Нежный ангел - Пенни Джордан 4 стр.


Усадив пассажирку и показав ей, как закрепить ремень безопасности, а также — куда подключить ноутбук, если понадобится, стюард лукаво прищурился:

— Не хотите ли шампанского?

Карли невольно насторожилась.

— Нет. Простой воды будет достаточно.

Рикардо недовольно нахмурился. С чего вдруг она корчит из себя праведницу? Там, в клубе, помнится, пила, и с большим удовольствием.

Поблагодарив за все Эдди, девушка достала ноутбук. Не у одного Рикардо Сальваторе полно работы. А раз в самолете есть доступ в Интернет, нужно разобраться в электронной почте. Но даже это занятие не смогло отвлечь ее от мыслей о своем спутнике. У Карли до сих пор все сладко сжималось внутри при одном воспоминании о том, как случайно в машине они оказались очень близко друг к другу.

Тем временем самолет разогнался и оторвался от взлетной полосы. Девушка попыталась запретить себе думать о Рикардо. Хватит.

— Я хотел бы задать вам пару вопросов относительно вашей фирмы.

Карли взглянула на него с интересом. В конце концов, Рикардо — их потенциальный клиент.

— Если я найму «Вечеринки на заказ», чтобы организовать для меня торжественное мероприятие, кто будет производить расчеты по стоимости услуг?

— Я, — живо откликнулась Карли.

— А с теми, кто сотрудничает с вашей компанией, с разного рода поставщиками вы связываетесь лично или это делают другие? К примеру, Люси…

— Обычно переговоры веду я. Заключаю контракты с хорошо зарекомендовавшими себя фирмами. Но когда клиенту нужен какой-нибудь необыкновенный флорист, к примеру, или повар, или музыкант, то либо мы сами подписываем эксклюзивные договоры от имени клиента, либо он договаривается обо всем самостоятельно. В последнем случае настаиваем на том, чтобы свои счета клиент оплачивал лично. Зачем нам лишние проблемы?

— А постоянные компаньоны по бизнесу делают вам скидки?

— Разумеется. Однако не это главное. В своей работе мы прежде всего ориентируемся на порядочность партнеров. Это куда важнее, чем экономия средств на мелочах.

— А бывает, что поставщики предлагают вам взятку за выгодный для них контракт?

Карли в смущении отвернулась. С тех пор как Ник стал заниматься делами их фирмы, к ней уже несколько раз обращались с подобными предложениями и ссылались при этом на него. Ник частенько давил на Карли, требовал подписания сомнительных договоров, но она наотрез отказывалась подыгрывать ему. Узнай Люси о запланированных бесчестных сделках, она была бы в шоке. Но Люси ни о чем не подозревала, а у Карли язык не поворачивался рассказать подруге о непорядочном поведении ее мужа. И уж тем более она не могла сообщить об этом сейчас Рикардо.

— Мы… Я сразу даю им понять, что взяток наша фирма не берет и они только зря теряют время. — Девушка постаралась, чтобы ее голос звучал как можно жестче.

Однако Рикардо засомневался в искренности своей спутницы. В глаза не смотрит — значит, лжет, чувствует себя виноватой. Наверняка взятки составляют немалую часть ее доходов.

Хмуро усмехнувшись, он подумал и о другом: до сих пор не воспользовалась тем, что они остались в салоне самолета наедине. Другая бы уже давно повесилась бы ему на шею. Впрочем, и здесь наверняка хитрит. Ведь все равно попытается его окрутить.

Сальваторе хорошо знал женские уловки. Вот зачем сейчас она наклонилась к нему, делая вид, будто хочет что-то показать? Ясно. Он должен уловить запах ее духов. Кстати, этот дорогой аромат подходил ей как нельзя лучше. Очевидно, изготовлено на заказ у лучших парфюмеров. Оплачено, естественно, богатым любовником.

А грудь-то у нее не силиконовая — настоящая. Он, знаток, почувствовал это, когда она прижалась к нему в машине. Рикардо довольно усмехнулся. Сей факт его порадовал. Нет ничего лучше натуральных прелестей. Ему стоило больших усилий удержаться и не прикоснуться сейчас к сидящей рядом девушке.

Он встряхнулся, заставляя себя подумать о делах.

— Мы приземлимся через несколько минут.

