— И ты не испытываешь к нему никаких чувств? — со слезами в голосе поинтересовалась Пенни, все еще надеясь, что он сможет развеять ее сомнения в его доброте и порядочности…
— С какой стати я должен испытывать какие-то сентиментальные чувства к какому-то мальчишке? — отмахнулся Эрик. — Он живет в моей квартире, а не на улице — я честно выполняю свой гражданский долг.
Пенни стала быстро одеваться:
— Но этого мало, как ты не можешь понять! Нам с Джерри нужно нечто большее, чем сытая жизнь в твоей квартире… Мы хотим знать, что ты нас любишь!
Пенни решительно направилась вон из спальни, но Эрик остановил ее в дверях:
— Куда ты собралась? У нас много работы в офисе.
— Домой, — ответила она, не оборачиваясь. — Я беру выходной…
— Нет, постой…
— Отпусти меня, ты не имеешь права меня здесь удерживать!
И, размазывая по щекам горькие слезы, она вырвалась из его объятий, пролетела по коридору, как молния, и ушла, громко хлопнув дверью.
Эрик не пошел на работу. Он был уверен, что Пенни непременно вернется: просто ей необходимо время, чтобы «остыть». Он считал их ссору нелепой случайностью, которая никак не могла повлечь за собой серьезных проблем. Но время проходило, и его уверенность сходила на нет. К трем часам дня он окончательно убедился, что не прав, и ругал себя самыми последними словами. Неожиданно он услышал звук останавливающегося лифта и радостно поспешил к входной двери, чтобы встретить любимую с распростертыми объятиями и попросить у нее прощения. Но вместо нее встретил Джерри…
Бросив ранец у порога, тот воскликнул:
— Я вернулся! Привет, приятель. А где же Пенни?
Эрик развернулся и направился на кухню, бросив на ходу:
— Она ушла.
Джерри поспешил за ним:
— Что значит «ушла»? Насовсем или по делам?
— Насовсем.
— Чем ты ее обидел? Признавайся!
Эрик медленно обернулся и посмотрел на Джерри:
— С чего ты взял, что виноват именно я?
— Не горячись, приятель. Когда я уходил в школу, все было в порядке, поэтому логично предположить, что ты сказал или сделал что-то такое, что заставило ее бросить нас.
Эрик хотел опровергнуть теорию Джерри — и… не смог. Он понимал, что парень прав, его утешало одно: не только он, но и Джерри тоже виноват в уходе Пенни. Ведь именно из-за него они поссорились.
— Ты звонил ей? — поинтересовался виновник всех бед.
Эрик отрицательно покачал головой.
— Так чего же ты ждешь, приятель! Позвони ей прямо сейчас!
— Не могу, — нахмурился он.
— Почему?!
— Я не знаю ее номера.
— Тогда позволь-ка мне. Я мигом все улажу.
— Делай все, что считаешь нужным.
Джерри снял трубку и набрал номер справочной службы:
— Добрый день, мне нужно узнать адрес и номер телефона Пенни Рэлвей…
Через минуту он уже все разузнал и поинтересовался у Эрика, вешая трубку:
— Надеюсь, мне не придется оплачивать их услуги самому?
— Я обо всем позабочусь.
Джерри набрал нужный номер, но через несколько секунд повесил трубку:
— Ее нет дома…
— Уверен?
— Если я сказал, что ее нет дома, — значит, так оно и есть.
— Тогда где она может быть? — Эрик устало опустился на стул, стоявший у холодильника. — Может, Пенни отправилась за покупками? Женщины почему-то считают, что магазины — самый лучший способ развеяться…
— Возможно, — задумчиво кивнул Джерри. — Хотя я сомневаюсь…
— Ну, где же еще она может быть?!
— Не уверен на все сто, но она могла пойти к Сьюзен… или уехать к брату.
— К брату? Откуда ты знаешь о нем?
— Пенни рассказывала мне о своей семье…
— И ты думаешь, что она решила его навестить?
— Не исключено. Я знаю, как она скучает по брату и племянникам… Хотя, скорее всего, она у Сьюзен. Ты же знаешь, приятель: женщины обожают плакаться своим подругам о том, какие мы, мужчины, негодяи и подлецы. Позвони ей!
— Кому? — не понял Эрик.
— Сьюзен!
