— Отец научил меня, когда я еще была маленькой. Он брал меня с собой на рыбалку и не боялся, что я не смогу удержаться на воде, если лодка перевернется.
— О, все-то вы умеете, — одобрительно заметил он, прежде чем бросился в голубую воду. Его мощное тело рассекало воду почти без усилий. Вопреки ожиданиям Алис, он не предпринял попытки коснуться ее тела, лишь плыл рядом с ней.
Она устала, выбралась из бассейна и, переодевшись в кабинке, прилегла на топчан. Вечер наполнился ароматом цветов, в душу пришло умиротворение. Незаметно для себя задремала. Во всяком случае, ничего не слышала и не видела, пока губы Эрнана не коснулись ее губ. От неожиданности она вздрогнула и боднула его в подбородок головой.
— О-о, — притворно простонал он, — боль легче переносить в горизонтальном положении. — И улегся на топчан рядом с Алис. — Скажите, вы всегда так реагируете, когда вас целуют? — спросил он.
— Смотря кто это делает.
Ее голос прозвучал неуверенно. Она должна вести себя осторожно с таким мужчиной, как Эрнан. К несчастью, огонь, который горел у нее внутри, теперь перебрался на лицо. Она не могла оторвать взгляд от обнаженного мужского тела. Капельки воды блестели на мускулах, придавая им еще большую привлекательность.
— Может быть, мы попробуем еще раз?
— Эрнан…
— Только поцелуй и больше ничего.
Он с силой притянул ее к себе, его губы были мягкими и нежными. Хотя она считала себя сумасшедшей, ей захотелось большего, и Алис робко коснулась его тела, изнемогая от желания.
— Вы же знаете, я не планировал это заранее.
— Что? — Она удивленно уставилась на него.
— Вы, наверное, думаете, что я все продумал до мельчайших подробностей, чтобы соблазнить вас, да?
— Нет, не думаю.
— Ну и правильно.
Он помог ей подняться, но руки не выпустил. Алис ощущала ее тепло и какие-то неведомые токи.
— Вы хорошо умеете владеть собой, — заметил он, когда они шли к дому.
— Я не понимаю вас.
— Не изображайте, пожалуйста, из себя женщину, для которой все это впервые. — Он с укоризной посмотрел на нее. — Если быть честным, не могу припомнить ситуации в моей жизни, когда бы я хотел женщину больше, чем вас сейчас.
— Вы считаете, что льстите мне? Думаете, что быть очередной в списке ваших побед это большая честь?
— У меня нет ни одной подобной победы. — Он неожиданно остановился и отпустил ее руку. — Это действительно так. Представляю, что вам обо мне наговорили. Разве нет?
— О, только не изображайте из себя невинность, — с сарказмом ответила Алис. — Вы наверняка знаете, что о вас говорят.
— Я никогда не обращал внимания на то, что обо мне болтают злые языки. Сплетни не задевают ни моей личной жизни, ни моего бизнеса. Я всегда честен сам с собой. И никогда никого не обманываю. В это вы, надеюсь, верите?
— Я…
Воздух в сумерках был сладким и тяжелым, наполненным летними ароматами. Свежестью веяло и от идущего рядом мужчины, и у Алис возникло странное чувство, что он стал частью ее жизни. Может быть, потому, что выглядел сейчас по-мальчишески? Его мокрые волосы подсушил ветер, и они непослушной прядкой упали на лоб.
— Вы стрижетесь так коротко из-за ваших кудрявых волос? — неожиданно спросила она.
— Что?
Серые глаза Эрнана от удивления округлились. Прическа была, вероятно, последней темой, которую он хотел бы сейчас обсуждать.
— Ваши волосы. — Она встала на цыпочки и коснулась завитка у него на виске, прежде чем сумела сообразить, каким интимным жестом может это ему показаться. — Вчера они выглядели совсем по-другому.
Он смотрел на нее несколько секунд, прежде чем легкая улыбка коснулась его губ.
— Да, они вьются. И я борюсь с этим еще с детства. Меня и Габриэля очень дразнили в детстве, и мы уговорили маму позволить нам стричь волосы как можно короче. И это вошло в привычку. А вам не нравится моя прическа? — Улыбка ушла с его лица.
— Напротив, очень идет вам, — смешалась Алис, жалея, что вообще подняла эту тему.
