– Предлагаю пропустить по бокалу вина! – делано веселым голосом предложила Колетт.
– По какому поводу?
– Вы с Натали нашли точку соприкосновения по вопросу отношений полов. И этой точкой стал Оливье Лоран.
– Жаль только, что ты не согласна с нами, – заметила Натали. – Вы с Оливье созданы друг для друга.
– Все-все-все. – Колетт замахала руками, пытаясь прекратить наскучивший ей разговор. – Больше ни слова о докторе Лоране. У меня теперь новый врач. И надеюсь, что скоро у меня появится новый любовник. Честный и искренний.
8
Колетт едва не прыснула, увидев доктора Крюшо. Ему досталась не только фамилия легендарного комиссара, героя Луи де Фюнеса из старой комедии. Он был копией комичного жандарма: маленький, щуплый, с редкими волосами на голове и очень живой мимикой.
– Доброе утро, – пытаясь сдержать улыбку, поприветствовала врача Колетт.
– О, мадмуазель Вернон, если не ошибаюсь. – Доктор встал из-за стола и подошел к своей новой пациентке.
– Очень приятно. – Колетт не знала, нужно ли объяснять причины смены лечащего врача или доктор Крюшо уже ввели в курс дела… та же самая Катрин, например.
Вопрос, мучивший Колетт, разрешился сам собой.
– Вынужден признаться, мадмуазель Вернон…
– Колетт. Зовите меня по имени. Так будет проще. – Колетт мило улыбнулась.
– Итак, Колетт, я изучил историю вашей болезни. Вместе с доктором Лораном вы добились впечатляющих успехов. Такая быстрая реабилитация сродни чуду в вашем случае. Почему вы решили отказаться от его услуг?
– Видите ли… – Колетт помялась. – Катрин, медсестра… она посоветовала мне вас как более опытного врача.
– Катрин? – Доктор Крюшо не скрыл довольную улыбку. – Странно, мне всегда казалось, что она далеко не высокого мнения о моих профессиональных качествах.
Колетт удивленно подняла брови.
– Что вы! Катрин уверяла меня, что вы лучший физиотерапевт и что только вы сможете поставить меня на ноги.
– Что ж… давайте приступим к делу. Постараюсь оправдать ваши надежды.
Колетт вздохнула и развела руками.
– Командуйте мной, доктор Крюшо.
– Для начала покажите, чего вы достигли с доктором Лораном, – попросил Крюшо. – Одно дело, когда об этом читаешь скучный отчет, и совсем другое – увидеть своими глазами.
Колетт не заставила себя долго упрашивать. Она медленно оперлась на подлокотники инвалидной коляски, напрягла руки и поднялась на ноги. После нескольких глубоких вздохов она сделала два неуверенных шага и обернулась к доктору. Глаза умоляли о помощи. Будь на месте Крюшо сейчас Оливье, он бы тотчас кинулся на помощь и на руках отнес бы ее обратно в коляску. Однако Крюшо, похоже, и не думал двигаться с места.
– Доктор… – жалобно простонала Колетт.
– Что же вы стоите? Устали?
Да, черт возьми, старый осел! Разве ты не видишь, что я сейчас упаду и расшибу себе колени! – со злостью подумала Колетт. Злость и закипавшая в ней ярость придали ей сил. Колетт удивилась, с какой легкостью ей дались два шага обратно до коляски. Те два шага, которые она считала пределом своих возможностей, личным рекордом и… заслугой Оливье.
Поразительно, она всего десять минут занимается с другим врачом, а уже успела улучшить свои результаты в два раза!
Колетт бухнулась в коляску и вопрошающе взглянула на доктора Крюшо.
Лицо немолодого доктора озарила ослепительная улыбка, сделавшая его еще более похожим на Луи де Фюнеса.
– Браво, мадмуазель… Колетт, – вовремя исправился он. – Мне кажется, мы с вами сработаемся. Как только Оливье Лоран отпустил такую пациентку?
– Что значит «такую»? – настороженно спросила Колетт.
– О, не подумайте, ничего личного, – рассмеялся доктор Крюшо. – Просто врачи терпеть не могут непослушных и ленивых пациентов. Они стараются избавиться от них. Например, передать коллеге. Пусть мучается. Признаться, я опасался, что Оливье передал мне вас именно поэтому. Устал от ваших капризов или поучений. Надеюсь, вы не обижаетесь на меня.
