Инопланетянка - Кэти Деноски 3 стр.


Но появление Кейлеба Уокера положило конец спокойной жизни. Когда они оказывались в одной комнате, у нее учащенно бился пульс, и ей не хватало воздуха. И от каждого прикосновения будто ударяло током. Когда об этом читаешь в любовных романах — это одно дело, писатели чего только ни напишут, но когда это происходит с тобой в реальной жизни… И кто объяснит ей, почему при виде его широких плеч и стройных бедер ее охватывает неведомое прежде беспокойство и становится трудно дышать?

Она прикусила нижнюю губу, чтобы та перестала дрожать, и поспешно открыла файл со своим резюме. Долой последние сомнения! Ей необходимо, как можно скорее найти другую работу, в противном случае она рискует потерять остатки разума.

В следующий четверг Кейлеб сидел за своим письменным столом, пытаясь понять, во что же его втравила Эмералд Ларсон. Он не имел ни малейшего понятия о том, как он должен поступить с одним из лучших клиентов своей компании, а университетский курс по управлению и менеджменту, на который он записался, должен был начаться лишь в конце следующего месяца. Да и вряд ли он начнется с вопросов работы с клиентами.

Кейлеб забарабанил кончиками пальцев по гладкой поверхности стола. В учебнике по менеджменту ему ничего не удалось найти на тему проведения встреч с клиентами. Там, черт возьми, рассказывалось только о руководстве коллективом и способах улучшения рабочей атмосферы. И ни слова о том, как надо вести переговоры с важными клиентами.

А ведь ему предстояло встретиться с самим Раулем Ортисом. Это был один из самых богатых и влиятельных клиентов их компании, и наверняка ему захотелось лично убедиться, что новый управляющий — человек знающий, и с ним можно иметь дело. Если он разочаруется, это будет серьезный удар по их бизнесу.

Когда Кейлеб услышал в соседнем кабинете голос Эй Джей, его настроение сразу поднялось. Неважно, что она доводит его, чуть ли не до безумия, когда он пытается понять, что у нее в голове. Зато работник из нее, хоть куда. Внимательно прочитав ее личное дело, он узнал, что она прекрасно хорошо разбирается в финансовом планировании и маркетинговом анализе и уже к двадцати годам получила степень магистра по инвестиционному банковскому делу и управлению бизнесом.

Если он возьмет ее с собой на встречу с Ортисом, наверняка дело выгорит. Он умеет ладить с людьми, а Эй Джей возьмет на себя все финансовые вопросы. Вместе они станут сильной командой.

Кейлеб глубоко вздохнул и встал. Он терпеть не мог чувствовать себя в чем-то некомпетентным. Пока он сам не набрался знаний и опыта, надо пользоваться поддержкой своих коллег.

Открыв дверь между их кабинетами и поймав взгляд Эй Джей, брошенный на него поверх компьютера, Кейлеб улыбнулся.

— Мне только что позвонил один человек из Розуэлла. — Он подошел к ее письменному столу и тяжело опустился в кресло. — Утверждает, что он чрезвычайно доволен сотрудничеством с нами.

— Должно быть, это мистер Ортис, — догадалась она. — Действительно, он один из самых ценных наших клиентов.

— Он так и сказал. — Кейлеб усмехнулся. — Как я понял, он также один из самых искренних наших клиентов.

— Насколько я помню, он всегда говорит то, что думает, без всяких обиняков.

— Значит, вы уже имели с ним дело раньше?

Эл Джей кивнула.

— Почему вы спрашиваете?

— Он хочет, чтобы завтра утром я поехал в Розуэлл и встретился с ним. — Пытаясь говорить беззаботным тоном, Кейлеб добавил: — Я решил взять вас с собой.

— Меня? — Она широко раскрыла глаза. В них промелькнуло что-то, похожее на панику.

— Какие-нибудь проблемы, Эй Джей?

— Почему вы так думаете? Я имею в виду, что… не могу… — Внезапно она замолчала и уставилась на него.

Глядя ей в глаза, Кейлеб изо всех сил старался не отвлекаться и не обращать внимания на ее пухлые, манящие губы.

— По-моему, у нас нет другого выбора. Поскольку я только что начал управлять фирмой, я вообще ничего не знаю об Ортисе и о наших с ним делах. Мне бы не хотелось рисковать и терять клиентов.