Карли улыбнулась появившемуся стюарду и отложила в сторону бумаги. Она будет рада наконец спуститься с небес на твердую землю. Во всех смыслах. Хватит витать в облаках.

Первое, что заметила Карли на выходе из аэропорта, — нескольких детишек-попрошаек. Они были худыми, грязными и жалкими, но люди проходили мимо, даже не замечая несчастных, не обращая на них ни малейшего внимания.

Рикардо попросил ее подождать, а сам отправился на стоянку автомобилей.

Пока он отсутствовал, Карли подбежала к киоску, торгующему сэндвичами. Решение накормить бездомных она приняла мгновенно. Однако ребятня встретила ее совершенно равнодушно. Самый старший из компании начал просить денег.

Прохожие косились на Карли с неодобрением: они считали, что не следует помогать попрошайкам.

Внезапно у девушки зазвонил мобильный телефон. Увидев определившийся номер, она привычно сжалась. Общение с приемной матерью всегда вызывало у нее чувство вины. Нет, Карли не любила эту женщину — жалела. Ведь несчастная потеряла свою собственную, родную дочь.

Фенелла умерла от передозировки наркотиков. Ее родители до сих пор не могли оправиться от горя. Ведь обожали свое чадо, осыпали девочку подарками, отдавали ей всю свою любовь. Правда, при этом забывали о Карли. Но хватит пережевывать воспоминания.

Пара минут, и она в очередной раз выяснила, в чем проблема у приемной матери. Опять не может расплатиться по счетам. Долг составлял несколько тысяч фунтов. Как они могут столько тратить?! Ладно, разберемся. Карли про себя чертыхнулась.

— Не волнуйся, я все улажу, — пообещала она, стараясь не думать о том, какую сумму придется выбросить на ветер.

Закончив разговор, девушка обернулась, чтобы поднять свой чемодан. После выхода из самолета она с ним не расставалась. Кошмар! Чемоданчик бесследно исчез.

Карли старалась не поддаваться панике. Даже улыбнулась, хоть и сквозь слезы, когда заметила направлявшегося к ней Рикардо.

— Машина вон там. Где ваш багаж?

У Карли от ужаса пересохло во рту.

— Э-э… чемодан… пропал. — Она ясно осознавала, что ей некого винить в случившемся, кроме самой себя и своей неуместной благотворительности.

— Пропал?

— Да. Кажется, его украли.

Этот ход показался Рикардо уж слишком наглым. Ухитриться «потерять» багаж, чтобы заставить его восполнить ее гардероб… Интересно, что она сделала с чемоданом на самом деле? Сдала в камеру хранения?

— Так значит, вы остались практически без нарядов? — поинтересовался он. Так и быть, подыграем артистке. Посмотрим, что девица скажет дальше.

Карли прерывисто выдохнула.

— Все мое сейчас на мне.

— Досадно, просто ужасно. Но, по крайней мере, позже вы хоть получите страховку, — бесстрастно заявил ее спутник, пристально наблюдая за девушкой. — Вы ведь застрахованы?

— Конечно. — Карли кивнула.

— Значит, не о чем и беспокоиться, — продолжил Рикардо равнодушным тоном. — В конце концов, где, как не во Франции, женщина может купить себе все необходимое.

— Да, только здесь слишком высокие цены, — сухо отозвалась Карли. — Ладно, полагаю, мне следует обратиться в полицию и написать заявление.

Сальваторе одобрительно кивнул, но произнес следующее:

— Сомневаюсь, что сейчас это поможет. А в полицию можете позвонить и позже, с виллы, если захотите.

И тут Карли сообразила, вздрогнув от резкого тона Рикардо, — ему не терпится уехать отсюда, а она его задерживает. Нельзя так вести себя с потенциальным клиентом.

Но как же ей теперь быть? Оплатить счета приемных родителей и одновременно купить себе новую одежду — задача нереальная. У Люси в долг просить стыдно, и так Карли слишком многим обязана подруге. У фирмы сейчас проблемы с наличностью…

В кошельке оставалось несколько сотен евро. Ну что ж, на нижнее белье как раз хватит. Карли невесело усмехнулась.

А дальше?

Сегодня суббота, и вряд ли она сможет получить в местном банке краткосрочный кредит. Позвонить Джулс и попросить взаймы? Но ведь Джулия, наверняка, расскажет обо всем Люси. Обратиться за помощью к кому-то еще? К кому? Карли с сомнением покосилась на Рикардо, который вел ее к автомобилю.