– Конечно нет. Спасибо за откровенность. – Колетт старалась быть предельно вежливой. Раз уж ее окрестили послушной и трудолюбивой пациенткой… хм! – Вообще-то это я ушла от доктора Лорана.
– Сделаю все возможное, чтобы вы не пожалели об этом. А теперь приступим к настоящему испытанию на выносливость и силу воли. – Доктор Крюшо кровожадно потер руки и, словно испугавшись театральности своего жеста, заговорщически подмигнул Колетт и рассмеялся. – Надеюсь, от меня вы не уйдете, как от доктора Лорана. А убежите…
Запыхавшаяся Колетт полусидела-полулежала на кушетке в кабинете доктора Крюшо. Двухчасовой сеанс физиотерапии показался Колетт настоящей пыткой, лишившей ее последних сил. Неужели теперь ее каждый день ждет то же самое? Правда, сейчас она отдыхала, получая удовольствие от массажа, который ей делал улыбчивый клон Луи де Фюнеса.
– Вам не больно, Колетт?
– Самую малость. Я даже рада, что хоть что-то чувствую, – призналась Колетт.
Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге выросла фигура Оливье.
– Как это понимать?! – воскликнул он.
– О, Оливье, доброе утро… вернее, уже добрый день. Не заметил, как пролетело время в компании Колетт.
– Колетт? Вы уже на короткой ноге? – язвительно поинтересовался Оливье.
– Эй, приятель, уж не вздумал ли ты ревновать меня к своей бывшей пациентке? – Крюшо расплылся в широченной улыбке, но она, похоже, окончательно взбесила Оливье.
– Бывшей?! С каких это пор, Колетт?
– С сегодняшнего дня, – спокойно ответила она, дав себе слово не поддаваться на провокацию и не отвечать Оливье в том же тоне. Обычно холодная вежливость и ледяная любезность охлаждает пыл грубиянов и психопатов куда быстрее, чем ответный шквал эмоций.
– Какая муха тебя укусила? Вчера я тщетно прождал тебя два часа… пытался дозвониться, но ты не снимала трубку… Где ты была?
– Доктор Лоран, шутка дурного вкуса, – усмехнулась она. – Где, интересно, я могла пропадать? Уж не думаете ли вы, что я каталась на роликах по Елисейским Полям?!
– Анри, оставь нас на пару минут, – обратился Оливье к доктору Крюшо, которого явно забавляла сцена ревности, которую устроил его коллега.
– Мы еще не закончили с Колетт.
– Не вынуждай меня выставить тебя за дверь, – с угрозой в голосе ответил Оливье.
Доктор Крюшо обреченно вздохнул и вышел из кабинета. Однако через мгновение его лысый череп снова нарисовался в дверном проеме.
– Ты что-то забыл? – гневно спросил Оливье.
– Только ничего не разбейте в моем кабинете.
– Постараемся, – отрезал Оливье и захлопнул дверь, нисколько не беспокоясь о носе коллеги, который лишь чудом не прищемил.
– Колетт, что случилось? – смягчившись, спросил Оливье.
Он присел на кушетку рядом с ней и провел рукой по ее растрепанным волосам.
Она попыталась уклониться от его руки.
– Я чем-то обидел тебя?
– Оливье, ты лучше меня знаешь, что произошло.
– Нет, не знаю. Я вообще не понимаю, что стряслось. Еще два дня назад я думал, что ты любишь меня.
– Я тоже так думала.
– Значит, теперь ты считаешь иначе? – Голос Оливье дрогнул.
– Ты признался мне в любви… Кстати. – Колетт порылась в кармане жакета и протянула Оливье знакомую бархатную коробочку. – Собиралась вернуть при случае.
– Что это?
– Догадайся с трех раз. – Она поставила коробочку с кулоном на стеклянный столик.
– Колетт, почему ты разговариваешь со мной в таком тоне?
– Потому что, мой дорогой Оливье, я наконец-то узнала правду. Причем не от тебя.
– Какую еще правду?
– Да-да. Ту самую правду, о которой ты имеешь весьма смутное представление, судя по всему. Ты так заврался, что, наверное, уже сам начал верить в собственную ложь.
– Кто тебе рассказал? Катрин?.. Да, больше некому… Она у меня получит! Она ведь поклялась, что сохранит мою историю в тайне.