Его довод показался ему убедительным. Оставалось надеяться, что и Эй Джей сочтет его разумным.

Кейлеб наблюдал, как она нервно покусывает нижнюю губу, обдумывая его слова. Он чуть не застонал. Почему ее рот кажется ему таким чертовски пленительным? Ему нужно вникать в суть дела, а не мечтать о поцелуях!

— Когда состоится встреча? — внезапно спросила она.

Это игра его воображения или ее голос действительно слегка дрожал?

— Ортис хочет показать мне завтра свой завод, а потом предлагает вместе пообедать часов в шесть или в семь.

— Завтра вечером будет слишком поздно ехать обратно, а на следующее утро у меня назначены две важные встречи. — Она с явным облегчением добавила: — Мне жаль, но я не смогу с вами поехать. Мы уже несколько месяцев работаем с этими фирмами, и не хочется их терять.

Он не собирался так легко сдаваться.

— А где живут эти клиенты?

— В Лас-Крусе. — Она сузила глаза. — А что?

— Насколько я помню географию из школьной программы, этот город находится не так уж далеко от Розуэлла, — сказал, он, быстро соображая. — Позвоните и скажите им, что мы приедем к ним послезавтра. Это покажет, насколько мы дорожим сотрудничеством с ними, а заодно даст вам возможность поехать со мной в Розуэлл. После встречи с ними пообедаем, и в четверг вечером будем дома. — Решив поскорее уйти, прежде чем она придумает еще одну отговорку, он направился к двери. — Договорились, я заеду за вами примерно в десять утра.

— Э-это не обязательно, — быстро произнесла она, жестом останавливая его. Когда он повернулся, она добавила: — Я должна прийти сюда завтра утром и кое-что закончить. Мы можем уехать отсюда.

Кейлеб видел, что она крайне недовольна перспективой предстоящей поездки, но ничего не поделаешь. Он не особенно гордился тем, что приходится полагаться на ее компетентность, лишь бы, не выставить себя дураком перед клиентом, но что делать!..

— Согласен, — кивнул он. — Я попрошу Джениву заказать в Розуэлле номер в гостинице.

— Это должны быть номера — во множественном числе.

— Конечно.

Направляясь к двери, чтобы поговорить с секретаршей, Кейлеб не удержался от ухмылки. Похоже, его ждали два чрезвычайно интересных дня. Во-первых, он узнает, как Эй Джей обращается с клиентами. А во-вторых, он надеялся, что, быть может, на этот раз ее покинет обычная сдержанность.

Глава третья

После не отмеченной особыми событиями поездки в Розуэлл, экскурсии по «Ортис индастриз» и весьма успешного обеда с мистером Ортисом, все, чего хотелось Эй Джей, — это одиночества в гостиничном номере и горячей, расслабляющей ванны. Она очень устала от беспокойной ночи накануне, потом провела целый день в волнующей близости с Кейлебом и была не прочь поскорее с ним расстаться.

— Почему бы тебе не зарегистрировать нас в гостинице, пока я достану из багажника чемоданы? — спросил он, остановил машину у входа в мотель.

Она открыла дверцу.

— Наверное, номера заказаны на название фирмы?

— Да. Дженива сказала, что заказала два последних номера в Роз… — Внезапно он замолчал: перед их машиной прошло семейство светящихся в темноте «инопланетян» с головами овальной формы и большими, немигающими глазами.

— Сейчас проходит праздничная неделя, — объяснила ему Эй Джей. Она не удержалась от смеха при виде удивленного выражения на его лице. — Вероятно, нам предстоит увидеть еще немало странных костюмов.

— Да, я видел транспаранты и афиши, когда мы ехали по городу. — Он покачал головой. — Но мне не приходило в голову, что костюмы будут столь эксцентричны.

Она вышла из машины и кивнула.

— Сейчас годовщина розуэллского явления. В начале июля в этом городе собираются люди со всего мира. Они посещают семинары, делятся личным опытом общения с космическими пришельцами и участвуют в различного рода мероприятиях, включая конкурс костюмов.

Кейлеб невольно рассмеялся, когда увидел, как еще один «инопланетянин», с щупальцами вместо рук и огромными серебристыми глазами, помахал ему, проезжая мимо на желтом «фольксвагене».