Чувствуя себя немного неловко оттого, что сам не догадался, Эрик стал просматривать записную книжку Пенни, которую та оставила у телефона, стараясь вспомнить фамилию Сьюзен.
— Почему ты медлишь?! — нетерпеливо воскликнул Джерри. — Звони же!
— Я не помню ее фамилии, — неохотно признался Эрик.
— Ты жалок, приятель. Я сам позвоню.
Джерри быстро набрал нужный номер:
— Привет, крошка!.. В школе все в порядке. Пенни у тебя?.. Да, он стоит рядом… Хорошо: я ему все передам. Пока, крошка!
— Ну, как? Что она тебе сказала? — поинтересовался Эрик, как только он положил трубку.
— Она сказала, чтобы ты отправлялся в ад.
— Пенни тебе так сказала?! — не понял он.
— Нет. Сьюзен. Она не позвала ее к телефону…
Эрик понял, что пора действовать более решительно:
— Я немедленно еду туда и во что бы то ни стало верну Пенни домой!
— Так держать, приятель! — бодро воскликнул Джерри, направляясь вслед за ним.
— А ты куда собрался? — остановил его Эрик.
— С тобой, конечно, — несколько удивленно ответил тот.
— Нет. Я иду один.
— Если ты не возьмешь меня с собой, тогда твои шансы вернуть Пенни равны нулю. Тебя даже на порог не пустят. А я знаю к ней подход: она такая заботливая и так беспокоится обо мне, что сразу же вернется, как только узнает, как мне плохо без нее.
Эрик понимал, что Джерри прав, но не хотел сразу ему уступать, и поэтому отрицательно покачал головой:
— Ты остаешься дома.
— Но ты же не знаешь, где живет Сьюзен! — Тот пустил в ход последний козырь.
— А ты знаешь?
— Конечно. Я был там один раз. Вместе с Пенни…
— Хорошо, идем вместе. Но предупреждаю: говорить буду я, а ты помалкивай.
— Договорились, приятель!
Глава десятая
— Тебе надо успокоиться, приятель, — заметил Джерри, делая погромче любимую песню. — С женщинами нужно разговаривать спокойно и вкрадчиво…
— Выключи музыку! — раздраженно воскликнул Эрик. — Я не слышу собственных мыслей!
— Как будто они тебе помогут! Ты должен не думать, а действовать… Кстати, ты купил ей что-нибудь из драгоценностей, как я тебе советовал?
Эрик сделал вид, что не хочет с ним разговаривать, но Джерри сразу догадался, в чем дело, и воскликнул:
— Ну ты даешь, приятель! Я никак не могу понять, на что ты рассчитываешь? Если бы ты хоть раз сделал так, как я тебе говорю, Пенни не ушла бы от нас… И мы бы не тащились сейчас в такую даль, чтобы вернуть ее домой.
— Слушай внимательно, парень: во-первых, ты мог бы со мной и не ехать, а во-вторых, наша ссора — чистой воды недоразумение, и скоро все наладится.
— Не сомневаюсь, — согласился Джерри. — Вот ее дом! Желтый такой…
Эрик развернул машину и остановился за углом на противоположной стороне улицы.
— Оставайся в машине и жди нас, сколько потребуется, — обратился он к Джерри, выходя из машины.
— Ну уж нет, приятель! Я иду с тобой. Без меня тебя даже на порог не пустят, забыл? Кроме того, без моей скромной помощи ты вообще можешь провалить все дело. Вперед!
Открыв дверь, Сьюзен увидела Джерри и очень удивилась его приходу:
— Привет! Что ты здесь делаешь?
— Я хочу видеть Пенни.
— Проходи. Она на… — Тут Сьюзен заметила Эрика и нахмурилась. — Она на кухне.
Джерри проскользнул в прихожую, а Сьюзен хотела закрыть дверь, но Эрик быстро поставил ногу между дверью и косяком. Сьюзен подозрительно сощурилась и нервно сказала:
— Что вам надо, мистер Томсон?
— Я хочу поговорить с Пенни…
— Прекрасно. Но она не хочет говорить с вами. Прощайте!
Эрик толкнул дверь и решительно шагнул в холл:
— Я никуда отсюда не уйду, пока не поговорю с ней!
— Все в порядке, Сюзи. Я поговорю с ним.
Эрик увидел, что в дверях кухни стоит Пенни, и сделал несколько шагов ей навстречу, но тут на мгновение растерявшаяся Сьюзен решительно встала между ним и Пенни:
— Я не пущу тебя к ней!
