Том выпрямился, снял трубку телефона, резкими движениями набрал номер и мрачно пробормотал:
— Найдите Джекмена. Он едет в Прагу.
Люк вздохнул с облегчением. У него, конечно, останутся дела в агентстве, но, по крайней мере, он будет в городе. Да еще кто-то станет охранять Эбби, когда он будет занят. И он будет рядом с ней каждую ночь. Хочет она этого или нет.
Когда Том повесил трубку, Люк сказал виноватым тоном:
— Хорошо, что Шуман говорит по-английски. Немецкий у Джекмена такой, что он не сможет даже заказать себе чашку кофе. Я твой должник, Том.
— Еще бы! — Том раздраженно отмахнулся. — Разберешься с женой — сочтемся.
— Хорошо, — пообещал ему Люк. — Я быстро. Я никому не позволю угрожать моей жене.
Вечер следующего дня нельзя было назвать мирным. Раньше Эбби очень любила семейные ужины. Они могли спокойно поговорить, обсуждали события дня. Шутили, смеялись.
Теперь, однако, слишком много недосказанного было между ними, чтобы изображать непринужденную беседу.
Их столовая была оформлена в деревенском стиле. Круглый стол перед окном. На полках — банки со специями. Солнечно-желтые стены были сейчас уютно освещены, но за окнами уже сгустилась темнота.
— Вкусно, — сказал Люк, когда молчание стало совсем тягостным. — Всегда любил твою лазанью.
Эбби выдавила улыбку.
— Спасибо. Хотелось приготовить сегодня что-то особенное. В смысле — трудоемкое. Чтобы не думать о... — «тебе», — закончила она про себя.
— Ты не ходила на работу?
— Нет.
Она позвонила и сказалась больной. Кажется, впервые. Но все эти дни она никак не могла сосредоточиться на работе. Стрессов ей сейчас хватало.
А еще недавно ей так нравилась ее работа в парфюмерной компании. Она любила свой стол, легко находила общий язык с клиентами, ей нравились завтраки с президентом компании, за которыми они обсуждали стратегические планы.
Но в последнее время ее работа, как и ее брак, уже не казалась ей такой прекрасной. Эбби все чаще задумывалась, что могла бы заниматься чем-то другим, более интересным. Может, могла бы заняться живописью. Или стать писательницей. Или стать матерью.
В глубине души она понимала, что больше всего ей хотелось детей. Они с Люком много говорили о будущих детях. Но теперь про это можно забыть.
Боль, ставшая уже привычной, зашевелилась внутри нее, и она запретила себе дальше об этом думать.
— Выяснилось что-нибудь новое про шампанское? — спросила Эбби. Тишина в комнате была такой гнетущей, что она решила заговорить о чем угодно, только бы совладать со своими эмоциями.
— Ничего.
— Звучит неутешительно. Ты думаешь, это имеет отношение к убийству моей матери?
— Возможно.
Он посмотрел на нее, и она почувствовала, что ее напряженность тает в его взгляде. Даже смешно, насколько ее успокаивало его присутствие. А ведь она все время твердила, что не хочет, чтобы он был рядом.
— Ты рассказала мне все, что знаешь о смерти Банни?
— Да, — она уставилась в бокал с вином, будто на его дне лежали ответы на все ее вопросы. — Ей подменили таблетки. Новое лекарство было абсолютно безвредным, но ей было необходимо регулярно принимать именно ее препарат. У полиции нет ни идей, ни подозреваемых.
— Ни одного? — его губы изогнулись в недоверчивой улыбке.
Она невольно тоже улыбнулась.
— Ну да, ты прав. Проблема не в том, что нет ни одного подозреваемого в маминой смерти. Проблема в том, что их слишком много. Убийцей мог быть любой из тех людей, о которых она писала в своей колонке. Но есть еще кое-что.
— Что?
— Ничего особенного. Но через некоторое время после ее смерти Фрэнк Форрестер сказал одну вещь, о которой я как-то раньше не задумывалась.
— В чем дело?
— Я не помню, где это было, — старалась она восстановить все в деталях. — Наверное, в клубе. Да, Дебютантки завтракали в клубе. И там был Фрэнк. Он сказал мне, как ему жаль Банни, а потом он сказал, что недавно у него тоже были проблемы с таким же лекарством — с дигиталисом. Что-то с дозировкой или чем-то подобным. Он еще сказал, что просил Делию проследить за его лечением.
