Вечный город, вечная любовь - Люси Гордон 4 стр.


В конце концов Пэтси оставила Лондон, поселилась в небольшом городке, где никто не знал ее, и пыталась забыть свою прежнюю жизнь. Ее новое имя — Джулии Хэллэм — должно было окончательно отделить ее от Пэтси Браун.

Она жила очень экономно. Она хотела бы швырнуть эти деньги в лицо Форца, но они нужны были ее ребенку. Это единственное, что у нее осталось на память о нем.

Ее маленькому сыну достались темные волосы и темные глаза отца. Она хотела назвать его Ричард, но это было так похоже на Рико, что она испугалась. В конце концов она назвала его Гарри. Он взрослел и становился все более похожим на Рико. Таким же нежным, добрым, открытым и порывистым. Иногда он так напоминал Рико, что ей становилось больно, но он привносил смысл и радость в ее жизнь, ради него она была готова на все.

Было трудно строить карьеру и воспитывать ребенка, но удача помогла ей встретиться с ее дальней родственницей, которой было за пятьдесят. Тетя Касси, как Джулии и Гари звали ее, была одинока и очень обрадовалась, когда они переехали к ней. Когда Джулии отсутствовала, она заменяла Гарри мать.

Постепенно Джули добилась успеха. Сначала о ней начали писать бульварные газеты, потом она появилась на обложках серьезных изданий. По мере достижения славы она становилась все более элегантной и утонченной. В ее голосе появилось больше силы и зрелости.

Это была карьера, о которой она мечтала, но теперь она отошла для нее на второй план. Главными для нее были моменты, когда она могла закрыть дверь, обнять своего любимого сына и забыть обо всем.

Она наняла ему учителя итальянского языка и сама начала учить итальянский, чтобы она могла общаться на языке его отца.

Много раз она жалела, что рядом с ними нет Рико. Она мечтала, что когда-нибудь они встретятся, она покажет ему сына и увидит гордость в его глазах.

Но вот они встретились. И это оказалось катастрофой. Рико хотел отмстить ей.

Она плохо спала, во сне она видела Рико таким, каким он был много лет назад. Его руки нежно касались ее, он шептал ей: «Моя любовь».

Его образ оставался в ней таким живым, что она словно ощущала его горячие руки на своем теле. Когда он улыбался, тепло его глаз обещало ей любовь и заботу.

Но все кончилось. Реальность ворвалась в мир грез. И любовь не помогла Рико остаться таким, каким он был в молодости. Любовь превратилась в ненависть, радость — в злость, забота — в месть. Когда-то он верил ей безраздельно, теперь он не верил ни единому ее слову.

Поэтому он никогда не узнает, что Гарри живет с ней. Она переживет эти три месяца, а потом уедет, не сказав ему ни слова. Это будет тяжелым испытанием, но она уже столько переживала в жизни, что справится и с этим.

Глава 4

Первая репетиция Джулии была назначена на следующее утро. Она оделась очень просто: в коричневые спортивные брюки и желтую шелковую рубашку. Нанесла едва заметный макияж. Когда она уже собиралась уходить, раздался звонок телефона, и мужской голос сообщил:

— Ваша машина подана, синьорина.

— Я не жду ни какой машины.

— Клуб послал ее за вами.

Джулии поблагодарила и спустилась вниз, где ее ждал водитель Рико.

— Извините, что вам пришлось приехать напрасно, — улыбнулась она ему, — но я предпочитаю пройтись пешком.

Шофер побледнел.

— Но босс…

— Он поймет.

На лице водителя отразилось сомнение, но Джулии уже удалялась. Для нее важно, хоть как-то продемонстрировать свою независимость.

Но у Джулии были и другие причины. Вчера она звонила домой их аэропорта, а не из отеля, чему теперь была очень рада. Если бы она позвонила из отеля, у Рико был бы номер ее домашнего телефона.

Все переговоры шли через ее агента, значит, Рико не знал, где она живет, иначе ему было бы известно, что Гарри живет с ней. Она должна сохранить это в тайне.

Джулии зашла в переулок и достала мобильный телефон, радуясь, что по нему можно звонить за границу. У нее сразу улучшилось настроение: ведь через минуту она услышит голос своего сына.