— Прекрати, Сюзи! Мы просто поговорим… Ты не могла бы разогреть обед для Джерри: он с утра ничего не ел и сейчас очень голоден…
— Что ж… хорошо. Если тебе вдруг понадобится моя помощь — только позови!
И Сьюзен гордо удалилась на кухню.
Они помолчали, глядя друг на друга. Наконец Пенни подошла ближе и тихо спросила:
— Ты хотел со мной поговорить?
— Да.
— Пойдем во двор в беседку — там спокойнее…
Эрик отошел, пропуская Пенни вперед, потом последовал за ней.
— Садись, — сказала она, указывая ему на противоположную скамейку.
Эрик молча сел, молясь о том, чтобы она первой начала разговор. Но Пенни тоже молчала и даже избегала встречаться с ним взглядом. Он понял, что если хочет вернуть ее, то должен сам положить начало их беседе.
— Я хочу, чтобы ты вернулась со мной к нам домой, дорогая, — мягко сказал он наконец.
— Прости, но я не могу.
— Но почему? Если ты расстроилась из-за тех слов, что я сказал о Джерри сегодня утром, то…
— Расстроилась?! — воскликнула Пенни. — Это еще мягко сказано! Я чувствую себя просто ужасно: я разочарована!
— Послушай, дорогая: я понимаю, что ты надеялась на мою любовь к этому мальчику как к собственному сыну, но ведь чувства не входят в мои прямые обязанности как его опекуна…
— Эрик, прошу тебя, перестань ты наконец ссылаться на документы об опекунстве… Джерри — уже не маленький мальчик, а подросток, и ему просто необходимы понимание и поддержка, особенно с твоей стороны, потому что только от тебя зависит, каким мужчиной он вырастет. — Она стала отчаянно жестикулировать, надеясь, что ее пыл убедит его изменить свое отношение к юному воспитаннику. — Мы сейчас говорим не о печати, которой скреплен договор, а о судьбе несчастного мальчика, попавшего в трудную жизненную ситуацию.
— Подписывая документы, я обещал дать Джерри пищу, кров, достойное образование… а уж никак не стать его отцом! — Эрик почувствовал, что начинает злиться. — Если тебя не устраивает мой подход, я расторгаю договор!
Пенни вскочила:
— А как же Джерри?! Ты о нем подумал?! Неужели ты выгонишь его обратно на улицу?..
— Нет. Он сам уйдет, если захочет.
— Как же так, Эрик?! Ведь ты — его единственный шанс избежать ужасной жизни, которую ведут беспризорные дети…
— Только не надо обвинять меня в чужих грехах! Не я вышвырнул Джерри на улицу! Он сам выбрал себе такую жизнь…
— Ты прав: у него не было другого пути, когда его мать отказалась от него в роддоме. Он не захотел жить в детском доме — вот и сбежал…
Они помолчали. Эрик думал о том, что больше всего на свете ему хочется, чтобы Пенни вернулась к нему и они снова стали бы такими же безмятежно счастливыми, как до того дня, когда в их жизни появился Бой Вандер, или Джерри Смит…
— Дорогая… — начал он, подходя к ней, чтобы обнять ее; Пенни быстро сделала шаг назад — и его руки схватили лишь воздух. — Дорогая, я…
— Не говори ничего, Эрик, прошу тебя. Я уже все решила. В понедельник рано утром я отправляюсь в суд…
— В суд? Зачем?
— Я подам прошение частично передать мне твои права. Если у меня все получится и если ты, конечно, позволишь Джерри и дальше жить в твоей квартире, то после работы я буду забирать его к себе, кормить, делать с ним уроки, а вечером возвращать его обратно…
— Как же ты будешь все успевать, продолжая работать у меня? В договоре ясно сказано, что в твои обязанности входит следующее: во-первых, полный рабочий день с восьми до пяти часов; во-вторых, выполнение сверхурочной работы за дополнительную плату; в-третьих, иногда ездить со мной в деловые поездки. У тебя просто не будет времени на что-то еще…
— Раз ты так ставишь вопрос, то завтра на твоем столе будет лежать мое заявление об уходе по собственному желанию.
— Но ты не можешь вот так все бросить! — воскликнул Эрик, испугавшись, что теперь действительно ее потеряет.