Она повернулась и пошла, чувствуя, как Эрнан подстраивает свой шаг под ее. Странный он все-таки человек. Ему совсем не обязательно было говорить ей, что он хочет ее. Она и так знала это. Но желание — это не любовь. Алис испугалась своих мыслей. Ей совсем не хотелось, чтобы Эрнан любил ее. Совсем не хотелось. Совсем… И повторяла это слово вновь и вновь.
Жаль, что она приехала сюда. Они дошли до дому, так и не проронив больше ни слова. Гордон жил совершенно в ином мире, по собственным принципам и правилам. Но даже если бы он был совсем обычным человеком, какая разница! В любом случае это закрытая для нее сторона жизни.
Она взглянула на него и, увидев вожделение в его серых глазах, быстро отвернулась. Да, ей не следовало сюда приезжать. Но у нее не было выбора. И все, что ей остается в — данной ситуации, это быть сильной. Такой и была последние тринадцать лет, а уж сейчас справится с собой…
7
Обед представлял собой еще одно гастрономическое чудо, доставившее сплошное удовольствие. Закончив последнее блюдо десерта, легкий сладкий пудинг «Мехикали» с фруктами, популярный на родине кухарки Салины, Алис медленно, словно маленькая насытившаяся кошка, потянулась.
— Странно, что вы не располнели, — усмехнулась она. Они снова сидели на веранде. — Я бы непременно растолстела, если бы у меня была такая кухарка.
— Если бы Салина была вашей кухаркой, то это бы означало, что вы стали моей женой. А я бы не позволил супруге стать толстой, — заметил Эрнан, наливая кофе из кувшинчика, который только что принесла Мария. — Конечно, за исключением того времени, когда бы вы были беременной. Но и тогда бы я контролировал вес очень внимательно.
— Вы не любите толстых женщин? — осторожно спросила она, стараясь скрыть боль, причиненную его последними словами.
— Я люблю полненьких и худеньких, высоких и маленьких, любых, если это идет им. Но вам лишняя полнота совсем не пойдет. Вы слишком маленькая для этого. Вы бы выглядели как…
— Поросенок? — насмешливо спросила она.
— Совсем нет. — Он был шокирован сравнением.
— О, не волнуйтесь. — Она приняла из его рук чашку с кофе. — С моей работой я сжигаю все калории, которые получаю. И не сомневаюсь, что доживу до старости в одном весе.
Ее слова прозвучали с ноткой какой-то отрешенности. Эрнан удивленно посмотрел на Алис и махнул рукой в сторону пляжа:
— Пейте, и пойдем прогуляемся. Еще не стемнело, а океан в это время выглядит просто великолепно — не то, что во Фриско.
— Прекрасно, давайте сравним. — Она расслабленно потянулась, но тут же приняла строгую осанку. Это заставило Эрнана улыбнуться.
— Только не делайте одолжений, моя милая. Я не хочу думать, что вам неинтересно в моей компании.
— А если это так и есть?
— Нет, черт возьми, не так! — воскликнул он, затем встал и помог подняться Алис, подав ей руку.
Видимо, это был рассчитанный жест, потому что губы Эрнана тут же припали к ее губам. Она была слишком крошечная, чтобы сопротивляться натиску, и ей пришлось подчиниться. Его руки скользнули по ее телу с такой жадной настойчивостью, которая совсем не допускала сопротивления. Еще секунда, и поцелуй-наказание превратился в нечто жаркое и страстное.
Нет, этого нельзя допустить! — встрепенулась Алис, чувствуя, как волна желания захлестнула ее, делая тело слабым и податливым.
— Я ненавижу вас, — беспомощно пробормотала она, когда его губы скользнули ей на шею, разжигая плоть всепоглощающей страстью.
— Ты хочешь меня. Тебя это почему-то пугает, но ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.
Он снова неистово поцеловал Алис. Ее руки потянулись к его широким плечам, и она приникла к нему, не в силах поверить, что мужчина может вызвать в ней безудержные чувства только прикосновениями. Это было вне ее понимания, особенно сейчас, после стольких лет летаргии.
Эрнан тяжело дышал, не выпуская ее из объятий.
— Я не могу поверить в то, что ты доверилась мне.
