Единственное желание - Маргарет Эллисон 9 стр.


Он провел Кэсси вниз по огромной лестнице и подвел к высоким стеклянным дверям.

— Никто тебя не увидит, — заверил он, поцеловав ее плечо. — Мы одни.

Хантер повел ее к бассейну. Светила луна, и золотые звезды были видны из-за пальм. Озорно улыбнувшись, мужчина скинул с себя полотенце и нырнул в воду.

Она также скинула свое полотенце и стояла, наслаждаясь теплым ветерком. Хантер доплыл до конца бассейна и оглянулся, приглашая ее присоединиться к нему.

Кэсси зажала нос и прыгнула. Но не успела коснуться дна. В мгновение ока Хантер оказался рядом, поймал ее за талию и поднял на поверхность.

— Ты часто это делаешь? — спросила Кэсси.

— Делаю что?

— Купаешься обнаженным.

— Не припомню, когда я в последний раз пользовался бассейном, — сказал Хантер, пожав плечами.

— Но у тебя есть время ходить на свидания, — напомнила Кэсси. — Даже женщины Шанвилля знают об этом.

— Правда? — удивился он. — Я и не знал, что женщин Шанвилля так интересует моя личная жизнь.

— И ни одна из твоих женщин не захотела поплавать в бассейне?

— Я никого из них не приглашал в мой дом, — резко произнес Хантер.

Кэсси секунду помедлила, а потом сказала:

— Спасибо.

— За что?

— За то, что заставил меня почувствовать себя особенной.

— Ты и есть особенная, — Хантер снова поцеловал ее.

Они плескались в воде, как дети. Через какое-то время Хантер вылез из бассейна и отправился в дом, чтобы заказать ужин. Когда он вернулся, на нем были шорты и он нес халат.

— Пиццу уже привезли? — спросила Кэсси.

Хантер усмехнулся и покачал головой.

— Как насчет лобстера?

— Лобстер? С доставкой?

— Самый лучший лобстер из «Четырех сезонов», — подтвердил он.

Кэсси в свой прошлый визит на Багамы зашла в этот ресторан. Но не стала ничего заказывать, когда увидела меню. Стакан минеральной воды стоил пятнадцать долларов.

Кэсси оттолкнулась от края бассейна и поплыла к середине. Когда она обернулась, то увидела, что Хантер не двинулся с места. Он все еще стоял на коленях на краю бассейна и смотрел на нее, улыбаясь. Кэсси поплыла в его сторону.

— Что смешного? — спросила она.

— Ничего, — сказал Хантер. — Наслаждаюсь видом прекрасной русалки, плавающей в моем бассейне.

— Если бы жители Шанвилля увидели меня сейчас, они бы ни за что не поверили своим глазам, — улыбнулась Кэсси.

— Я и сам с трудом верю, — сказал Хантер, поцеловав ее.

Вдруг раздался звонок в дверь. Кэсси с выражением ужаса на лице потянулась за своим халатом.

— Не волнуйся, — успокоил ее мужчина. — Я скажу, чтобы накрыли на террасе.

Когда Хантер исчез в доме, Кэсси надела халат, провела рукой по волосам и присела на краешек кресла. Через несколько минут в дверях появился Хантер. Он протянул ей руку и объявил:

— Все готово.

Терраса располагалась на возвышении, с нее открывался прекрасный вид на Атлантику.

Хантер пододвинул девушке стул и откупорил бутылку шампанского.

— За тебя, — произнес он, поднимая бокал.

Кэсси сделала глоток.

Кэсси не знала, как правильно есть лобстера, и Хантер, должно быть, это заметил. Он не спеша отрезал кусочек от хвоста, опустил его в масло и протянул к ее губам.

— Как вкусно! — воскликнула Кэсси, смакуя нежное белое мясо.

Они ели в тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Кэсси хотела только одного — чтобы эта ночь длилась вечно. Умом она понимала, что эта ночь вряд ли когда-либо повторится. В конце концов, отец Хантера сказал, что только одна женщина владела его сердцем. Еще до того, как смогла себя остановить, Кэсси выпалила:

— Твой отец упоминал о какой-то женщине в твоем прошлом.

— О какой женщине?

— Твоей… — Кэсси помедлила. Она знала, что вступает на зыбкую почву, но ничего не могла с собой поделать. — О твоей невесте.

— О невесте?