— Нашел кого попросить! — фыркнул Люк.
— Точно, — хихикнула Эбби, вспомнив, сколько раз они с Люком потешались над тем, как упорно Делия строила из себя роковую женщину. И вдруг на секунду им снова стало так легко вместе — они снова думали одинаково и смеялись над одними и теми же вещами. Но эта общность быстро растаяла.
— Надо выяснить про Фрэнка и его проблемы с дигиталисом.
— Каким образом? — спросила Эбби. — Ты же не полицейский. Никто не будет отвечать на твои вопросы.
Он забормотал что-то про друга, к которому мог бы обратиться за помощью.
— Кто этот друг?
— Ты его не знаешь.
— Прекрасно! — сказала Эбби обреченно и отпила вина. — Еще одна тайна.
— Эбби...
— Не обращай внимания.
Господи, почему она не сдержалась, она же клялась себе! Какой смысл начинать все сначала и провоцировать Люка на новую ложь! Над столом опять нависла напряженная тишина.
— Что нового в парфюмерной промышленности? — Люк решил нарушить молчание.
Эбби в упор посмотрела на него.
— На самом деле тебя это не интересует, не так ли?
— Конечно, интересует! Для меня важно все, что касается тебя.
— Как жаль, что я не могу в это поверить!
Она и правда не могла. Не могла больше поверить вообще чему-нибудь из того, что он говорил. Он лгал ей с такой легкостью и изобретательностью, так как же ей отличить правду от лжи?
Люк перевел дух и взял свой бокал. Отпив глоток темного, густого бургундского, он сказал преувеличенно спокойно:
— Хорошо. Мы не будем говорить о работе.
— Отчего же? Мы можем поговорить о твоей работе, — сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Например, когда ты снова уезжаешь? По делам?
Он твердо выдержал ее взгляд.
— Предполагалось, что завтра.
— Предполагалось?
— Я не поеду. Сказал боссу, пусть посылают кого-нибудь другого.
— Ты не должен был отказываться.
— Почему?
— Потому что я не хочу, чтобы ты был здесь, — сказала Эбби резко. Интересно, понял ли он, что теперь она говорит ему неправду? Если ты все время лжешь, учит ли это тебя распознавать чужую ложь? Еще один вопрос, на который она вряд ли получит ответ. — Думаю, тебе стоит поехать. Я развожусь с тобой, надеюсь, ты не забыл?
Он бросил вилку на тарелку, Эбби вздрогнула от неожиданности.
— Такое не забудешь, — уверил он ее. — Не каждый день тебе в офис приносят бумаги на развод.
— Я просто хочу поскорее все это закончить.
— То, что есть между нами, никогда не закончится, Эбби.
— Не надо, Люк. Зачем делать это еще тяжелее? — Эбби поднялась и начала убирать со стола.
Люк оказался позади нее так быстро, что она не заметила. Он схватил ее в охапку, но она извернулась в его руках и теперь смотрела ему в глаза, полные ярости.
— Это и должно быть тяжело, Эб. То, что наш брак распадается, просто невероятно, непостижимо. Почему нам должно быть легко?
— Зачем ты так говоришь?
— Потому что я люблю тебя.
Его руки обмякли, злоба в его глазах сменилась нежностью. Он гладил ее по рукам, по плечам, по спине и шептал:
— Я никогда не изменял тебе, Эбби. Никогда. Никогда.
Слезы вскипели у нее на глазах, и она уже смутно различала его лицо. Она так хотела верить ему! Как никогда в жизни! Но как она могла? Разве она не поймала его на лжи? Разве не женщина подошла к телефону, когда Эбби разыскивала его в прошлой поездке?
— Пожалуйста, Эбби, — его голос таял от нежности. — Верь мне.
— Я хочу, — призналась она почти против своей воли. — Я поверю тебе, и буду верить, как прежде. Но только скажи мне честно, что происходит? Где ты на самом деле был, когда я звонила тебе в Сакраменто? Кто та женщина, которая подошла к телефону и заявила, что она гостиничная телефонистка?