Он гладил ее спину сквозь тонкий шелк платья. Потом рука скользнула на грудь, и Алис едва не застонала, когда пальцы коснулись ее сосков.
— Ты так великолепна. Ты — совершенство…
Совершенство? Холодный ужас сковал ее. Так, значит, она позволила ему так думать, потому что ведет себя словно женщина, способная к выполнению своего высокого предназначения…
Алис вырвалась из объятий и бросилась прочь, приведя Эрнана в полное недоумение. Он кричал что-то вслед, но она не останавливалась, пока не вбежала в свою комнату. Заперев дверь, прислонилась к ней спиной.
Совершенство… Слово застревало в горле. Он и не подозревает, насколько она «совершенна». Медленно опустилась на ковер возле двери и сидела без движения несколько минут. Ну почему такой богатый, могущественный человек, как Эрнан Гордон, хочет именно ее? Потому что считает, что она нормальная женщина…
Господи, но ведь я рассуждаю со своей точки зрения, а с его… Вполне гожусь для постели, до остального ему и дела нет. Она резко села. Да я же обычная женщина, хоть и не могу иметь детей, не могу зачать и выносить в себе плод. Но это не делает меня изгоем. Мой интеллект, моя душа, место в обществе — все, что делает человека личностью, есть у меня.
Хватит поддаваться горю и отчаянию. Им не должно быть места в ее мыслях и чувствах. Она создала свой мир и прекрасно ощущает себя в нем. Имеет интересную работу, получила прекрасный заказ от «Гордон компани».
Вот только совершила ошибку, позволив себе поддаться чувствам и ответить Эрнану. Все, кончено. С этого момента надо контролировать себя, перебороть свою слабость. И больше не совершать подобных промахов. У нее есть и гордость, и стойкость, которые не покидали ее все эти годы.
И, конечно, нельзя, чтобы он узнал о ней правду.
Утро ворвалось в спальню ярким солнечным светом. Алис очнулась от упавших на лицо лучей и лениво потянулась на бледно-розовых простынях.
Эрнан… Мысли о нем снова заставили сердце сильнее забиться. Она несколько раз глубоко вздохнула, успокаивая себя, прежде чем выбралась из постели.
Была только половина седьмого, а завтрак подавали в восемь. Стоя под душем и подставив лицо теплым струям воды, Алис чувствовала, что ей необходимо время, чтобы настроиться на встречу с Эрнаном. Подумав об этом, застонала. Его серые глаза не оставляли ее в покое.
Надев бежевую рубашку с короткими рукавами и такого же цвета юбку, она спустилась к завтраку. Волосы ее были собраны сзади в тугой узел, искусный макияж не бросался в глаза. Тонкие кольца сережек в ушах и браслет дополняли изысканность туалета. Она полностью контролировала свои чувства и точно знала, чего хочет от этой жизни. А то, что было в душе, никого не касалось.
— Доброе утро, Алис.
Лицо Эрнана ничего не выражало, когда он взглянул на нее, опустив газету.
— Садитесь, пожалуйста. Вы пунктуальны, как всегда. «Индарту» повезло, что у них есть такой сотрудник — образчик добродетели.
Она встретилась с ним взглядом, неустанно повторяя себе, что двадцативосьмилетняя деловая женщина не может вести себя как загнанный в ловушку кролик только из-за того, что ее поцеловали. Главное, не позволять их отношениям заходить далеко. Сама же дала повод для этого и теперь должна положить всему конец раз и навсегда.
— Эрнан, то, что произошло вчера, было ошибкой, и, я думаю, нам надо поговорить об этом, — быстро заговорила она, пока Мария или Сильвия не успели войти в столовую. — Если вы считаете, что кто-то другой из нашей фирмы должен заменить меня здесь, то я не буду возражать.
— Алис…
— Пожалуйста, дайте мне закончить. Мы с вами взрослые люди… — Она подняла голову, следуя взглядом за Эрнаном, когда тот встал из-за стола и подошел к ней.
— Да, взрослые, — мягко сказал он. — Но я не совсем уверен, что правильно вел себя вчера. Так что должен извиниться перед вами.
Алис в изумлении замерла. Всего могла ожидать, но только не этого.
— Прошу у вас прощения. Я виноват и не хочу, чтобы вы бросали работу по подготовке к празднеству. Идея оформления целиком принадлежит вам, и уж доведите, пожалуйста, все до конца. — Помолчав, он угрюмо добавил: — И, если желаете, даже до горького конца.