— Похоже, нам повезло, что Дженива нашла для нас номера. Тут невиданный наплыв туристов.

Эй Джей захлопнула дверцу и направилась в холл мотеля.

— Я работаю в фирме «Финансовые консультанты Скерритт и Кроу», — обратилась она к девушке за стойкой. — Мы заказали два номера.

Улыбающаяся девушка-подросток выдула пузырь из жевательной резинки и поглядела на экран компьютера.

— Вообще-то, у вас один номер с двумя кроватями.

— Должно быть, это ошибка, — покачав головой, сказала Эй Джей, даже не испугавшись. Она была уверена, что Дженива Уоллис не могла так напутать. — Вы не могли бы проверить еще раз?

Девушка пожала плечами и снова застучала по клавиатуре. Минуту спустя она подняла глаза.

— Для фирмы «Скерритт и Кроу» заказан один номер. Но, как я сказала, там две кровати.

У Эй Джей кровь застучала в висках.

— У вас есть еще один номер?

Девушка виновато улыбнулась.

— Извините, но все номера на эту неделю были заказаны еще несколько месяцев назад. Если бы от этого номера не отказались в последний момент, мы даже его не смогли бы вам предоставить. — Она с задумчивым видом снова выдула пузырь. — Я бы посоветовала вам поискать свободные номера в «Артезии». Но, впрочем, сомневаюсь, что и там что-нибудь отыщется.

— Возникла проблема? — спросил Кейлеб, подойдя к Эй Джей.

— Очевидно, вышла какая-то путаница, и для нас есть всего один номер. Здесь праздник, и на несколько миль вокруг нельзя найти свободных номеров. Похоже, сегодня вечером нам придется отправиться в Лас-Крусес.

К ее удивлению, Кейлеб покачал головой.

— Уже темно, мы оба устали, а некоторые дороги туда — с двусторонним движением. Вести машину по незнакомой местности вряд ли разумно.

Она почувствовала, что приходит в отчаяние. Неужели он сошел с ума?

— Мы не можем остановиться в одном номере.

— Ты можешь лечь в постель, а я буду спать на полу. — Он говорил очень спокойно.

— Простите, что вмешиваюсь, но в номере две кровати, — пытаясь помочь, заговорила девушка-администратор.

— Мы возьмем этот номер, — сказал Кейлеб.

Эй Джей была на грани истерики. Она вцепилась в руку Кейлеба и потащила его в сторону.

— Ты не можешь говорить такое серьезно.

— У нас нет выбора.

— Ты представляешь, что будет, когда служащие компании узнают, что мы провели ночь в одном номере?

Он покачал головой.

— Если ни ты, ни я им не расскажем, они никогда этого не узнают.

— Не обманывай себя. Что, по-твоему, будет, когда ты сдашь счет за номер в бухгалтерию? — спросила она, зная, что, как только станет известно, что они ночевали в одном номере, тотчас начнутся сплетни.

— Я воспользуюсь своей кредитной карточкой. — Он говорил так спокойно и разумно, что ей захотелось топнуть ногой и накричать на него.

— Но…

Он положил ей руки на плечи.

— Согласен, это досадно, что мы не можем получить отдельные номера. Но мы оба — взрослые люди, Эй Джей. Мы сможем с этим справиться. — Прежде чем она успела его остановить, он протянул девушке кредитную карточку.

У Эй Джей екнуло сердце. Может быть, он и способен справиться с этой ситуацией, но она была не столь уверена в себе. На Эй Джей слишком подействовало то, что она провела с ним целый день.

Если она проведет еще и ночь в одной комнате с Кейлебом, всего в нескольких футах от него, то к утру, возможно, окончательно потеряет рассудок.

Сидя на кровати, Кейлеб снял ботинки, потом взял пульт от телевизора и начал рассеянно переключать каналы. Он пытался забыть, что в ванной переодевается Эй Джей.

Кейлеб взглянул на закрытую дверь и покачал головой. Днем ему пришлось чертовски нелегко, когда он слушал ее нежный голос и наблюдал, как изящно, с кошачьей грацией она двигается. Несколько раз, когда они касались друг друга, ему казалось, что он выпрыгнет из собственной кожи и набросится на нее, чтобы утолить внезапно возникавшее желание физической близости.