– Это не важно, Оливье. Я даже ей благодарна. Наконец-то я перестала быть слепой идиоткой, которая поверила в бескорыстную, искреннюю любовь. Так, значит, я была твоим крестом, да?
– Нет, Колетт. Это не так. Вернее, я думал так поначалу. Когда тебя с Жан-Пьером только-только доставили в госпиталь Мирабо. Затем, когда ты очнулась после наркоза… и я увидел тебя, все изменилось…
Колетт сделала рукой категоричный жест, приказывая Оливье умолкнуть.
– Я так и знала, что мне не следовало с тобой разговаривать! Ты снова начинаешь мне лгать. Только не понимаю, с какой целью. Хочешь добиться от меня прощения? Ради бога! Я ни в чем тебя не виню. Ты и в самом деле не виноват в той аварии. Обычный несчастный случай. Уставший, раздраженный водитель и не менее раздраженная, к тому же и забывчивая пассажирка. Я бы назвала нашу аварию даже несчастливой закономерностью, а не случаем. Доволен?
– Нет, Колетт.
– Разве тебе не нужно было отпущение грехов? Ты ведь из-за этого изображал из себя влюбленного? Комедия окончена.
– Колетт, я говорю правду! Я действительно полюбил тебя!
– Видимо, поэтому и поделился со своей бывшей любовницей тем, чего не рискнул рассказать мне. Кстати, Катрин и в самом деле в прошлом? Или ты играл на два фронта? Я бы уже ничему не удивилась, честное слово!
Колетт приподнялась на локтях. Затем подкатила ближе к себе инвалидную коляску. Оливье бросился помогать ей, но Колетт одарила его таким взглядом, что он тут же убрал руки. Колетт не спеша перебралась в коляску.
– С Катрин у нас ничего толком и не было. Парочка свиданий…
– Однако она в курсе, что ты первоклассный любовник! – парировала Колетт, забыв о данном себе обещании не повышать голоса.
– Это ее фантазии, – быстро ответил Оливье. – Мы не были с ней близки.
– Ничего, у вас еще все впереди. Вас благословить?
– Колетт, какая ты злая… Не думал, что услышу от тебя столь страшные слова, – почти шепотом произнес Оливье.
– Я тоже не думала… что… что ты обманывал меня.
– Хорошо, Колетт, ты права.
– Неужели Оливье Лоран признал свою неправоту?! – воскликнула Колетт.
– Ты права, – оставив ее последнюю реплику без внимания, продолжил он. – Я скрыл от тебя правду о той аварии.
– А как насчет того маскарада, что ты устроил потом? Я и впрямь почувствовала себя сказочной принцессой, которая вот-вот проснется от поцелуя влюбленного в нее принца. В моем случае, правда, речь шла о выздоровлении.
– Колетт, я… люблю тебя. Я был рядом с тобой, потому что хотел этого. Хотел засыпать и просыпаться в одной постели с тобой, болтать о пустяках за вечерним чаем и мечтать о детях…
Колетт демонстративно заткнула уши.
– Не желаю ничего слышать. Перестань мне лгать. Умоляю, Оливье, оставь меня в покое! Мне и так больно.
– Так позволь мне искупить свою вину… я заставлю тебя забыть обо всех обидах. Мы будем счастливы. Только вдвоем.
– Ты неисправим, Оливье. – Колетт горько усмехнулась. – Снова собираешься искупать вину… Мученичество и добровольное страдание нынче не в моде. Ты устарел. Повторяю еще раз: я предпочитаю остаться одна. Я вовсе не собираюсь накладывать на себя руки. Что бы ни произошло, я буду жить. Даже без тебя.
– Колетт, постой, куда ты?
– Домой, куда же еще?
– Мы не закончили разговор.
– Я уже закончила. – Она повернулась к нему спиной и выехала из кабинета доктора Крюшо, который поджидал ее за дверью.
Колетт смутилась его пристального, все понимающего взгляда. Они с Оливье так кричали, что наверняка до доктора Крюшо долетало каждое слово. Тем лучше. Не придется объяснять причины, по которым она сменила лечащего врача.
– До завтра, мадмуазель Вернон.
– До завтра, – со вздохом ответила Колетт, направив коляску к выходу.
Она боялась обернуться. Вдруг Оливье следует за ней? Хотя куда больше она опасалась другого… Вдруг она посмотрит назад – и увидит лишь пустой больничный коридор.
