— Прости. — Патрицио отстранился. — Этого не должно было случиться.
Кейра потупилась, пытаясь прикрыться.
— Все нормально… Я так же виновата, как и ты…
— Как бы там ни было, я не должен был заходить так далеко. Мы не воссоединились физически. Я не хочу, чтобы ты сделала неправильные выводы, вот и все.
— Я понимаю. — Она отвернулась. — Мне нужно в ванную. Постараюсь недолго.
Патрицио провел рукой по волосам, глядя жене вслед. Его тело еще горело от недавнего бурного секса, ее запах преследовал его, заполняя собой все его существо.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда Кейра спустилась через некоторое время, Патрицио ждал ее. Она осторожно ступала по ступеням лестницы, боясь споткнуться.
— Кейра, — заговорил мужчина, — полагаю, нам следует обсудить некоторые вещи, прежде чем мы проведем вечер в компании с мальчиками.
Женщина сжала губы, не уверенная в том, что хочет обсуждать произошедшее между ними недавно, поэтому скрыла свои эмоции под сарказмом.
— Подумаешь, большое дело, Патрицио! Ну переспали. Может, тебе лучше обговорить проблему со своей любовницей? Меня это не касается.
— Проклятье! — выругался мужчина. — Еще как касается. Я понятия не имею, что мне с тобой делать. Сначала хнычешь, как ребенок, у меня на груди, а потом умоляешь заняться с тобой любовью. Не понимаю, с кем я живу.
— Ты тоже хорош! — разозлилась Кейра. — Говорил, что не прикоснешься ко мне, и пожалуйста, на третий день уже прижимаешь меня к…
— Не делай из меня животное, — оборвал ее Патрицио. — Ты сама этого хотела.
— Но это ведь ты потерял контроль, Патрицио.
Мужчина стиснул зубы.
— Ты дешевая маленькая шлюшка. Я буду рад, когда с этим фарсом будет покончено. Если бы не мальчишки, я был бы счастлив никогда больше не видеть тебя и не заговаривать с тобой.
— Я также, детка, — парировала Кейра.
Оба молча и злясь на себя и друг друга вышли к машине. Только подъезжая к школе мальчишек, Патрицио заговорил:
— Надеюсь, не стоит напоминать тебе, что нам нужно скрывать наши истинные чувства, держа их при себе. Джейми и Бруно умные молодые люди. Они все поймут, если мы будем бросать друг на друга злобные взгляды.
— Я все помню. Но лучше перестань смотреть на меня как на преступницу, двуличный мерзавец. Наверняка не терял времени даром, когда мы разошлись.
— У меня было несколько любовниц, — просто ответил Патрицио. — Я не собираюсь это отрицать.
— И все же ты называешь шлюхой меня, а я делаю то же самое.
— Сколько у тебя было любовников?
Кейра нахмурилась. Она пожалела о своем недавнем заявлении. Это прозвучало так, будто она прыгала из одной постели в другую, Ничто не было так далеко от правды.
— Не можешь припомнить лиц и имен?
— Патрицио, я… — начала Кейра, но тут краем глаза заметила брата, который спускался по школьной лестнице с мистером Картрайтом, наставником. Племянник Патрицио, Бруно, шел позади.
Патрицио и Кейра обменялись многозначительными взглядами и вышли из машины.
Мужчина поздоровался с Картрайтом и поприветствовал мальчишек. Кейра обняла брата, который лишь похлопал ее по плечу, однако не сумев скрыть радости, которой так и лучились его глаза. Она протянула руку Бруно.
— Привет, Бруно. Как дела?
— Нормально, — буркнул он, едва коснувшись ее руки.
— Хорошего вечера, — пожелал Кент Картрайт взрослым и добавил, обращаясь к своим подопечным: — Помните, о чем мы говорили, джентльмены. Если проблема не решится, мистер Тринсон выполнит свою угрозу и исключит вас обоих.
— Но это нечестно! — воскликнул Джейми, глядя на Бруно. — Он первый начал.
— Ты начал, защищая эту маленькую шл…
Патрицио резко оборвал племянника на итальянском и обратился к наставнику:
— Мы с женой уладим эту проблему, мистер Картрайт. Вернем мальчиков в десять.