— Фил сказал, вы были обручены.

Хантер покачал головой.

— Нет. Я, может, и задумывался о том, чтобы жениться на ней, но мы не были обручены. — Он отложил вилку.

— Можешь не рассказывать, если не хочешь, — сказала она.

— Это было давно. Я тогда учился в колледже и у меня с трудом хватало денег на оплату счетов.

— И ты влюбился.

Хантер внимательно посмотрел на Кэсси.

— Тогда я так думал.

— И что случилось?

Он вздохнул.

— Позволь мне угадать. Ты стал богатым и знаменитым, а она не смогла с этим смириться.

— Нет. Вообще-то она вышла замуж за очень богатого человека. За мужчину, который был в то время моим боссом.

Теперь наступила очередь Кэсси положить вилку. Хантер продолжил:

— Она заявила, что не смогла бы выйти замуж за бедняка.

— Это все объясняет.

— Что именно?

— Твои амбиции.

Хантер покачал головой.

— Я всегда был такой целеустремленный. И она почти не оказала влияния на мои амбиции. Но, к сожалению, она повлияла на мои отношения с женщинами.

— Каким образом?

Он пожал плечами.

— Я понял, что невозможно доверять кому-то полностью.

Он не мог причинить ей большей боли, даже если бы ударил ее. Кэсси ощутила разочарование. Но что она хотела? Как могла надеяться, что вернется с Багам с обручальным кольцом на пальце? Что заставило ее подумать, будто она отличается от остальных женщин, с которыми он переспал?

— Все в порядке? — спросил Хантер.

— Да, — сказала она, глядя в пустую тарелку. — Думаю, я должна поблагодарить тебя за честность.

— Ты не поняла. — Он покачал головой. — Я говорил о прошлом и объяснил, почему никогда не был женат.

Кэсси подняла глаза.

Хантер встал, подошел к ней и протянул руку.

— С тобой у нас все будет по-другому, — сказал он, посмотрев ей в глаза. — Кстати, а почему ты сама еще не замужем?

Кэсси не хотелось говорить об Оливере.

— Я не готова обсуждать эту тему.

— Но как я узнаю тебя, если ты не будешь мне ничего рассказывать?

Кэсси отвела взгляд. Она расскажет ему обо всем позже. А сейчас они будут просто наслаждаться друг другом. Девушка поднялась на цыпочки и запечатлела на губах Хантера нежный поцелуй.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кэсси открыла глаза. Солнечный свет заливал комнату. Девушка лежала в кровати и прокручивала в голове сцены предыдущего вечера.

После ужина они с Хантером вернулись к бассейну, где просидели, держась за руки, несколько часов. В конце концов Кэсси уснула, положив голову на плечо Хантера.

Сквозь сон она чувствовала, как он нес ее по ступенькам. Положив Кэсси на постель, Хантер устроился рядом и крепко обнял ее. Они заснули в объятиях друг друга.

Кэсси лениво потянулась. Она слышала, как Хантер разговаривает по телефону в соседней комнате. Девушка встала, обернулась простыней и пошла на его голос.

Мужчина стоял к ней спиной. Он был одет в пижаму.

— Черт побери! — услышала Кэсси его слова. — Я понимаю, Вилла, но это не изменит моего решения. — Хантер повернулся и улыбнулся, когда увидел Кэсси. — Я должен идти, — бросил он и положил трубку, не попрощавшись.

Он подошел к Кэсси, поцеловал ее и спросил:

— Как ты спала?

— Отлично, — Кэсси посмотрела на телефон и добавила: — Я слышала, ты говорил с Виллой.

— Прости. Не самый приятный способ проснуться. Завтрак?

На подносе были круассаны, рогалики, сыр и масло.

— Ух ты! — воскликнула Кэсси. — Королевский завтрак.

Он обнял ее за плечи и сказал:

— У меня встреча сегодня днем.

Разумеется, подумала Кэсси, и ее сердце замерло. Он хочет, чтобы она ушла.

— Очень хорошо, — с нажимом произнесла она. — Я все равно собиралась идти…

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной.

Он хочет, чтобы она осталась? С ним?

Внезапно Кэсси засомневалась. Ее сердце наполнилось страхом. Она и так уже сильно привязалась к Хантеру. Сможет ли она выдержать еще один день… и одну ночь с ним?

— Я должна вернуться. Всем интересны результаты переговоров.

