Мой друг Бобби - Гита Баннерджи 5 стр.


Какой шум подняла семейка при виде нас с Бобби! И больше всех старались Рини и Кини! Я не могла понять, приветствуют нас собаки или дают понять, что Бобби не подходящая компания? «Наверное, приветствуют», — подумала я. Раз Бобби уже целый день живёт у нас, умные собаки хотят показать медвежонку, что его принимают в семью. Но познакомила я Бобби с семьёй Джека издали — на всякий случай, мало ли что…

Миа я сказала:

— В сад полезем после обеда, когда Бина ляжет отдыхать. Только чтоб не долго. Завтра ко мне придёт учитель, а самое главное, мне нужно воспитывать Бобби.

Пока что мы отправились к кроликам. Я заглянула в клетку. Туннель, который копали Було и Була был завален, но рядом виднелось отверстие нового. Я вспомнила, как Судхир говорил, что навалил камней на кроличий подкоп, но, оказывается, кролики не сдались. Сейчас они вовсю трудились и рыли новый ход.

Бобби утомился от прогулки. Он плюхнулся под манговое дерево и громко задышал. Я догадалась, что ему хочется пить. К стене нашего дома была пристроена лестница, а под ней примостился чулан, где держали про запас воду в больших чанах.

Один чан был полон до краёв, и вода играла под солнечными лучами. Бобби ухитрился разглядеть воду и, ловко подпрыгнув, нырнул в чан. Я охнуть не успела, как Бобби заплескался в чане, а морда его так и светилась счастливой улыбкой.

Нужно видеть Бобби, чтобы понять всю прелесть его улыбки. Вообще, ведь не все знают, что медведи улыбаются. Иные думают, будто медведи существа мрачные, угрюмые и неулыбчивые. Неправда. Уж если кто улыбается, так это медведи. По медвежьей морде сразу видно, когда медведь доволен или когда ему смешно.

Бобби купался добрых полчаса и ни за что не хотел вылезать из воды. Я его насилу вытащила. И как же он переменился! Стал ласковым, послушным, перестал сердито вращать глазами. Я спросила:

— Ну что, толстячок, теперь не жарко?

Хотите — верьте, не хотите — не надо, только Бобби кивнул в ответ.

Миа тоже видела. Она захлопала в ладоши, запрыгала и радостно закричала:

— Ой, как здорово! Бобби по-бенгальски научился!

Мне ужасно хотелось показать Бине и Джамаи-бабу, как бирманский медведь справляется с бенгальским языком. Но я раздумала и решила вначале хорошенько позаниматься с Бобби, а потом пускай он их всех удивит. Я решила, что буду Бобби каждый день купать и подкармливать вкусненьким. Тогда он быстро выучит бенгальский. Семьдесят миллионов человек говорит по-бенгальски, чем же Бобби-то хуже?!

Мы привязали Бобби и побежали втроём на кухню за фруктами или сладким. Урмила сидела в холодке перед кухонной дверью и наслаждалась свежезаваренным чаем, уверенная, что её никто не видит. Я подкралась и громко спросила:

— Как чаёк?

Урмила чуть не выронила чашку. Бина знала неумеренную страсть Урмилы к чаю и посмеивалась над старухой. Но чай был единственной слабостью Урмилы, и она вообще-то не обращала внимания на наши шутки по этому поводу.

Но в этот раз Урмила рассердилась.

— Беги, ябедничай своей Бине! — закричала она.

Тут она увидела, что я не одна: и Миа, и Тин Тат, и даже Судхир, который неизвестно откуда взялся, — все здесь и все хохочут. Урмила разобиделась всерьёз.

— Над старухой смеётесь, а не знаете, что старым людям приходится часто есть. Понемногу, но часто. А я вот чай пью. Что тут такого? Чего хохочете?

Настала минута задобрить Урмилу, и я сказала:

— Не сердись, тётя Урмила, пей себе чай на здоровье, а нам дай немножко фруктов для Бобби! Можно и овощей тоже…

Фруктов Урмила не дала, но, всё ещё ворча, насыпала мне в подол гороха, положила несколько помидоров и огурец.

— Что за дом, что за дом! — вздыхала она. — Больше зверей, чем людей! И сколько съедают эти звери! А бедной старухе чаю спокойно выпить и то не дают!