— Могу, Эрик. Посмотри на меня!
— Я уже десять минут смотрю на тебя, не отрывая глаз…
— Нет, посмотри на меня по-настоящему!.. Ты помнишь девушку, которая помогала тебе выполнять задания по английскому языку, когда ты учился в колледже?
— А при чем здесь она?
— Та девушка — это я.
— Подожди-ка минутку…
— Нет. Я и так слишком долго ждала! Как я уже сказала, завтра на твоем столе будет лежать заявление… У тебя есть две недели, чтобы найти мне замену.
— Я так и знал, что ты все испортишь! — воскликнул Джерри, садясь в машину. — Дилетант…
— Ты можешь помолчать?! — прикрикнул на него Эрик, сильнее сжимая руль руками.
— Если кому и следовало бы помолчать, так это тебе, приятель, — надулся Джерри. — Твой несдержанный язык втравил нас в большие неприятности.
Эрику не хотелось признавать его правоту, поэтому он повторил:
— Да замолчи ты наконец!
— Молчу, молчу. В конце концов, моя совесть чиста, а если тебе нужно найти виноватого — взгляни в зеркало…
Эрик почувствовал, как им овладевает плохо управляемая ярость.
— Нет, во всем виноват ты! — закричал он. — Все было просто прекрасно, пока не появился ты! Если бы не ты, Пенни никогда бы не ушла от меня!
* * *
Эрик никак не мог заснуть: все вокруг напоминало ему о Пенни, а простыни хранили сладкий аромат ее кожи… Он уткнулся лицом в подушку и вдыхал его полной грудью. Ему постоянно вспоминался их недавний разговор. Оказывается, мы были знакомы еще в колледже… Я же догадывался о том, что встречался с ней раньше, только никак не мог вспомнить, где и когда это было… — снова и снова думал Эрик. Ну почему, почему я не узнал ее с самого начала?! И почему Пенни не сказала мне сразу, кто она такая?
Чтобы как-то отвлечься от грустных мыслей, Эрик пошел на кухню и налил себе молока. Увы! И здесь все напоминало ему о ней: вот на холодильнике она специально повесила календарь, чтобы они с Джерри могли планировать свои дела, не отрываясь от еды, а вот ее уютный диванчик у окна, где можно удобно устроиться после обеда, изящная вазочка, купленная ею, с живыми цветами на кофейном столике… В гостиной она улыбалась с фотографии, висевшей на стене… Каждая вещь в квартире «кричала» о ней.
Пенни знает меня, с тоской подумал Эрик, знает, что мне нравится, а что нет… Все время она трогательно заботилась обо мне, и чем я ей отплатил за ее доброту и терпение?! Неужели она действительно считает меня бездушным и жестоким?.. Честно говоря, Пенни имеет полное право не только так думать, но и говорить! Я бездушный и жестокий эгоист, но я люблю ее! Джерри… Его судьба так похожа на мою… Как же я раньше не замечал?! Эрик предался воспоминаниям, которые, как ему казалось, давно стерлись из его памяти. Он вспомнил тот день, когда Рет пришел в дом его родителей, чтобы арестовать его за то, что он проникал в секретные файлы компьютерной компании «Суперковбой» (как и Джерри, из любопытства, конечно), а потом простил его и привел к себе домой, где познакомил со своей женой — Элеонорой Хиллабай… С того памятного дня у Эрика-подростка началась совсем другая жизнь: дома он почти не бывал, предпочитая проводить время с Ретом и Элеонорой, и был безмятежно счастлив рядом с ними! Рет помог Эрику развить его компьютерные способности и еще очень многому его научил, а позже сделал главой своей процветающей компании… Как и Джерри, он тоже в свое время страдал от нехватки родительской любви и заботы. Неожиданно Эрик почувствовал, что за последние несколько недель он очень привязался к довольно нахальному, но очень смышленому и доброму пареньку, с которым всегда так весело проводил свободное время, и вздрогнул, вспомнив, что еще несколько часов назад был готов выгнать его на улицу.
Повинуясь внезапному приливу нежности, охватившему его, Эрик подошел к комнате для гостей, где теперь жил Джерри, и, приоткрыв дверь, негромко позвал его:
— Джерри, ты еще не спишь?
Ответа не последовало. Он открыл дверь шире и заглянул внутрь:
— Джерри, приятель…