— Позвони и скажи, что переговоры займут больше времени, чем ты думала.

С другой стороны, что может изменить один день? Как бы сильно ни старалась, она никогда не сможет забыть Хантера.

— Хорошо.

Хантер улыбнулся.

— Спасибо.

— Пожалуйста. — Она поцеловала его и сказала: — Мне нужна какая-то одежда, потому что, кроме вчерашнего костюма, у меня ничего нет.

Хантер посмотрел на нее, как голодный лев на добычу.

— Мне нравится эта простыня, — сказал он, двинувшись в ее сторону.

Кэсси обольстительно улыбнулась и отступила к спальне.

— Я думаю, это слишком… легкомысленный наряд.

— Поэтому он мне и нравится.

— Что это за встреча? — Она остановилась на пороге спальни.

— Самая обычная. Политики ищут богачей, богачи ищут политиков.

— А кто-нибудь выиграет от этого, кроме политиков и богачей?

— Бедные дети.

— И где же состоится встреча? — Ее нога уперлась в кровать.

— На ипподроме, — сказал он, мягко опуская ее на постель.

— На каком ипподроме?

Хантер проскользнул рукой под простыню, лаская ее груди. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

— Я куплю тебе новую одежду.

Надо сосредоточиться.

— Я не хочу новую. Неужели на острове нет химчистки?

Он поцеловал ее в шею.

— Не знаю, никогда не интересовался. — Хантер полностью снял с Кэсси простыню. Он не торопился, рассматривая каждый изгиб ее обнаженного тела. — Жаль, что ты не можешь отправиться на ипподром прямо так.

Кэсси порывисто обняла Хантера.

— Не могу поверить, что…

— Во что ты не можешь поверить?

— Что я с тобой. Ты совершенно не такой, как я себе представляла.

Их прервал звонок мобильного телефона. Хантер встал и посмотрел на номер.

— Это из офиса. — Он вздохнул и открыл телефон: — Слушаю. — Хантер посмотрел на Кэсси. — Нет, — сказал он через несколько минут и отвернулся. — Она вне очереди. Не начинайте пока.

Хантер положил трубку и повернулся к девушке.

— Проблемы с фабрикой?

— Еще не знаю, — сказал он и протянул руку к ее щеке. — Эта продажа привяжет тебя к Шанвиллю… к фабрике на долгое время.

Кэсси не верила своим ушам. Он пытается отговорить ее от принятого решения?

— К чему ты клонишь, Хантер?

— Я могу помочь тебе. Могу сделать доступной жизнь, о которой ты мечтала. Ты вернешься в колледж, сделаешь карьеру фотографа…

— Но я не хочу делать никакую карьеру!

Он на минуту замолчал.

— Ты будешь счастлива провести остаток жизни, просто работая на фабрике?

— «Просто»? — Кэсси выпрямилась.

Она чувствовала себя так, как будто ей дали пощечину.

— Прости, — сказал он быстро. — Я не это имел в виду.

— Я горжусь тем, что делаю. И я счастлива. Это не то, о чем я мечтала в детстве, но мечты меняются, как и люди, — Кэсси покачала головой. — Таким, как ты, это, может быть, сложно понять, но я довольна тем, кто я есть. И мне не нужны деньги, чтобы быть счастливой.

Хантер отвернулся.

— Я понимаю. Но, к сожалению, в бизнесе деньги значат очень много. Чтобы поднять эту фабрику потребуется гораздо больше, чем обычный оптимизм. Это непростая задача даже для многих опытных руководителей.

— Мы же договорились, — напомнила она мягко.

— Так и есть. — Он скрестил руки на груди. — Я просто хочу оградить тебя от неприятностей. И не хочу, чтобы тебе было больно.

— Мне не будет больно.

Хантер подошел к кровати и сел рядом с Кэсси.

— Послушай. Мне кажется, у нас есть будущее. Я хочу дать нашим отношениям шанс.

— Я тоже.

— Для меня будет тяжело, если мне придется отнять у вас дома. Боюсь, эта отсрочка, которую я даю вам, ничего не изменит.

— Не проси меня выбирать между тобой и фабрикой.

— Я бы никогда этого не сделал. — Хантер покачал головой. — Я беспокоюсь о тебе больше, чем… больше, чем я беспокоился о ком-либо за долгое время. И хочу помочь.