Бобби поел с большим аппетитом. После еды он начал зевать, зарылся головой в передние лапы и заснул.

Мы втроём сидели и смотрели, как спит медвежонок. К нам тихонько подошла Диана и грустно заглянула мне в глаза. Я почесала ей загривок и спросила:

— Тебе нравится Бобби?

Диана согласно кивнула.

8

Бобби подрастал так быстро, а воспитывался так медленно, что скоро стал похож на второгодника. Бобби совершенно не умел вести себя прилично и, говоря по правде, оставался настоящим дикарём. Кусался, хотя, надо заметить в его оправдание, старался не укусить до крови. В последнее время он взял привычку строить рожи, толкаться и вообще безобразничать. Наверное, Бобби усвоил, что за укус ему попадёт, а за другие проделки — нет.

Джамаи-бабу дразнил меня. Он говорил:

— Ну что, медвежья мамочка, сынок твой как был хулиганом, так и остался!

Я злилась, но отмалчивалась. Бывали случаи, когда Бобби меня тоже выводил из терпения.

Однажды я привязала Бобби к дереву, а сама села с учебником у окна, чтоб одним глазком присматривать за медвежонком. Пришёл учитель. Бобби подобрался к клетке обезьянки Рупи и начал стучать по прутьям лапами, строить Рупи рожи и приплясывать. Это привело Рупи в такое неистовство, что она чуть клетку не сломала. Мало того что Рупи верещала во всю мочь, к ней присоединились попугаи Лиа и Пиа, которые дружно завопили:

— Какой-шум-какой-шум-какой-шум-шум-шум!

Такое веселье пошло, что дальше некуда.

Я попросила учителя:

— Можно выйти попить воды?

Выбежала во двор, отхлестала Бобби по щекам и стала отвязывать от дерева, чтоб посадить на цепь перед его домиком. Бобби вырвался и в один миг влез на самую верхушку высокой вишни. Как назло, отец перед отъездом спилил нижние ветки дерева, чтоб мы на него не лазили.

Бобби с цепью на шее сидел на верхней ветке, прижавшись щекой к стволу вишни, и выглядел очень задумчивым. Как ни звали его, Бобби не откликался, будто неожиданно оглох и онемел. Рупи решила было сквитаться с Бобби и, взобравшись на дерево, стала корчить жуткие гримасы, но Бобби и на неё не обращал никакого внимания. Рупи надулась и, чтоб утешиться, принялась искать блох в густой шерсти собаки Бхолы.

Рупи, наверное, ущипнула Бхолу, потому что пёс вдруг взвыл. Его немедленно поддержала вся собачья компания. Бобби был безразличен. Даже кролики разволновались и стали толкаться носами и поводить ушами — они так разговаривают. Пиа и Лиа не могли допустить, чтобы обошлись без них, и орали как могли, хотя, что именно они орали, невозможно было разобрать. И наконец, в хор вступили кошачьи голоса. Бобби сидел себе на дереве, отрешённый от суеты, как Будда.

Мне, конечно, было стыдно, что я так сильно отшлёпала Бобби. Мне казалось, будто все обитатели двора, от Джека и до утёнка, укоряют меня и упрашивают Бобби спуститься на землю.

В это время на веранду вышла Бина и, конечно, вставила своё слово:

— Мини, ты здесь? Ты что, не слышишь? Учитель зовёт! Вот подожди, придёт с работы твой Джамаи-бабу! Гнать надо этого медведя-дурака! Ну что за девочка, одни медведи на уме! А ты, Бобби? С какой это стати ты на дерево забрался?

Бобби пренебрежительно посмотрел на Бину, прижался к дереву другой щекой и устремил взгляд в небо.

Я вернулась в комнату. Учитель битых полчаса отчитывал меня. Он так разозлился, что на уроке арифметики стал просто придираться. И ещё домашнее задание дал: переписать по двадцать раз все примеры, которые мы с ним решали.

Когда я вышла на крыльцо провожать учителя, я чувствовала себя последней дурой. Обидно, стараешься, стараешься как лучше, а выходит наоборот. Бобби слез с дерева и выглядел милым и добрым. При виде учителя Бобби зарычал. Я понимала, чем он недоволен. Бобби любит меня и терпеть не может, когда я с кем-нибудь разговариваю, особенно со взрослыми.

