— У тебя есть татуировка? — обратилась она к Джеймсу.
— Да. Но вам придется догадаться, где она.
Кори заерзал, заинтригованный таинственной татуировкой Джеймса.
— Ну-ка, Эмили, догадайся!
Вот черт!
— Держу пари, что она у него на ягодице, предположила Эмили, вызвав у брата смех.
Джеймс тоже рассмеялся и вопросительно поднял бровь, предлагая ей сделать еще одну попытку.
Но Эмили не осмелилась. Это была опасная игра представлять себе его тело. Но Кори никак не мог успокоиться.
— Где же твоя татуировка, Джеймс?
Джеймс наклонился и, задрав правую штанину, указал на икру.
— Вот она.
Ребенок принялся разглядывать рисунок.
— Что это?
— Ворона.
— А почему у тебя ворона?
— Потому что вороны могут менять обличье. И если человеку удастся заглянуть вороне в глаз, ему откроется доступ к сверхъестественному. Как у цыганки, чей портрет написала твоя сестра.
Мальчик, очевидно, не понял объяснения, но у Эмили по спине пробежала дрожь.
Она взглянула на портрет мадам Майры и перевела взгляд на ногу Джеймса. Его татуировка находится в том же месте, где у нее возникла меланома.
Эмили отвернулась, пытаясь сосредоточиться на еде, но до конца ужина у нее путались мысли. Она не могла ни разговаривать с Джеймсом, ни встречаться с ним взглядом. К счастью, Кори болтал за них обоих.
Когда Джеймс, попрощавшись, ушел, Эмили попыталась убедить себя, что связь, возникшая между ними, простая случайность и он вовсе не тот незнакомец, появление которого предсказала ей мадам Майра. Но в глубине души она не сомневалась.
Это была ее судьба.
Войдя утром следующего дня в офис «Тэнди-Стейблс», Джеймс увидел, что его босс. Лили Мэй Прескотт, сидит за столом и перелистывает гроссбух.
Это была хрупкая женщина с загорелым, обветренным лицом, сединой в волосах и пронзительным голосом. Она была самым неорганизованным человеком, какого Джеймсу когда-либо приходилось встречать.
Лили Мэй посмотрела на него поверх очков в серебряной оправе, которые каким-то чудом удерживались на кончике ее носа.
— Ты устраиваешь перерыв?
— Если вы не возражаете. — Он приступил к работе раньше, чем обычно, и помог конюхам закончить ремонт конюшни, в котором та крайне нуждалась.
— Конечно, не возражаю. Ты не отрываешь своего зада от работы.
Он не смог удержаться от улыбки. Она уже отпускала комментарии на эту тему, утверждая, что приняла его на работу именно из-за того, что ей понравились его ягодицы, обтянутые джинсами. Однако Джеймс подозревал, что причина была иная. Лили Мэй отчаянно нуждалась в работнике. Ее конюшни обслуживали туристов, и приближался разгар сезона. Было очевидно, что ей нужен помощник, который мог бы исправлять ошибки, вызванные ее неумением вести дела.
— Можно мне воспользоваться компьютером? спросил он.
Она махнула рукой.
— Пожалуйста. Ты же знаешь, что я ненавижу эту новомодную штуковину.
Да, она и в правду ненавидит ее. Кажется, что Лили Мэй даже не в состоянии использовать компьютер для ведения записей, из-за чего Джеймсу приходилось разбираться с уймой нудной писанины.
— Я купила это устройство только из-за Харви Осборна. Он сказал, что надо идти в ногу со временем. «Научись им пользоваться, подключись к Интернету, используй его для рекламы» — он просто достал меня.
Джеймс подавил улыбку. Он знал, что Лили Мэй рассердится, если заметит его веселье. Она упоминала Харви по меньшей мере десять раз в день.
Она снова с отвращением фыркнула.
— Не надо мне было слушать этого старого осла!
На этот раз Джеймс улыбнулся. Лили Мэй бросила на него возмущенный взгляд, и он, пожав плечами, занялся работой.
В течение следующих десяти минут он просматривал сайт, посвященный онкологии, читая о меланоме и пытаясь понять, что происходит с Эмили.
Лили Мэй поднялась, чтобы налить чашку кофе, и заглянула ему через плечо.
— Что ты делаешь, Джеймс?
— Читаю.