— Привет, дорогой, — нежно сказала она.

— Привет, мамочка!

— Чем ты занимаешься?

— Мы с тетей Касси мыли посуду после завтрака.

Он был еще в том возрасте, когда мытье посуды является игрой.

— Но я разбил тарелку.

Джули засмеялась.

— Не волнуйся, дорогой, я не буду тебя ругать.

Они поговорили еще чуть-чуть, и мальчик передал трубку тете Кассии.

— Кассии, ты не замечала, что кто-то наблюдает за домом? — серьезно спросила Джулии. — Я хочу, чтобы вы снова поехали туда, прямо сейчас. И никому не говори, куда направляешься.

Но тетя никого и ничего не видела. Джули расслабилась. Но сейчас расслабляться нельзя.

— Помнишь, как мы ездили в Озерный край в прошлом году? — спросила Джулии. — Я хочу, чтобы вы снова поехали туда, прямо сейчас. И никому не говори, куда направляешься.

— Джулии, что случилось?

— Я объясню в следующий раз. Бери Гарри и уезжай.

— Может быть, нам дождаться твоего возвращения?

— Нет, — взмолилась она. — Пожалуйста, Кассии, просто сделай, как я сказала. Когда доберетесь до места, позвони мне.

В клубе все были удивлены тем, что она пришла пешком, а не подъехала на машине. Швейцар даже побледнел, увидев ее.

— Босс послал за вами машину, — пробормотал он.

— Знаю, но я предпочла пройтись пешком.

— Но, — он нервно оглядывал улицу, — босс сказал…

Она почувствовала в нем тот же страх, который раньше заметила у водителя. Босса нужно слушаться. Как мог быть этим боссом тот Рико, которого она знала и любила?

Но это больше не был Рико. Он изменился. Лучше не забывать об этом.

Джулии быстро вошла внутрь. Пианино было установлено на сцене, за ним сидел средних лет лысый мужчина. Он поднялся ей навстречу и протянул руку.

— Я Карло Перони, музыкальный директор. Рад видеть вас.

Он сразу ей понравился. Весь его облик располагал к себе.

Они сыграли несколько песен, и Карло предложил внести кое-какие изменения. Джулии согласилась. Она почувствовала себя спокойнее, но внезапно ее покой нарушил резкий хлопок распахнувшейся двери. Рико прошел между столами и остановился перед Джулии. Он был в ярости.

— Доброе утро, — сказал он холодно.

Он был одет в белую рубашку и черные брюки и несмотря на отсутствие пиджака, выглядел безупречно и строго. Рубашка была ослепительно белой и тщательно выглаженной. Неужели он когда-то носил джинсы?

— Я послал машину за тобой, — сказал он.

— Я предпочитаю пройтись.

— А я предпочитаю, чтобы мои желания исполняли.

Было трудно противостоять этому мужчине, но Джулии попыталась.

— Не вздумай контролировать каждый мой шаг, Рико, — спокойно сказала она. — Я выполню условия контракта, но это все. Я не принадлежу тебе.

— А я думал, что ясно тебе все объяснил.

— Ты очень изменился.

— Мы как-нибудь обсудим это…

— Но я тоже изменилась. Я останусь здесь, но буду драться с тобой, если понадобиться.

Его лицо застыло. Губы сжались в узкую линию.

— Прекрасно, война так война.

Он сделал шаг в сторону, сел в кресло и откинулся на спинку с невозмутимым видом.

— Ты собираешься остаться здесь? — спросила она недоуменно.

— Почему бы и нет? Я вложил в тебя много денег. Хочу узнать, на что ты способна. Есть возражения?

Возражать было бесполезно. Она пожала плечами и вернулась к пианино, где Карло наигрывал мелодию. Он поприветствовал Рико. Джулии поняла, что Карло один из тех немногих, кто не боится грозного босса.

Они продолжили. Карло уже знал большую часть ее репертуара, и работа пошла быстро.

Но Джули нервничала из-за присутствия Рико, наблюдавшего ха ней.

Когда решила сделать перерыв, Джулии обнаружила, что кофе ждет ее за столиком Рико. Она больше не могла держать себя в руках.