Эбби, едва дыша, со страхом и надеждой ждала его ответа. По его лицу проносились мысли, которые она никак не могла понять, он так крепко сжал челюсти, как будто боялся выпустить изо рта слова, которые уже был готов сказать. Наконец он устало приник губами к ее виску.
— Малыш, я бы очень хотел сказать тебе то, что ты хочешь знать. Ты не представляешь себе, как бы я этого хотел. Но я не могу. Мне очень жаль.
Эбби закрыла глаза. Его руки на ее плечах были по-прежнему теплыми и родными, но от них мороз бежал по ее коже. Ее душила обида, так что ей приходилось бороться за каждый вздох.
— Мне тоже жаль, Люк, — сказала она и стала собирать тарелки со стола. — Но теперь, если ты отказываешься покинуть этот дом, переберись, по крайней мере, в комнату для гостей.
— Эбби, мы все еще женаты.
— Это не надолго, — сказала она твердо и даже сама удивилась, что голос ее не дрожит от слез, которые вновь и вновь набегали ей на глаза. — Я не могу жить с мужчиной, которому не доверяю. Более того, я не хочу жить с мужчиной, который не доверяет мне, просто не уважает меня настолько, чтобы сказать мне правду.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Следующие несколько дней Люк и Эбби провели в своего рода вооруженном перемирии.
По крайней мере, так казалось ей. Он остался в доме, но спал в комнате для гостей, за стеной их спальни. Эбби думала, если он будет спать в другой комнате, ей будет легче выносить всю эту ситуацию. Она ошибалась.
Она каждую ночь лежала с открытыми глазами, слушая, как муж бродит за стеной. Она задавалась вопросом, о чем он думает, что его так беспокоит. И думал ли он в эти минуты о ней, как она думала о нем.
Ночи казались бесконечными, но дни пролетали достаточно быстро. Эбби заботилась, чтобы каждая ее минута была чем-то занята. Она вернулась на работу и искренне старалась снова войти в курс дела. Но это ей удавалось с трудом.
Она не пришла на встречу с перспективным клиентом, забыла перезвонить еще одному. Эбби начинало казаться, что ее вот-вот уволят.
Но как она может заниматься новыми ароматами для следующего сезона, когда в ее жизни происходит такое?
Покушение на ее жизнь.
Убийство ее матери.
Люк.
Уже стало понятно, что развод не поможет ей изгнать Люка из ее мыслей. И ее сердца. Она любила своего мужа. Человека, который обманывал. Человека, который, возможно, изменял ей.
Как это все случилось? Все так хорошо начиналось. Они были так счастливы. Так хорошо понимали друг друга. Казалось, они были созданы друг для друга.
Эбби сидела в темноте и размышляла об этом, когда услышала голос Люка за стеной. Приглушенный, но различимый. Она приложила ухо к стене, разделяющей их комнаты, закрыла глаза и вся обратилась в слух.
«Нет», — услышала она отчетливо, потом несколько слов ей не удалось понять, потом: «Возьми с собой».
«Возьми с собой»? Она выпрямилась, впившись взглядом в стену, будто могла увидеть Люка сквозь нее. Потом снова приникла к ней ухом и задержала дыхание, чтобы лучше слышать.
— Следи за гур-гур-гур гур-гур-гур и ни в коем случае не гур-гур-гур гур-гур-гур ее.
— О господи! — в ужасе простонала Эбби.
— Считай, что гур-гур-гур вы гур-гур охранять ее гур-гур-гур, пока не гур-гур.
Эбби готова была кинуться с кулаками на эту проклятую стену, через которую ничего не было слышно. Прокравшись через комнату, она тихонько открыла дверь и на цыпочках вышла в коридор.
Ну надо же! Она дошла до того, что крадется ночью по своему собственному дому, чтобы подслушать телефонный разговор своего мужа. Она стала похожа на обманутую жену из одного старого фильма. Осталось только нанять частного детектива с квадратной челюстью, чтобы следить за Люком.
Хмм. Эбби закусила губу и решила обдумать этот вариант. Ее хватило на одну секунду или около того. Потом она с досадой тряхнула головой, отгоняя эту бредовую мысль, на цыпочках подкралась к двери мужа, аккуратно убрала все волосы на одну сторону и осторожно прильнула ухом к щели.