— Так теперь называется, когда мужчина сходит с ума из-за женщины?
Джеймс нахмурился.
— Я не схожу с ума.
— Чепуха! Ты не можешь избавиться от мыслей о той маленькой официантке.
Он с расстроенным видом повернулся к Лили Мэй. Он не спал почти всю ночь, думая об Эмили, вспоминая прошлое, потерю жены и ужасы болезни, которая свела ее в могилу.
— Я хочу помочь Эмили, но она упорно отказывается от моей помощи.
— Возможно, ты предлагаешь не ту помощь. Может быть, она устала волноваться об операции.
Вполне вероятно, что ей нужно провести вечер в городе.
Внезапно Джеймс понял, что он идиот. Абсолютно тупой парень, у которого не хватило ума понять, что нужно женщине.
— Я должен пригласить ее на свидание?
— Боишься, что она отвергнет тебя?
В данный момент ему трудно разобраться в этом. Прошлым вечером Эмили странно вела себя, но ведь их отношения тоже странные.
— Возможно. Но, думаю, я смогу пережить отказ.
Однако по мере того, как день подходил к концу, Джеймса все больше охватывало волнение. Он чувствовал себя как неуклюжий подросток, страдающий из-за того, что не знает, как пригласить девушку, которая ему нравится, на свидание. В конце концов он набрался храбрости и позвонил Эмили на работу, попросив ее подойти к конюшням после того, как закончится ее рабочий день, потому что ему необходимо обсудить с ней кое-что. Поколебавшись, она согласилась.
Эмили появилась в двадцать минут пятого. На ее лице было настороженное выражение. Джеймс предложил зайти в его жилище, которое находилось недалеко от конюшен. И вот она стоит в его доме, напряженно сложив руки на груди и глядя на него зелеными глазами.
— Хочешь содовой или чего-нибудь другого?
— Нет, спасибо, — покачала головой Эмили.
— Не возражаешь, если я попью? — у него пересохло во рту от волнения.
— Нет, конечно. Пей.
Он отправился на кухню и, найдя банку шипучего напитка, выпил ее одним духом.
Возвратившись, Джеймс увидел, что Эмили сидит на краю дивана. Она выглядела странно среди его грубой мебели, ведь у него уже сложился образ девушки, живущей в нарядном сказочном домике.
— Что случилось? — спросила она.
Джеймс сделал еще глоток и поставил вторую банку на стол. Он очень не любил приглашать женщин на свидание, когда мог получить отказ.
— Я хочу пригласить тебя на свидание, — решился он.
Эмили резко подняла голову.
— Почему?
— Мне кажется, что тебе нужно провести вечер в городе.
— Я не хочу идти на свидание, продиктованное жалостью, Джеймс.
— Так вот что ты думаешь! — Он провел рукой по небритому подбородку, чувствуя болезненное желание прижать Эмили к себе и защитить ее. — Но я вовсе не жалею тебя.
— Разве тебе меня не жаль?
Нет, это не жалость, подумал Джеймс. Это желание, которое сводит его с ума, и отчаяние, от которого горит душа.
Эмили, встретившись с ним взглядом, вздернула подбородок.
— Все, что ты видишь, — это женщина, у которой рак.
Джеймс выругался про себя, что последнее время происходило с ним все чаще.
— Я вижу красивую женщину, Эмили. Женщину, к которой меня влечет, — возразил он, добавив про себя: женщину, из-за которой он страдает и не спит по ночам.
— Конечно, — язвительно сказала она. — Но сначала была моя девственность, теперь — меланома. У тебя так много отговорок, так много причин, чтобы не быть со мной.
Засунув руки в карманы, Джеймс нахмурился.
— Я пытаюсь быть джентльменом. Стараюсь изо всех сил не воспользоваться твоим положением.
— Именно об этом я и говорю. И не смей твердить мне, что я не готова иметь возлюбленного. Я достаточно взрослая и знаю, что мне нужно.
Джеймс не мог решить, что сказать ей, как ответить. Он чувствовал, как его бросает в жар. Он хочет ее. Он сходит с ума от желания, но сдерживает пожирающую его страсть.
— Что же, ты думаешь, мне делать? Наброситься на тебя?