Бобби вообще не любит мужчин. Единственное исключение — это Тин Тат. К Миа Бобби хорошо относится, других женщин он просто терпит. Бину и Рупи он всегда дразнит — это его слабость. Остальных женщин медвежонок не замечает. Не замечает, и всё.

Ясное дело, рычание Бобби не вызвало восторга у моего учителя. А тут ещё Бина высунулась из окна и спрашивает его:

— Уже уходите? Ну как успехи Мини?

Учителю пришлось повысить голос:

— Боюсь, если она и дальше будет так учиться, она недалеко уйдёт от своего медведя!

Если бы учитель был постарше, я бы, может быть, и выкрутилась. Я уже давно поняла, что старых людей легче обвести вокруг пальца. Но мой учитель моложе Джамаи-бабу и до того умный, что с ним ничего не сделаешь. Бесполезно стараться.

Учитель хлопнул калиткой, а я так и не нашлась что сказать. Бина вышла на веранду и сразу на меня:

— Слышала? То-то бабушка обрадуется, когда ты приедешь и выяснится, что ты знаешь меньше, чем лесной медведь!

Бобби явно старался вникнуть в слова Бины, и видно было, что он злится всё сильней и сильней. Вдруг он взметнулся, в два тарзаньих прыжка очутился на веранде, облапил Бину, ткнулся носом в её щеку и влетел в дом.

— Мама! — завизжала Бина и плюхнулась на пол.

Стукнула калитка: Джамаи-бабу вернулся с работы. Едва завидев мужа, Бина закатила глаза, изображая обморок. Джамаи бросился к ней.

— Что случилось?

Дальше всё пошло, как в кино. Пока я пыталась объясниться с Джамаи-бабу, Бобби бесчинствовал в его кабинете. Медвежонок перескакивал со стула на стол, со стола на подоконник, с подоконника на книжный шкаф. Он скакал, как заводная игрушка с туго накрученной пружиной. Книги летели в разные стороны, падали и разбивались пепельницы, лилась вода из опрокинутой цветочной вазы. Остановить Бобби было невозможно.

Джамаи-бабу бушевал.

Бина смирно лежала на веранде с закрытыми глазами. Урмила обмахивала её и причитала:

— Боже мой, боже мой! Ужас, ужас! Где это видано, медведей в дом пускать!

Сбежались на шум соседи, и все носились за Бобби по дому, но ошалевший медвежонок не давался в руки. Наконец он выбился из сил, его поймали и посадили на цепь.

Я улучила минутку, выбежала во двор, быстро погладила Бобби и предупредила:

— Будь осторожен, Бобби! Теперь все против тебя!

В душе я понимала, что дни Бобби в нашем доме сочтены, сколько бы я ни плакала, сколько бы ни умоляла.

9

Так и вышло. Медвежонок попал в опалу. Поздно вечером У Ба Со отвёл Бобби к мистеру Джефферсону. Я слышала, как Джамаи-бабу просил У Ба Со на обратном пути пригласить к нам У Ба Тина.

У Ба Тин явился один, а мистер Джефферсон пришёл в сопровождении Абдула, который выглядел ещё мрачнее, чем обычно.

Началось совещание. Я понимала, что речь идёт о том, чтоб избавиться от Бобби, но меня прогнали, и я не знала, собираются ли они отдать Бобби кому-то или хотят отпустить его в лес на свободу.

Совещались долго. Я стояла на тёмной лестнице и дрожала от ночной сырости и от страха. Не могла я уйти, когда решалась судьба Бобби, а больше мне неоткуда было подслушивать.

Скрипнула и открылась дверь. Я оказалась в полосе света. Увидев, что вышел Абдул, я стала жестами упрашивать его молчать. Абдул закрыл за собой дверь. Я почти потеряла его в темноте.

Абдул сказал:

— Такое дело, мисс. Видать, у Бобби будет новый хозяин.

— Кто сказал? — прошептала я.

— Кто бы ни сказал! — буркнул Абдул и ушёл.