Сердце женщины сжалось. Ну почему он не высокомерный и не нахальный клиент? С таким сейчас было бы проще. Подобных типов она уже встречала и знала, как вести себя с ними и в нужный момент дать отпор. А как поступить теперь?
— Хорошо, — наконец решилась она. — Если вы хотите, чтобы я закончила работу, то, конечно, я это сделаю. В конце концов, вы босс.
Наступила полнейшая тишина, и тут в столовую вошла Мария, неся на подносе несколько блюд и кофейник.
Завтракали в молчании, которое Эрнан даже не пытался нарушить. Дожевывая бутерброд, Алис не выдержала и заговорила о делах:
— Плотники придут в половине десятого, а строители будут здесь в одиннадцать, чтобы осмотреть место и познакомиться с нашими чертежами. Вы готовы принять бригадиров?
— Да, конечно.
Ей хотелось протянуть руку и коснуться Гордона, сказать, что понимает, чего ему стоило попросить прощения. Но это может вызвать взрыв эмоций, а каких — неизвестно. Так что лучше молчать…
Плотники и строители прибыли точно в назначенное время и приступили к работе. Их профессионализм и аккуратность были безупречны. Поговорив с бригадирами и уточнив с ними чертежи, Алис и Эрнан занялись организационными вопросами, связанными с предстоящими торжествами. Часа через два закончили дела.
— Вы, кажется, довольны, что все идет по графику, — заметил Гордон, когда они садились в приземистый мощный «феррари». Как и положено человеку его положения, у него были автомобили на все случаи жизни. Великолепная машина ни в чем не уступала внешности ее владельца — он был аккуратно и со вкусом одет, вселяя в Алис неуверенность своим элегантным видом.
— Да и вы, судя по всему, удовлетворены, — скованно ответила она, взглянув на красавца-мужчину.
— Да, это так, но я говорю о вас. Скажите, вы всегда проверяете каждую деталь, когда работаете с исполнителями?
Эрнан лихо вырулил со стоянки и понесся к дому.
— Да, стараюсь ничего не упустить. Даже когда работаю с клиентами, у которых самая лучшая репутация, я не полагаюсь на их компетентность. Как говорится — доверяй, но проверяй.
— И вы всегда так поступаете?
— Да, всегда. — Голос прозвучал уверенно — ведь сейчас речь шла о деловых качествах, а не о чувствах. — Это полезно для обеих сторон. Люди, с которыми я работаю, могут убедиться, что я не упущу ни одной, даже самой мелкой детали. Обидно только, что многие предпочитают брать на работу мужчин, а не женщин.
— И часто это бывает? — насмешливо спросил Эрнан.
— Иногда, но у меня с этим нет проблем. В нашу фирму поступает достаточно хороших предложений.
— Хотел бы, чтобы это было так.
Алис затаила дыхание, когда Гордон косо взглянул на нее.
— Вы ведь не флиртуете, не так ли? — Вопрос был похож скорее на утверждение. — Я нахожу флирт… очень освежающим, но одновременно и очень разочаровывающим.
— Разочаровывающим?
— Вы молоды, красивы, удачливы и великолепный специалист. Для большинства женщин даже одно из этих качеств гарантировало бы определенную… уверенность. Но вы не уверены в себе. Поэтому я нахожу это очень грустным, — сожалеюще произнес он. — Более чем грустным.
— Я не понимаю, о чем речь. Вы пытаетесь найти драму там, где ее нет.
— Неужели? Со времени нашего знакомства я усвоил по крайней мере одну вещь. Вы никогда не говорите то, что думаете. Исходя из своего опыта, — его губы дрогнули в саркастической улыбке, — я в какой-то степени привык к этой неприятной стороне общения с женщинами. Но вы совсем другая.
Он сделал паузу, и Алис ощутила неприятное чувство тревоги.
— С вами все совсем не так. Большинство женщин, завязав знакомство с мужчиной, кокетничают, притворяются, пытаясь поддерживать интерес к себе. Вы же… Вам бы хотелось, чтобы я восхищался вашей красотой, обаянием и умом, как и любой другой женщине, но вы не прилагаете к этому ни малейшего усилия. Почему?