— Да. То есть нет. — Эмили мечтательно вздохнула. — Я хочу, чтобы в первый раз все было нежно. Я хочу закрыть глаза и плыть по волнам, когда мой возлюбленный прикоснется ко мне…
Ее веки затрепетали, и Джеймс почувствовал, как в нем разгорается огонь. Он придвинулся ближе, и Эмили открыла глаза. Как всегда в такие волнующие моменты, полные чувственного влечения, они не могли отвести глаз друг от друга, точно загипнотизированные.
Внезапно Эмили осознала значение своих слов и тут же занервничала и принялась теребить сумочку.
— Через двадцать минут мне нужно уйти, — сказала она. — Я должна встретить брата из школы.
Джеймс попытался заглянуть ей в глаза.
— Ты можешь пригласить няню?
Она порывисто вздохнула.
— Когда?
— Сегодня вечером. Я приглашаю тебя на свидание и хочу… — Джеймс умолк, сгорая от желания дотронуться до нее и превратить их фантазии в жизнь.
Он представил, как расстегивает ей блузку и несет прямо в постель, в которой ему так одиноко. — Я хочу, чтобы после свидания ты осталась со мной… здесь…
Эмили прижала руку к груди, и Джеймс понял, что ее сердце бьется так же лихорадочно, как его.
. — Мне придется спросить родителей Стивена, смогут ли они приютить Кори на ночь. — Она отвернулась, но затем подняла на него глаза. — Ты уверен, Джеймс? — Да, - он отвел прядь волос с ее щеки. Бессмысленно обманывать себя, он хочет Эмили с той секунды, когда впервые увидел ее в баре. — Я уверен.
Эмили тихо, почти шепотом, спросила:
— И тебя больше не волнует, что ты воспользуешься моим положением?
— Нет. — Джеймс не забыл о том, что она больна, но теперь ему ясно, что Эмили нужна близость, которую может дать только он. — Я буду ласков с тобой. Я буду твоим мужчиной.
Эмили склонила голову ему на плечо, и Джеймс обнял ее. Скоро он станет тем единственным мужчиной, которого она ждала, возлюбленным ее мечты.
Эмили стояла перед зеркалом в своей спальне.
Она переодевалась уже в третий раз, отбрасывая на стул чем-то не угодившие ей наряды.
— Ты выглядишь просто потрясающе! — восхитилась Дайана Керр, ее лучшая подруга. Естественно, Эмили рассказала Дайане о Джеймсе, признавшись, что вечером она собирается переспать с ним.
Эмили взволнованно повернулась к подруге, которая сидела на кровати, придерживая живот, больше походивший на футбольный мяч. Дайана была на восьмом месяце беременности и светилась от счастья, как электрическая лампочка. Она вышла замуж за бывшего сокурсника и жила недалеко от Эмили, в красивом доме у реки.
— Тебе не кажется, что он слишком облегающий? — Эмили придирчиво оглядела золотистого оттенка топ.
— Мужчинам это нравится. Я жду не дождусь, когда смогу снова надеть что-нибудь вроде этого.
— А брюки? Как они смотрятся?
— Классические бежевые брюки всегда в моде.
Кроме того, у тебя жакет того же цвета, так что в этом костюме ты выглядишь очень элегантно.
— Я так нервничаю! — жалобно воскликнула Эмили.
Дайана протянула ей самые лучшие туфли на высоких каблуках.
— Просто расслабься и получи удовольствие. Он ведет тебя ужинать, не так ли? Ты ведь любишь поесть в хорошем ресторане!
— Я не могу сейчас думать о еде, — возразила Эмили, застегивая ремешки на туфлях. — У меня все мысли о том, что мы будем делать, когда придем к нему домой. Ты бы видела его! Просто невероятно!
У него колечко в левом соске и татуировка. И он сводит меня с ума!
— Фантастика! — согласилась Дайана и, помолчав, добавила с озабоченным видом:
— Ты уверена, что знаешь его достаточно для того, чтобы сделать это?
Знает ли она? Нет, не знает. Он еще ни разу не говорил о себе, не рассказывал ничего личного.
— Я узнаю его.
— Ну, еще бы! — Дайана бросила взгляд на дорожную сумку Эмили, в которой были туалетные принадлежности и смена одежды. — Это твой самый рискованный поступок в жизни.
— Он мне нужен, Ди.
— Я знаю. И все же жаль, что я не могу остаться и познакомиться с ним.
— В другой раз, хорошо? Он может подумать, будто я пригласила подругу, чтобы она одобрила его. Мне этого совсем не хочется.