Ночью мне снились чужие люди, которые искали Бобби в темноте. Люди никак не могли найти его, потому что у Бобби чёрная шерсть. Было так темно, что не помогал даже электрический фонарик, а мне всё хотелось притвориться, будто Бобби — это я.

Теперь все мои мысли были о том, как спасти Бобби. Больше ничего мне в голову не лезло, и учитель всё время ругал меня. Учитель говорил, если бы ему заранее сказали, что придётся работать в зоопарке, он нипочём не согласился бы давать мне уроки.

Я слушала его вполуха. Какие тут уроки! Мы с Миа и с Тин Татом были заняты одним: придумывали, как выручить Бобби. Но ничего не придумывалось.

Миа советовала убежать с Бобби, раз уж нет другого выхода. Миа легко предлагать побег. За Миа никто не смотрит. Отец Миа — портной Алиджа?н, он целыми днями в мастерской, а Миа с утра до ночи в нашем доме. Её отец просил Бину, чтобы Бина за ней приглядывала, потому что Миа год назад осталась без матери.

Тин Тат, как и я, считал, что побег — пустая затея. Придумано неплохо, но куда убежать? Нас сразу кинутся искать, начнут прочёсывать лес, поймают и приведут обратно.

Тем временем в доме стали появляться странные люди. Они приходили смотреть Бобби. У них у всех были налитые кровью глаза и кривые зубы. Их вид приводил меня в ужас.

Недалеко от города, в Миме?о, стояла английская воинская часть. Кто-то из этих людей собирался купить Бобби, чтоб научить его показывать солдатам фокусы и зарабатывать на Бобби деньги. Солдатам было скучно, и медвежонок развлекал бы их.

Бина проговорилась, что на те деньги, которые дадут за Бобби, Джамаи-бабу и мистер Джефферсон накупят птиц. А никаких хищных зверей в доме больше никогда не будет. Хватит.

Меня так и затрясло от негодования, и я сказала:

— Много ты знаешь, кто тут хищник! Вы так и меня продадите в один прекрасный день!

Я пришла к Джамаи-бабу и грозно спросила:

— Кто тебе дал право продавать Бобби? Бобби мой!

— Если Бобби твой, так я прихожусь ему дядей! — ответил Джамаи-бабу и захихикал, очень довольный собственным остроумием.

Бобби почуял, что дела его плохи. Он смирно сидел на цепи и почти не двигался. Изредка его выводили на прогулку. Обычно он лежал, уткнув нос в передние лапы и презрительно посматривая на мир.

10

Джамаи-бабу уезжал в срочную командировку. Собираясь в отъезд, он наказал Абдулу: «Ничего до моего возвращения не предпринимать».

Пока Джамаи-бабу не вернётся, Бобби не продадут, какую бы хорошую цену за него ни предложили. У Ба Со должен был сопровождать Джамаи-бабу, и единственным мужчиной в доме оставался Судхир. Джамаи-бабу беспокоился за нас.

— Послушай, Бина, — сказал за день до командировки Джамаи-бабу. — Судхир так прекрасно спит, будто он родной брат того Кумбхакарны из «Рамаяны»[4], который проспал целых полгода. Оставлять дом с тремя женщинами на его попечение просто немыслимо. Тут ещё все эти разговоры о войне, пьяная солдатня вокруг шатается, воров и жуликов развелось, как никогда. Может быть, пригласим учителя Мини пожить в доме, пока я в отъезде? Мы к нему привыкли, он у нас как член семьи. Думаю, ему здесь будет лучше, чем в студенческом общежитии.

Учитель обрадовался, Бине он сказал:

— У меня слюнки текут при мысли о ваших обедах.

Бина просияла и тут же помчалась на кухню готовить для учителя свои знаменитые фрукты в сиропе.

Мне учитель объявил:

— Раз я с вами, нечего бояться! Не знал я, что все вы такие трусихи!

— Хотела бы я видеть человека, который заставит меня струсить! — ответила я как можно храбрей.

Учитель перенёс к нам вещи. Когда стало смеркаться, мы все почувствовали себя довольно неуверенно. Учитель, наоборот, разошёлся, начал рассказывать истории, одну другой страшней: про грабителей, воров и разбойников, про хитроумные подкопы, через которые ночью бандиты вползают в дома. Он так нас застращал, что мы дохнуть боялись!

Назад Дальше