Кейра съежилась от взгляда, которым наградил ее Бруно, когда Патрицио отвернулся. К щекам подступил румянец, а в животе что-то сжалось, когда Кейра села в машину вместе с остальными. Она не знала, как ей удастся пережить вечер; ее нервы уже были на пределе.
— Все равно могу поспорить — все это спектакль, — первым заговорил Бруно.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы не сошлись.
— Ложь, — возразил Патрицио. — Еще как сошлись, да, дорогая?
Кейра нервно облизала губы.
— Да… Еще как.
Бруно нисколько не смягчился.
— Ты сказал, что больше никогда не будешь с ней после того, как она поступила с тобой. Я бы тоже не стал возвращать такую. Она развратная, маленькая…
— Заткнись, ты, идиот, — вступился за сестру Джейми.
Кейра едва не плакала.
— Прошу вас, мальчики… хватит…
Патрицио взглянул на жену, остановил машину на обочине и крепко прижал ее к себе.
— Все хорошо, сокровище мое. — Мужчина нежно поцеловал ее в лоб. — Не обращай внимания на моего племянника. Он не осознает, насколько сильно мы любим друг друга.
Кейра улыбнулась и, взяв платок, который предложил ей Патрицио, пожелала всем сердцем, чтобы он сейчас не просто играл свою роль.
— Прости…
— Не ты должна извиняться. — Мужчина развернулся к племяннику. — Бруно, ты немедленно попросишь прощения у тети.
— Она мне не тетя, — хмыкнул мальчишка.
— Она замужем за мной, значит, тетя.
— Да? И сколько же на этот раз продлится ваш брак? — фыркнул Бруно. — Вы не дожили до первой годовщины, а она уже…
Патрицио разразился гневной тирадой по-итальянски, отчего Бруно тут же замолчал.
Слава богу, ресторан находился поблизости, иначе неизвестно, чем бы все закончилось.
Джейми подошел к сестре, когда их провожали к столику.
— Ты в порядке?
— Да, Джейми, — улыбнулась Кейра. — Просто я немного нервничаю в. последнее время… Ну, наше воссоединение и все такое. Я никогда бы не подумала, что это возможно.
— И я. Но хорошо, что все так получилось. Я беспокоился за тебя. Все переживали.
Кроме Патрицио, подумала Кейра. Он был бы счастлив никогда больше не приближаться к ней, а теперь ему приходится играть роль счастливого мужа.
— Милая, садись рядом со мной, — позвал Патрицио.
Кейра села и тут же укрылась меню, чтобы не видеть проницательных глаз Бруно, сидящего напротив.
Ужин прошел ужасно. Мальчики вели себя как две сорвавшиеся с цепи собаки, готовые наброситься друг на друга, стоило кому-нибудь замешкаться.
Не помогало даже присутствие Патрицио. Который, кстати, украдкой поглаживал ее бедро под столом, отчего Кейра чувствовала еще большую неловкость.
— Ты ничего не ешь, дорогая. Или желаешь чего-нибудь другого?
— О, вот только не надо, — простонал Бруно. — Телячьи нежности.
— Ты уже взрослый Бруно, тебе восемнадцать лет. И ты должен понимать, что после такой долгой разлуки мы с Кейрой хотим проводить вместе каждую свободную минуту.
— Не позволяйте нам вас задерживать, — вставил Джейми. — В отличие от некоторых, я рад, что вы все уладили. Кейре было плохо без тебя. Да, Кейра?
— Да… очень плохо, — честно призналась она.
— Это тебе на пользу.
Кейре надоели издевки, и она наградила Бруно холодным взглядом.
— Надеюсь, что ты проживешь жизнь, не совершив ошибку, о которой тебе потом придется жалеть. Но реальность такова, что вряд ли у тебя это получится. Я сделала поспешные выводы и с тех пор расплачиваюсь за это. Знаю, тебе трудно понять… В каком-то смысле меня восхищает твоя принципиальность… Я… я люблю твоего дядю… никогда не переставала его любить.
— Забавный способ доказать эту любовь, уйдя от него с каким-то парнем.
Патрицио напрягся, но Кейра накрыла его руку своей ладонью, сдерживая.
— Нет, дорогой. Позволь я сама. Я виновата в том, что случилось, и должна отвечать за свои поступки.
— Я не хочу, чтобы ты расстроилась. Тебе было плохо совсем недавно. Я не желаю видеть твои страдания.
О, как бы мне хотелось, чтобы эти слова были искренни, пожелала про себя Кейра и повернулась к Бруно.