— Пожалуйста, уходи, — сказала она так твердо, как только могла, — Ты отвлекаешь меня от работы.

— Я уверен, что такому профессионалу, как ты, не могут помешать такие пустяки, — откликнулся он. — Кроме того, я не могу не воспользоваться шансом увидеть, как ты очаровываешь мужчин.

— То, что я делаю на сцене. Всего лишь спектакль, — возразила она — Это не имеет никакого отношения к моей личной жизни.

— Чушь. Кто лучше меня знает, что твоя личная жизнь тоже спектакль?

— Ты ненавидишь меня, Рико?

— Я рад, что ты поняла это.

— Но как долго продлится твоя ненависть?

— Дольше, чем любовь, — тихо ответил он. Затем Рико повысил голос, чтобы Карло тоже услышал: — Я попросил Джулии спеть специально для меня английскую песню, которая называется «Что случилось с моим сердцем?»

— Нет, — быстро сказала она. — Не эту. Я больше не помню ее, а Карло не знает музыки.

— Знает, — сказал Рико. — Я послал ему ноты и текст. Он даже уже репетировал, не так ли?

— Всю ночь, — весело отозвался Карло. — После того, как босс сказал, что эта песня важна для него.

А слова босса — закон. Джулии испугалась при мысли о том, как тщательно все распланировал Рико. Карло взял первый аккорд, и она начала петь хрипловатым голосом.

Что случилось с моим сердцем?

Джулии не смотрела на Рико. Она не хотела смотреть на него, предпочитая вспоминать прежнего Рико, который слушал ее с таким восхищением много лет назад.

Я пыталась сохранить его.

Но ты пробился через преграды

И украл его.

Ей не следовало петь эту песню, прошлое было так близко, так мучительно близко. Он украл ее сердце, оставив ее в отчаянии.

Пожалуйста, береги его.

У меня нет другого сердца, чтобы отдать.

Ее голос срывался, воспоминания мешали ей. На глаза навернулись слезы. Смахнув их, она посмотрела на Рико. Наверняка и он помнит все, и его тоже тронула песня.

Он похлопал ей.

— Слезы — это хорошо, — сказал он. — Выглядит очень убедительно. Хороший прием.

Она уставилась на него, не веря своим ушам, как у нее все сжалось внутри.

Она попыталась взять себя в руки, попыталась не позволить эмоциям повлиять на ее голос. Рико больше не вмешивался в ход репетиции, но она чувствовала на себе его взгляд, холодный, мстительный, неумолимый.

— Достаточно, — сказал он наконец. — Время обедать.

— Конечно, — сказал Карло. — Выпьем по бокалу вина.

— Не сегодня, — отрезал Рико. — Джули будет обедать со мной.

Он взял ее за руку. Со стороны это выглядело романтично. Только Джулии знала, какой стальной хваткой его пальцы сжимают ее ладонь. Он привел ее в офис, который находился двумя этажами выше, с видом на Виа Венето. Это было роскошное и просторное помещение, с большими окнами, залитое солнечным светом. Там стоял большой стол, накрытый для обеда.

Все было безупречно чистым и бездушным. Ощущение пустоты охватило ее при взгляде на это место. Каким неаккуратным он был раньше! Раньше по всей его квартире были разбросаны одежда, книги, тетрадки. Так же открыты были и его чувства. А теперь все пусто. И мертво.

Стол был накрыт на двоих. Скатерть была безупречно белой, хрусталь сверкал на солнце. Там было две бутылки — с минеральной водой и с белым вином.

— Я заказал для тебя, — указал на стол Рико. — Пение утомило тебя. Вина?

— Только минеральной воды, пожалуйста. — Джулии наблюдала, как он наливает в бокал искрящуюся жидкость.

В ярком солнечном свете она лучше видела его лицо. Рико выглядел бледным и усталым. Должно быть, он плохо спал ночью. Как и она.

— Я думаю, тебе интересно будет узнать, что я навел справки, — начал он. — И обнаружил, что — ани существует. Он называет себя адвокатом. Но на самом деле он только обычный консультант.

— Но по крайней мере ты знаешь, что я говорила тебе правду, — сказала она.

— Он вспомнил, что навещал тебя по приказанию деда, — продолжил Рико.