Так было слышно гораздо лучше. Может быть, теперь она получит ответы на свои вопросы. Может быть, ей удастся подслушать его разговор с женщиной, с которой он ее обманывает.
И как бы ей ни было противно то, что она делает, Эбби затаила дыхание и прислушалась.
— Мне все равно. Я сказал, что это очень важно для меня. И запомни, я никуда не поеду, пока...
Ее дыхание остановилось.
— Делай, как я сказал, Кэтрин.
Эбби впилась зубами в руку, чтобы не застонать. Вот как ее зовут, эту дрянь.
— И я тебя очень прошу — не попадайся ей на глаза. Это не трудно.
Она крепко зажмурила глаза, будто это могло ей помочь слышать лучше.
Голос Люка смолк. Только не это! Она еще не все услышала. Он не мог повесить трубку. Не сейчас.
Дверь распахнулась, и Эбби, потеряв равновесие, упала прямо на обнаженную грудь Люка. Она отшатнулась от него и сбила со столика лампу от Тиффани, разноцветные стекла рассыпались по полу.
— Черт побери, Эбби, смотри, что делаешь! — крикнул Люк.
— Это ты мне? — она ткнула себе в грудь пальцем. — Я должна смотреть? Ты лучше скажи, что ты делаешь, плейбой!
— Я — плейбой?!
Эбби выставила руку ладонью вперед. Она не может позволить ему прикоснуться к ней. И не позволит.
— Кэтрин, наверное, будет против того, чтобы ты сейчас обнимался со мной. Теперь это ее привилегия?
— Кэтрин? — Он с отвращением швырнул радиотелефон на кровать. — Ты подслушивала.
— И правильно сделала! — Эбби в гневе металась по комнате.
— Эбби, ты ничего не понимаешь! — закричал Люк. — Перестань!
— Не... ой! — Она наступила на осколок стекла. Люк подхватил ее на руки.
Она чувствовала резкую боль в ноге, но боль в душе затмевала ее. Она пыталась вырваться из его объятий, колотила его руками в грудь, но Люк будто не чувствовал этого.
— Отпусти меня.
— Конечно. И ты еще погуляешь босиком по битому стеклу. Прекрасная идея.
Он на руках понес ее в ванную.
— Отпусти, не прикасайся ко мне!
Люк усадил ее на край ванны и начал смывать кровь с ее ноги.
— Ты делаешь мне больно! — Она билась в его руках, но он явно не намеревался ее отпускать.
Он кинул на нее разъяренный взгляд и рявкнул:
— Заткнись, Эбби!
— Заткнись? Ты мне говоришь — заткнись? Ой! — Она сильно ударила Люка по плечу, но он даже не обратил на это внимания, продолжая возиться с ее ногой. И надо отдать ему должное, он действовал мастерски. Он осторожно вынул осколок стекла, промыл рану под струей воды и обмотал ступню полотенцем.
— Не пачкай полотенце, не... — Она запнулась. — Прости, не обращай внимания.
— Посиди так, пока я не вернусь.
— Ты куда?
— Убрать осколки лампы, пока ты вообще не отрезала себе ноги.
Эбби не смогла скрыть облегченной улыбки.
— Прижми полотенце к ноге, — велел Люк.
Под ярким светом лампы на лице Люка очертились глубокие тени, и оно выглядело странным, даже неожиданно опасным. Эбби позабавило, как игра света превратила ее спокойного, мягкого, миролюбивого мужа чуть ли не в Терминатора.
— Не надо мне приказывать, — сказала она, но полотенце все-таки прижала. И вслед ему с удовольствием показала язык.
Она слышала, как он выкидывает в мусорное ведро то, что пять минут назад было действительно очень красивой и дорогой лампой. Она сама виновата. Наверное, слишком шумела под дверью. Шпион из нее никудышный.
Она отняла полотенце от ноги и осмотрела рану.
— Я же сказал, прижми полотенце к ноге, — раздался голос Люка из другой комнаты.
Эбби вздрогнула и попыталась выглянуть в дверной проем.
— Как ты узнал, что я убрала полотенце?
— Я знаю тебя.