Хантер встал, подошел к окну и молча уставился на океан. Когда он повернулся к ней, Кэсси увидела боль в его глазах.

— Я должна это сделать, Хантер. Я никогда не буду счастлива, если подведу своих друзей.

— Но твоя совесть чиста, — возразил он. — Демионы не смогли поднять эту фабрику ни с патентом, ни без.

— Мы не повторим их ошибки.

— У тебя нет опыта по управлению компанией.

— Я научусь. Мы все научимся.

Итак, он думает, что она проиграет. Возможно, она делает глупость. Даже с патентом дни фабрики сочтены. Машины могут делать все быстрее и аккуратнее. Так почему люди должны платить дороже за сотканную вручную ткань?

Но как она может отойти в сторону и ничего не делать? Так нельзя. В одном Кэсси была уверена — фабрика стоит того, чтобы ее спасать.

Хантер взял ее за руку.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Эти слова тронули ее больше, чем любые комплименты. Кэсси поцеловала его. Хантер притянул ее к себе и ответил на поцелуй. Внезапно он остановился, взял ее голову в ладони и заглянул в глаза. Потом, как будто охваченный страстью, поцеловал ее снова.

Они занимались любовью с таким отчаянием, как будто вся их жизнь зависела от этого. Это уже было не просто желание, а необходимость обладать друг другом.

Когда все закончилось, он прошептал:

— Что ты сделала со мной?

Кэсси засмеялась и приподнялась на локте.

— Я собиралась спросить тебя то же самое. За считанные дни я превратилась из девственницы в… ненасытную женщину.

Хантер снова поцеловал ее. Кэсси посмотрела на часы.

— Когда мы должны уходить?

— Через час или около того.

— Но моя одежда!..

Хантер открыл ящик прикроватного столика и вытащил телефонный справочник. Пролистав его, через несколько секунд сообщил:

— Здесь рядом есть срочная химчистка. Я отвезу твои вещи.

— Спасибо, — сказала она с облегчением.

Хантер надел джинсы и футболку. В них он выглядел гораздо моложе своих лет и был больше похож на спортсмена, чем на бизнесмена.

— Скоро вернусь, — пообещал он, забирая одежду.

Он вернулся меньше, чем через час. За это время Кэсси приняла душ и высушила волосы. Еще через полчаса Хантер взял Кэсси под руку и вывел из дома.

— Я никогда не была на скачках, — призналась она.

— Надеюсь, ты не разочаруешься, — сказал ее спутник и открыл дверцу лимузина.

Они сели на заднее сиденье, и Хантер обнял ее за плечи. Кэсси прислонилась к нему. Ее переполняли эмоции. Первый раз в жизни она почувствовала, что принадлежит кому-то. Она чувствовала себя любимой.

Хантер не сказал водителю, куда ехать. Очевидно, тот уже знал. Кэсси повернулась к Хантеру и спросила:

— Ты когда-нибудь водишь машину сам?

Он засмеялся.

— Где угодно, только не здесь.

— Почему?

— Потому что мне нужна работа, — вмешался водитель и улыбнулся от уха до уха.

Кэсси засмеялась. Хантер посмотрел на ее сумку.

— Взяла фотоаппарат?

— Конечно.

Лимузин тем временем не спеша подъехал к аэропорту.

— Что мы здесь делаем? — спросила Кэсси.

— Мы летим на скачки.

Ему явно нравилось удивлять ее. Катер для поездки на встречу с правлением, мотоцикл для поездки на обед, самолет для скачек… Что дальше?

Они проследовали в частный ангар. Их поприветствовал персонал, и они пошли к взлетной площадке, где уже ждал вертолет. Хантер открыл дверь и помог девушке забраться внутрь.

— Расскажи мне поподробнее про скачки. Куда конкретно мы летим?

— Это во Флориде, рядом с Майами, — объяснил он.

Когда вертолет поднялся в воздух, девушка взяла Хантера за руку. Через двадцать минут под ними уже было видно побережье Майами.

Кэсси сделала несколько фотографий, когда вертолет пролетал рядом с возвышающимися небоскребами. Вскоре вертолет приземлился на крышу какого-то здания. Дверь внезапно открылась, и им помогли выйти.

Хантер взял Кэсси под руку, и они спустились на улицу, где их уже ждал другой лимузин. Водитель кивнул, когда они сели, но снова не спросил, куда ехать. Он уже это знал.

Назад Дальше