— Я не жду от тебя прощения, Бруно, но прошу не вмешивать в это Джейми. Любое неприятие должно быть направлено на меня. Он тут ни при чем.
— Он считает, что ты не виновата.
— Она и не виновата, — заявил Джейми. — Если она говорит, что не помнит о событиях той ночи, значит, ничего и не было. Ее слово — против слова Гарта Меррика. А он может лгать.
Если бы, подумала женщина.
— Нет. Я виновата. Я поддалась импульсу и покалечила чужие жизни.
Патрицио слегка пожал ее руку.
— Ты прощена, дорогая, я уже много раз говорил тебе это. Давай не будем тратить время, вороша прошлое. Лучше смотреть в будущее.
Бруно закатил глаза.
— Мне все-таки кажется, что вы разыгрываете спектакль, давая нам нормально закончить школу. Могу спорить, что через шесть недель вы снова разбежитесь.
— Через шесть недель Кейра и я отправимся во второе свадебное путешествие, — сообщил Патрицио.
Кейра вздрогнула от неожиданности, но заставила себя улыбнуться:
— Верно. Я не могу уехать до открытия моей выставки, но потом мы покинем город вместе.
— Куда поедете? — поинтересовался Джейми.
— Ну…
— В Париж. Это любимый город Кейры, да, милая?
— Да. Мы провели там волшебную неделю после свадьбы.
Джейми взглянул на часы и дипломатично прокашлялся:
— Ненавижу вот так прерывать, но нам пора. Мне еще нужно готовиться к экзаменам.
Кейра тяжело вздохнула, когда Патрицио попросил счет. Их спектакль для мальчиков завершился, но это вовсе не значит, что ночь кончилась. Не так быстро.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Как думаешь, все прошло удачно? — поинтересовался Патрицио, когда они ехали домой, завезя мальчишек в школу.
Кейра закусила губу.
— Полагаю, Джейми поверил, потому что ему так хочется. А вот твой племянник — наоборот.
— Да, согласен, — ответил мужчина, слегка нахмурившись. — Не знаю, как его и убедить.
— Да уж, второй медовый месяц в Париже — просто гениальная идея, — заметила женщина с сарказмом. — Надеюсь, ты это не серьезно.
В салоне повисла тишина. Только Патрицио постукивал пальцами по рулю. Кейра посмотрела на мужа.
— Ты ведь не серьезно… а?
Их взгляды встретились.
— Нет, но меня беспокоит, что будет после экзаменов.
Кейра облизала внезапно пересохшие губы.
— О чем ты?
— Предстоит выпускной вечер, получение диплома — большие события, которые мы можем испортить мальчикам, если начнем бракоразводный процесс.
— И… что ты предлагаешь?
— Продлить наше воссоединение, — ответил Патрицио. — Одна-две недели ничего не изменят.
— Что значит, ничего не изменят? Да это просто кошмар!
— Ты, как всегда, делаешь из мухи слона, Кейра. Не драматизируй.
— Для тебя все, может, и просто, но только не для меня. Мне ненавистна каждая минута, когда я вынуждена лгать, устраивая перед мальчиками спектакль. И я устала врать Мариетте. Мне кажется, она что-то подозревает. Не могу представить, как доживу до конца недели, а ты предлагаешь провести в аду больше полутора месяцев.
— Придется постараться, потому что я так хочу.
— Ты мне угрожаешь?
— Предупреждаю, что наше так называемое воссоединение будет проходить по моим, и только моим правилам.
— Можешь засунуть свои правила себе в задницу! — разозлилась Кейра. — Я не собираюсь подчиняться тебе.
— Придется, Кейра, — заявил Патрицио. — Иначе окажешься в жутком положении.
Она тряхнула головой.
— Не собираюсь даже спрашивать, что ты имеешь в виду. Мне наплевать.
— Ты так и осталась капризным ребенком. Пора повзрослеть, дорогая. Когда я на тебе женился, то и понятия не имел, насколько ты инфантильна.