— Да, я думаю, что это выглядело бы по-детски, — с этими словами Дайана поднялась с края кровати. Наверное, мне лучше уйти, пока он не появился. Обхватив руками живот, она спросила:
— Когда он привезет тебя домой?
— Около половины седьмого. Нам обоим надо на работу.
— Мать Стивена отвезет Кори в школу?
— Да. — Семья Стивена выручила ее, согласившись принять брата на ночь и на следующее утро отправить его в школу.
Эмили проводила Дайану до двери и вышла с ней наружу.
— Позвони мне завтра после работы, — попросила подруга.
— Обязательно.
— Я хочу знать подробности, — Дайана многозначительно шевельнула бровями. — Жгучие, неприличные подробности.
Эмили засмеялась и обняла подругу.
— Сексуальных похождений малышки Эмми Чэпмэн?
— Вот именно! — Дайана села за руль желтого мини-автомобиля и, прежде чем отъехать, ободряюще сжала Эмили руку. — Желаю хорошо повеселиться.
— Не сомневайся, я постараюсь!
Но когда Эмили осталась одна и вернулась в дом, чтобы дождаться Джеймса, нервы у нее сдали.
Ей вдруг захотелось отменить свидание, но сказать об этом Джеймсу было бы неудобно.
Он появился через десять минут — высокий, смуглый и опасно волнующий. Эмили взяла розу с длинным стеблем, которую он протянул ей. У цветка были белые и красные лепестки.
— Дама в цветочном магазине сказала, что этот сорт называется «Лед и пламя», — сказал Джеймс, стоя в дверях и глядя ей в глаза. — Цветок показался мне необычным. Название тоже.
Эмили вдохнула нежный аромат розы.
— Спасибо, Джеймс.
Он дарит ей цветы во второй раз, но сейчас это кажется ей безумно романтичным. Ей захотелось поцеловать Джеймса, прижаться к нему всем телом, но она не смогла набраться храбрости для такого решительного поступка.
— Ты собралась? — спросил он. — Уложила все, что тебе понадобится?
Эмили кивнула и указала жестом на сумку, набитую до отказа.
— Я рад, Эмили, что сегодня ты останешься у меня.
Сердце у нее замерло.
— Я тоже.
Помолчав, он спросил:
— Ты хочешь есть?
— Да, — солгала Эмили, надеясь, что к тому времени, когда они придут в ресторан, она хоть немного успокоится и у нее исчезнут нервные спазмы в желудке.
— Вот и хорошо. Я тоже проголодался, — с этими словами он взял ее сумку, и они пошли к грузовику.
Эмили взволнованно вздохнула. Скоро наступит ночь, и они проведут ее вместе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джеймсу казалось, что свидание проходит не совсем удачно. Он заказал столик в самом лучшем ресторане города, но, несмотря на романтическую обстановку, которую создавали свечи на столах и уединенное расположение их кабинки, напряжение между ними не исчезало.
Эмили делала вид, что ест, кладя в рот маленькие кусочки ростбифа и размазывая сметану по печеному картофелю.
— Тебе не нравится еда? — спросил он.
Она подняла глаза от тарелки.
— Нравится. Все очень вкусно. А тебе?
Джеймс кивнул.
— Вполне, — сказал он. Половина бифштекса уже исчезла с его тарелки, так же как внушительное количество закусок. Он съел по крайней мере в два раза больше, чем она. Протянув руку, Джеймс взял стакан с пивом и сделал большой глоток. У него было подозрение, что Эмили нервничает из-за предстоящей ночи. Черт, он тоже волнуется! Ему хочется, чтобы она получила удовольствие, чтобы первый раз оказался для нее особенным. — Я сказал тебе, что ты замечательно выглядишь?
Она смущенно улыбнулась и одернула топ. Эластичная золотистая ткань плотно облегала тело, подчеркивая безупречную форму ее груди.
— Я не знала, что мне надеть, и переодевалась три раза.
Ему захотелось сесть рядом, обнять ее и тем самым сбросить мучившее их напряжение, но вместо этого он показал на свою рубашку.
— А мне пришлось пойти в магазин за обновками. Так что я тоже немного волновался.
У нее загорелись глаза.
— Ты купил новую одежду ради меня?
Улыбнувшись, он пожал плечами.