— И…

— И еще он вспомнил кое-что, что ты забыла мне сказать. Чек на сумму десять тысяч фунтов.

Он пристально смотрел на нее.

— Ну что? Ты будешь это отрицать?

— Нет, это правда, — прошептала она, — но…

— Но что?

— Я собиралась рассказать тебе об этом, — начала она, — но прошлая ночь была такой ужасной… — она совсем отчаялась. Не упоминая Гарри, нельзя было ничего объяснить.

— Больше тебе нечего сказать? — съязвил он. — Может, оно и к лучшему.

— Да, — согласилась она. — Лучше не тратить на объяснение с человеком, который уже все решил и не изменит своего мнения. Давай оставим все как есть, Рико. Нам нечего сказать друг другу.

— Так просто?

— Давай посмотрим правде в глаза. Мы слишком изменились. Мы не можем вернуться к прошлому.

— Расскажи мне о сыне.

Этот приказ заставил ее замолчать. Лицо Рико было жестким, в глазах бушевало пламя ярости.

— Расскажи мне о моем сыне, — повторил он мягче. — Или ты не можешь? Ты отдала его, даже не взглянув?

— Нет, я видела его.

— Каким он был?

— Большим. Он весил восемь фунтов и девять унций. И у него были красивее темные глаза.

— Я думал, у всех младенцев голубые глаза, по крайней мере в первые дни, — сказал он хрипло.

— Они были темно-голубыми.

А потом очень скоро превратились в темно-коричневые, как у его отца. Но он анне скажет ему об этом.

— Ты когда-нибудь занималась им?

Первые часы она прижимала его к груди, не в силах расстаться с ним. Она плакала слезами радости и боли над крошечным созданием, лежащим в ее руках!

— Да, я занималась им, — ответила она.

— А потом отдала, — горько сказал Рико. — Все эти годы он жил с чужими людьми, и я не могу увидеть его. Моего сына. Моего!

Если она и сомневалась, рассказать ли ему о Гарри, то теперь эти сомнения рассеялись. Властность в его голосе, с которой он произнес «мой», подтвердила ее худшее опасения. Артуро Форца послал своего человека разрушить ее жизнь. А Рико — его внук.

— Скажи мне, где он, — потребовал Рико. — Скажи, где мой сын.

— Забудь его, Рико. У тебя нет сына.

— Проклятье, — выругался он.

— Неужели ты думаешь, я позволила бы ему вырасти здесь и превратиться в твою копию или в копию твоего деда, который наводит на всех страх одним только своим видом. Я бы не позволила ему и приблизиться к моему ребенку.

— Мой дед умер два года назад.

— Но он прожил достаточно долго, чтобы испортить тебя и сделать похожим на него. Не забывай, я испытала на себе его жестокость. Он угрожал засадить тебя за решетку, если я не уступлю. Как он мог сделать это, если любил тебя?

Рико выглядел озабоченным. Кажется, она сумела задеть что-то в его душе.

— Мой дед любил людей по-своему, — сказал он наконец.

— Но для него важнее была гордость, а не любовь, не так ли? — настаивала она.

— Что ты вообще знаешь о моем деде? — взорвался Рико.

— После того, как он обошелся со мной, достаточно. «По-своему любить людей» означало, что он любил их, пока они делали то, что ему хотелось. И помоги им Бог, если они не делали это. Что могло случиться с тобой, если бы я не согласилась?

— Неужели ты думаешь, что дед мог мне навредить?

— Так сказал — ани.

— Тогда почему — ани не сказал этого мне?

— Откуда я знаю? Может, он был слишком напуган, чтобы рассказать тебе правду.

Рико вспомнил свою встречу с — ани ранним утром. Тот весь трясся от страха. Конечно, он не спешил рассказать все об Артуро Форце его внуку.

— Он сказал, что тебя изолируют, если я не соглашусь, — повторила Джуди. — Может, это была только угроза. Но как я могла рисковать?

Она увидела неуверенность на его лице. Это могло ничего и не означать, но ей показалось, что он начинает ей верить.

— Я знаю, он был тяжелый человек, — медленно произнес Рико.

— Что он сказал, когда ты рассказал ему о нас?

Назад Дальше