Кейру поразила критика мужа, хоть она и понимала, что он говорит правду. Их головокружительный роман и поспешная свадьба не оставили Кейре времени рассудить, что такое семейная жизнь с успешным бизнесменом. Она начала роптать с самой первой минуты, когда его работа вмешалась в их личные дела. Кейра слишком близко к сердцу принимала поздние возвращения мужа домой или заграничные командировки. Сначала Патрицио был очень терпелив с ней, очевидно, пытаясь поставить себя на ее место, но в последние две недели перед их разрывом Кейра почувствовала, что муж теряет терпение. Они все чаще ссорились по пустякам, и много раз Кейра взрывалась, крича, что уходит и больше никогда не вернется.
Машина свернула на дорогу, ведущую к поместью. Патрицио заглушил мотор и посмотрел на жену.
— Полагаю, ты должна знать, что твои родители обращались ко мне за помощью, когда мы еще были вместе. У них возникли финансовые проблемы.
Кейра ощутила неприятный озноб.
— И… — Она облизала губы — При чем здесь я?
— При том. — Патрицио немного помолчал для значимости. — С тех пор я платил за учебу твоего брата.
Кейра подавила приступ паники.
— Ты же не станешь впутывать сюда Джейми, правда?
Патрицио наградил жену холодной бесстрастной улыбкой.
— Я не только оплатил учебу Джейми, но и погасил долг твоего отца за твое обучение.
— Нет… нет! — выдохнула женщина в ужасе.
— Если не будешь слушаться, мне не останется ничего, кроме как потребовать расплаты.
— Это шантаж.
— Ну и пусть.
Кейра стиснула зубы.
— Ты воспользовался Джейми, чтобы добраться до меня?!
— Я также предложил оплатить его учебу в университете и все курсы, на которые он захочет пойти, — добавил Патрицио, словно не слыша ее. — Твои родители, разумеется, очень благодарны.
— Ублюдок, — бросила Кейра. — Чем еще ты подкупил моих родных?
— Ты всегда воевала с родителями, Кейра, но за последние месяцы я пришел к выводу, что дело тут больше в тебе, чем в них. Они старались воспитать тебя в любви и заботе, но ты постоянно отталкивала их.
Кейра почувствовала себя так, будто Патрицио ударил ее в живот. В прошлом он всегда поддерживал жену демонстрируя понимание и поддержку. Он часто утешал ее, когда она жаловалась, что отец ни разу в жизни не похвалил дочь, а мама всегда критиковала ее решение, даже выбор профессии. Обидно было думать, что сейчас Патрицио присоединился к их лагерю.
— Раз я говорю, что наше воссоединение продлится дольше, значит, так и будет. У тебя нет выбора, — заключил Патрицио.
Кейра взглянула на мужа.
— А ты сообщил своей подружке, что не сможешь встречаться с ней пару месяцев? Или планируешь одновременно спать и с ней, и со мной?
Патрицио выдержал ее взгляд.
— Этот вечер был исключением. Для бывших любовников характерно чувствовать некоторое влечение друг к другу. Полагаю, когда мы с этим разобрались, все пройдет.
— Ты отнесся ко мне, как к шлюхе.
— Ты вела себя как потаскушка, чего же ты ждешь?
Кейра вышла из машины, с силой хлопнув дверцей, и быстрым шагом направилась в сторону дома.
— Почему я должна это терпеть? — спросила она. — Переспала с другим мужчиной, ну и что? Это не делает меня шлюхой.
Патрицио догнал ее и схватил за локоть.
— Ты такая, как сказал Бруно, — бросил он. — Маленькая шлюшка, которая…
Кейра ударила его по щеке.
Патрицио с силой сжал ее руку, гневно сверкая глазами. На мгновение Кейра даже испугалась, что он тоже ударит ее. Она попятилась, зажмурившись.
Патрицио отпустил ее.
— Ты же не думаешь, что я ударю тебя, Кейра?
Она не могла говорить. Рыдания сотрясали тело.
Женщина обхватила себя руками.
Патрицио грубо выругался и прижал жену к себе:
— Не могу поверить, что ты обо мне такого ужасного мнения. За кого ты меня принимаешь?
— Я бы не стала тебя винить.
Патрицио легонько тряхнул Кейру и взглянул ей в глаза.
— Прекрати сейчас же, Кейра. Я никогда пальцем тебя не трону. Со мной ты в безопасности. Ты ведь понимаешь это?
— Да… понимаю…
— Ты устала и перенервничала. — Он повел жену к дому. — Мне следовало бы догадаться, что сегодняшние события вымотали тебя. Должно быть, трудно тебе пришлось разыгрывать перед братом этот спектакль.