Но, судя по всему, Эй Джей была высококвалифицированным профессионалом и интересовалась исключительно карьерой. И одевалась намеренно строго, ничего фривольного и соблазнительного. И ни макияж, ни прическа ее не украшали. Настоящий синий чулок. С синими глазами…

Он нахмурился. Похоже, она делала все, что в ее силах, чтобы не привлекать к себе внимания. Но почему? Как объяснить такое странное для красивой женщины поведение?

Лесли Энн Тернер, девица, с которой он встречался несколько лет назад, была идеальным примером карьеристки, но она всегда старалась выглядеть привлекательной, где бы, и с кем, ни находилась. Они познакомились случайно. Он посещал симпозиум фермеров в одном из отелей в центре Нэшвилла, а она после работы зашла в тамошний бар. Они разговорились, и он пригласил ее на свидание. Начался роман, который продолжался два года. Тогда она была младшей сотрудницей фирмы и еще не страдала чрезмерным честолюбием, не чувствовала жажды власти и не смотрела на него сверху вниз из-за того, что он окончил лишь среднюю школу.

Но по мере того, как шло время и она продвигалась вверх по служебной лестнице, все менялось буквально на глазах. Она больше не приглашала его на корпоративные вечеринки и стала измерять достоинство человека количеством университетских дипломов. Поэтому он не так уж сильно удивился, когда она его бросила.

Однако он был благодарен ей за преподанный ему урок и решил никогда больше не связываться с честолюбивыми женщинами, как бы те его ни привлекали.

Но Эй Джей, казалось, была совершенно не похожа на его предыдущую пассию с инстинктами барракуды. Черт возьми, раза два, когда он говорил об изменениях в политике управления компанией и когда просил ее помочь с устройством комнаты для отдыха, Эй Джей выглядела почти неуверенной в себе, испуганной и ранимой.

Кейлеб сидел, размышляя над своим непонятным увлечением Эй Джей, когда дверь ванной открылась. Он поднял глаза, и у него буквально отвисла челюсть. Эй Джей Меррик сняла совиные очки, распустила длинные рыжеватые волосы и выглядела просто сногсшибательно.

Кейлеб с трудом проглотил слюну, глядя, как она проходит мимо него к другой кровати. Ее изумрудная шелковая пижама и халат подчеркивали рыжий оттенок волос и служили идеальным контрастом фарфоровому цвету лица, и синим глазам.

— Можешь идти в ванную, — сказала она, взмахнув рукой.

Эй Джей по-прежнему не смотрела на него, и он был чертовски доволен этим обстоятельством. Он уставился на нее, как подросток на фотографию в «Плейбое», не сомневаясь в том, что стоявшая перед ним женщина наверняка думает, будто живет в одном номере с психом или сексуальным маньяком.

Кейлебу внезапно показалось, что в комнате стало тесно. Он поспешно встал.

— Я не так уж устал, — солгал он. — Пожалуй, спущусь в ресторан и выпью чашечку кофе. — Он медленно подошел к двери. — Хочешь, что-нибудь тебе принесу?

— Нет, спасибо.

— Ты не против, побыть здесь в одиночестве?

Она взглянула на него своими невероятно синими глазами.

— Нет, конечно. А почему ты спрашиваешь?

Он не собирался говорить ей, что поражен ее красотой и женственностью. И не хотел признаваться, что чувствует себя круглым дураком, а потому убегает, как пес с поджатым хвостом.

— Просто чтобы убедиться, что тебе ничего не нужно.

Она широко зевнула, прикрыв рот изящной ладонью.

— Наверное, я усну прежде, чем ты успеешь спуститься в ресторан.

Кейлеб внезапно представил, как ее длинные шелковистые волосы разметались по подушке, а темные ресницы касаются кремовых щек, и потянулся к ручке двери.

— Спокойной ночи! — произнесла Эй Джей.

— Э-э… да… спокойной ночи, — пробормотал Кейлеб, закрывая за собой дверь. Дойдя до середины коридора, он вдруг обнаружил, что вышел в одних носках, оставив ботинки в номере возле кровати.

Он остановился, как вкопанный.

— Вот черт!

— Возвращение к прошлому? — раздалось за спиной.

Обернувшись, Кейлеб увидел высокого тощего мужчину с чем-то вроде шапочки из фольги на лысой голове.

Назад Дальше