9
Лучше бы этот день никогда не наступал.
Колетт лежала под теплым одеялом – пожалуй, слишком теплым для октября – и смотрела в окно. Дерзкие лучи утреннего солнца, еще не обжигающие и не слепящие, бесстыдно ощупывали ее лицо и тело, скрытое под бесформенным ватным одеялом. Она потянулась, надеясь тем самым придать своему телу легкость и гибкость… быть может, тогда ей удастся легко встать, принять душ, позавтракать и сделать уйму нужных, но таких скучных и будничных дел.
Колетт благодарила небеса за то, что они послали ей доктора Крюшо. Она уже самостоятельно могла передвигаться по комнате. Медленно, несмело, словно ребенок, впервые вставший на ноги.
Бывают же люди, которые любят свой день рождения, невесело подумала Колетт. Эта мысль посещала ее каждый год. Именно в этот самый день – пятнадцатого октября. Интересно, сколько мужчин и женщин, мальчиков и девочек отмечают сегодня свой праздник? Им весело или они так же грустят, как и она?
С каждым годом собственный день рождения угнетал Колетт все больше. Ей ведь всего двадцать шесть… ой, уже двадцать семь лет. Конечно, нынешний год выдался не самым удачным. Однако в целом ей не на что жаловаться. У нее есть крыша над головой, любимая работа, подруги, но… Вот в этом «но», наверное, и была причина мрачного настроения именинницы. Каждый год находилось одно-единственное «но», которое подобно ложке дегтя в бочке меда портило праздник.
Колетт взглянула на часы. Стрелки показывали половину девятого. О встрече в кафе с Мадлен и Натали она договорилась на пять… Колетт задумалась, подсчитывая, сколько у нее осталось времени. Можно не торопиться.
На процедуры ей сегодня не надо, так что у нее уйма свободного времени для того, чтобы превратиться в красавицу. При этом у нее не было ни грамма желания что-либо делать. Зачем? Праздновать то, что она на год постарела? Что еще один год прожит напрасно? Что она по-прежнему одинока и… – что уж скрывать! – несчастна. У нее не было ни любимого мужа, как у Мадлен, ни бесшабашной жизни Натали. А в этом году ей помимо всего прочего придется отмечать свой день рождения, сидя в инвалидной коляске.
День рождения подруги решили отметить в любимом кафе-кондитерской «Шармэль», где варили самый вкусный кофе и подавали самое нежное мороженое в Париже.
Колетт снова взглянула на часы и с разочарованием выяснила, что прошло всего десять минут. Боже, поскорее бы закончился этот день!
– Колетт, дорогая!
Мадлен и Натали дружно кинулись обнимать виновницу торжества.
– Поздравляем. – Натали протянула покрасневшей от смущения и внимания к своей скромной персоне Колетт маленькую коробочку.
Сердце Колетт вздрогнуло от ощущения дежавю. Такую же коробочку ей когда-то протянул Оливье… В последние дни Колетт избегала его. Она уговорила доктора Крюшо назначать приемы в те часы, когда Оливье оперирует или занят с другими пациентами. Таким образом Колетт избавила себя от необходимости поддерживать любезную беседу с бывшим лечащим врачом и любовником. Впрочем, вряд ли беседа получилась бы любезной, если бы они все-таки ненароком столкнулись в больничных коридорах.
Колетт с благодарной улыбкой взяла коробочку из рук подруги, зная заранее, что сейчас ей предстоит изобразить самую величайшую радость, независимо от того, что она обнаружит внутри. Таковы правила: именинник не имеет права обижать гостей и воротить нос от подарков, какими бы бесполезными они ни были.
Благо, что в данном случае Колетт не пришлось играть: подарок и в самом деле был изумителен.
– Боже, какая прелесть! – воскликнула она и чмокнула стоявшую рядом Натали в щеку.
– Мы специально подобрали серьги с жемчугом в комплект к твоему кулону, – пояснила Мадлен и после паузы печально добавила: – Жаль, что ты его сегодня не надела.
Колетт плотно сжала губы и подняла виноватый взгляд на подруг.
– В чем дело? – тоном суровой мамаши спросила Мадлен. – Только не говори, что потеряла кулон.
– Я вернула его Оливье.
– Но зачем?
– Не хотела, чтобы мне о нем хоть что-то напоминало, – плаксивым голосом ответила Колетт.