Она терпеть не могла унижаться перед мужчинами, искать среди них покровителей. А касаемо того, чтобы просить денег в долг… Однако это ведь только на некоторое время. И речь идет о бизнесе, а не о развлечениях.

У машины Рикардо с любопытством покосился на Карли. Явно ждала, что он поведет себя как щедрый джентльмен и предложит купить ей новую одежду. Бедняжка не сможет ходить постоянно в одной футболке и джинсах.

Интересно, как она поведет себя дальше?

Карли тем временем торопливо размышляла, имеются ли в Сен-Тропезе магазины «секонд-хэнд» и рынки, где торгуют уцененными вещами. Поблагодарив Рикардо, открывшего перед ней дверцу, она села в машину. Вид у девушки был откровенно несчастный.

— Что-то не так? — поинтересовался Сальваторе.

Ее подмывало ответить честно на ехидный вопрос миллиардера. Однако излишняя откровенность могла ей повредить, и она предпочла отделаться ничего не значащим:

— Странно, что вы сами за рулем. Я думала, за нами придет машина с шофером.

Ну, еще бы. Такие женщины, как она, к другому и не привыкли.

— Даже очень богатые люди не часто швыряются деньгами, — ответил он сухо. А затем добавил уже помягче: — Мне это нравится. Я ведь вырос в Неаполе, а если научишься водить там, то сможешь ездить где угодно.

И они тронулись в путь. Увы, через некоторое время попали в пробку. От нечего делать Карли стала наблюдать за происходящим вокруг. Увидела на обочине молодого человека, угощающего свою подружку персиком. Парочка была совсем юной. Влюбленные никого не замечали вокруг, их руки трогательно соприкасались… Не сводя глаз с друга, девушка надкусила персик, и сок потек по ее подбородку. Это было так чувственно, так трогательно, что Карли поспешила отвернуться и… многозначительно посмотрела на Рикардо.

А что если бы он предложил ей персик? Если бы их пальцы сплелись? И сок струйкой стекал бы по ее коже? Наклонился бы, чтобы слизнуть его?..

Карли задрожала, вся в испарине, вжимаясь в сиденье. Рикардо вдавил педаль газа, и машина рванулась с места.

Да что с ним такое творится, черт возьми? Сальваторе стиснул зубы. Он же не мальчишка, воспринимающий женские фокусы всерьез.

Этот призывный взгляд… Колдунья…

Точно, во всем виноваты ее глаза! Они затуманиваются от страсти, когда девушка смотрит на него. Они заставляют его поверить, будто это коварное создание желает его по-настоящему, как будто он для нее самый лучший мужчина в мире. И Рикардо был готов ответить на чувства Карли Карлайл. Нет сомнений.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— А где мы будем все это время жить? — поинтересовалась Карли в надежде, что дом миллиардера находится неподалеку от центра города. Ведь завтра утром ей обязательно нужно как можно быстрее встретиться с поставщиками, зайти в банк и купить себе хоть что-то из одежды.

— На вилле «Мимоза», — отозвался ее спутник. — Чуть в стороне от Сен-Тропеза, у самого моря. Там замечательно. Главное — безлюдно. То место, куда не устремляются толпы туристов и знаменитостей. Ценю уединение и предпочитаю покой.

— Да, я тоже, — призналась девушка. — Но будет ли там возможность быстро попасть в город?

— Конечно. Ведь вам нужно же восполнить свой гардероб, — с затаенным смешком поддел ее Рикардо.

Карли мило улыбнулась в ответ.

— Сейчас я больше думаю о наших поставщиках.

— Вот как? А мне казалось, вы должны прежде всего думать обо мне, — протянул мужчина негромко.

И тут же выругался про себя, заметив, что от спутницы не ускользнули игривые нотки в его голосе. Какого черта? Решил же: предоставит ей самой сделать первый шаг. А теперь она знает — он поддался ее чарам.

Рикардо пытается флиртовать! Кровь в жилах у Карли от возбуждения заструилась быстрее. Будь поумнее, одновременно напомнила она себе. Ты же не хочешь увлечься всерьез… С другой стороны, и чрезмерная осторожность не всегда на пользу. Вот займется с Рикардо сексом! Такой привлекательный мужчина. Почему бы не позволить себе подобное безрассудство?

