень встревожило ее. Конечно, Эндрю был прав, они сделали гигантский шаг навстречу друг другу, но впереди все еще оставался долгий путь. Лили вообще не была уверена, что сможет решиться на то, что нужно Эндрю, ведь он явно не согласится на меньшее.

«Дай Эндрю что-то, чтобы ему всегда хотелось возвращаться», – сказала Мариана. Но это означало шаг, на который Лили еще не была готова.

В конце концов, спешить некуда, успокоила она себя. Эндрю согласен еще подождать, а в ближайшие дни, по его словам, ему не предстоит проводить терапию. У них будет достаточно времени, чтобы обсудить свои проблемы и прийти к решению. Да, времени еще полно.

* * *

– Здесь, в Седихане, кажется, что звезды совсем близко. – Лили откинулась в шезлонге, ее взгляд лениво блуждал по усыпанному звездами небу. – Как ты думаешь, почему это так?

Эндрю сидел на подушке, брошенной прямо на плиты террасы, около ее кресла. Он поглядел вверх с улыбкой.

– Я могу объяснить тебе по-научному, но сейчас ты вряд ли хочешь именно этого. Правда? – Он устроился поудобнее, опершись на ее колено. – Сейчас ты настроена пофантазировать.

– Чепуха! Я безнадежный реалист.

Но она знала, что он прав. Уж слишком хорошо ей было сидеть здесь, ощущать на щеках дуновение легкого ветерка и наслаждаться ароматом цветущего жасмина, прислушиваться к плеску фонтана во дворе и доносившейся до них музыке Кэсси.

– Интересно, на какой звезде могла бы расти роза? Ты читала «Маленького принца»? – спросил Эндрю.

– Да, но я не хочу думать об этом сейчас. Это слишком грустно.

– Только если смотреть на это с точки зрения великого реалиста, Лили Деслин.

– Это история о замках из песка.

– Да. – Эндрю взял ее за руку, сплетя свои пальцы с ее. – А мне грустно, что ты не веришь в замки из песка.

– Грустно? Почему?

– Потому что в жизни немало ирреального, того, что нельзя потрогать. И люди, которые предпочитают всему твердо стоять на земле, так много теряют. – Он коснулся губами ее ладони. – Я не хочу, чтобы ты что-нибудь когда-нибудь теряла. Я хочу, чтобы ты все попробовала, все узнала и все прочувствовала. Я хочу, чтобы твоя жизнь была прекрасна и чтобы ты, просыпаясь, каждое утро слышала музыку.

Волна нежности захлестнула Лили, не давая говорить.

– Ты бы скоро пожалел об этом, – отшутилась она. – Я плохо улавливаю мотив.

– Ты поняла, что я хотел сказать.

– Да. – Ей тоже хотелось, чтобы он, просыпаясь, слышал музыку, чтобы каждый его час был радостным, каждое желание исполнялось, а замки, даже выстроенные на песке, стояли вечно.

– Признаю, что за последние три дня я очень близко подошла к этому.

Эндрю погладил ее по щеке.

– И я тоже. Благодаря тебе.

– И благодаря тебе. Это могут сделать только двое.

– Я хочу, чтобы ты знала, что ты дала мне за эти три дня, – тихо сказал он. – Я часто думал, каково это будет, жить здесь с тобой и Кэсси, но никогда не осознавал… – Он запнулся, а потом заговорил снова немного охрипшим голосом:

Назад Дальше