— Постараюсь вам угодить.

Карли и сама с трудом верила, что такие слова могли сорваться с ее уст. И, конечно, миллиардер мог понять ее по-своему…

Он покосился на свою спутницу. Прогнозы сбываются.

А у девушки его взгляд вызвал новую волну дрожи. Сердце забилось с перебоями, ее охватило невероятное волнение.

— Ну, вот. Приехали.

— Что? Ах, да.

Смотри-ка, покраснела, удивленно отметил про себя Сальваторе, останавливая машину. И соски под футболкой заострились. Возбудилась девочка. И он хочет ее. И чувствует себя мальчишкой, у которого никогда не было женщины. Просто наваждение какое-то…

Наверное, стоит попросить его о финансовой помощи сейчас, решила тем временем Карли. Иначе, когда они войдут в дом…

Что же тогда? Он затащит ее сразу в постель? Она разрывалась между страхом и восторженным предвкушением. И от этого ей еще больше хотелось покончить с денежными вопросами как можно быстрее.

Карли откашлялась и вздохнула поглубже.

— Рикардо… я…

Такая манящая хрипотца в голосе… Сальваторе с интересом ожидал продолжения.

— Мне очень неловко говорить об этом, но…

— Да? — Он поспешил заполнить паузу, когда она сделала вид, будто ей не хватает слов. В конце концов, чем скорее закончится этот фарс, тем лучше для обоих. А потом он сможет утолить жажду, которая становилась почти невыносимой…

Карли продолжила:

— Мне нужно купить кое-какие вещи, взамен тех, что были в чемодане, и я не хочу понапрасну тревожить Люси. — Предательский румянец заливал щеки девушки. — Не сможете ли вы одолжить мне немного денег? Конечно, я их потом отдам.

И почему она решила, будто это удачная идея? — спрашивала себя Карли, сгорая от стыда. Сущий кошмар. И уж если ей самой такая просьба кажется верхом наглости, то что же подумает Рикардо?

— Мне ужасно неловко, — призналась она. — Но я просто не вижу для себя на данном этапе иного выхода.

Неужели? И у нее нет собственного счета? Кредитной карточки? Она не может дойти до банка?

— Только взаймы. Я вам все верну…

О, еще бы — и с процентами!

У него было несколько вариантов ответов. Но Сальваторе решил: если уж его спутница ведет себя так бесцеремонно, то он ничего не потеряет, подыграв ей. И Рикардо мягко похлопал девушку по руке.

— Конечно, я буду рад помочь. Сколько вам нужно?

Ее глаза вспыхнули от радости, лицо еще больше раскраснелось, дыхание участилось — она просто не могла поверить в такую удачу.

А Рикардо продолжал спектакль.

— Постойте! У меня есть идея получше. — Он не сомневался: та же мысль пришла в голову ей уже давно. — Почему бы нам завтра вместе не отправиться в Сен-Тропез, чтобы вы купили все, что вам нужно?

Как ни странно, а вот это предложение ее не обрадовало.

И все же Карли поспешила его поблагодарить.

— Вы очень великодушны.

— Всегда к вашим услугам, — заверил ее Рикардо и далее произнес: — Давайте пройдем в дом.

Карли видела роскошные интерьеры, но вилла «Мимоза» превзошла все ее ожидания. К тому же особняк стоял на холме, откуда открывался великолепный вид на Средиземное море. С балкона предоставленной ей спальни девушка могла любоваться чудесным садом и бесконечностью водной глади.

На вилле их встретила пожилая француженка — как выяснилось, приходящая домработница. Карли это слегка удивило. Разве здесь нет постоянной обслуги?

Рикардо объяснил: он не очень-то любит присутствие посторонних, в основном, предпочитает решать хозяйственные проблемы сам.

— Все знают, мне по вкусу покой и уединение. А сейчас нужно заняться делами, — добавил он. — Давайте встретимся на террасе, скажем, часов в шесть. Предлагаю поужинать дома.

При мысли, что они будут здесь совершенно одни, сердце у Карли вновь гулко застучало.

— Отлично. — И она тут же смутилась, осознав по блеску в его глазах, что слишком явно выказала свой восторг.

Назад Дальше