Сокровище - "Lucrezia Borgia" 8 стр.


- В таком случае я поем мёду и выздоровею.

Снова повисла ненавистная тишина. Капитана посетило чувство, что ему стоит поскорее убраться от этого места. Ему казалось, будто дух Эммы витает где-то рядом, и от этого холодело на душе.

- Пойдём домой. – едва ли не доброжелательно произнёс Гектор, чем удивил самого себя.

- Угу, побуду здесь ещё немного, и пойдём. – безразлично ответила Сюзанна.

- Если заболеешь, я тебя лечить не буду.

- Давай ты не будешь разжигать ругню на маминой могиле?

Да, ругаться не из-за чего и в таком месте будет неразумно. И что теперь делать? Ждать, пока начнёт мерещиться всякая чертовщина, а девчонка, насидевшись на холодной земле, завтра свалится с жаром? Пират водил глазами по сторонам, чтобы хоть как-то себя отвлечь, пока не обнаружил, что Сюзанна уставилась на него. Из – под вязанного траурного платка выглядывали её растрепанные рыжие локоны.

- Что у тебя было с моей мамой? – спросила она – Откуда ты её знаешь?

- Ну… Когда – то она оказала мне услугу. – импровизировал Барбосса. Он счёл неуместным сразу посвящать девочку в историю своего знакомства с Эммой.

- Ты был её поклонником, да?

- В какой-то степени.

- Уж не знаю, что толкнуло маму поручить именно тебе опеку надо мной. – продолжила Сюзанна - Она была хорошей, но всегда немного странной. Впрочем, она была актрисой, так что, возможно, то были издержки профессии. Она всегда остро реагировала на какие – то важные моменты из жизни. – глаза девушки стали влажными от наворачивающихся слёз – Провал последнего спектакля её расстроил. Видишь, насколько сильно?

Слова Сюзанны насторожили капитана. Провал спектакля? И всё?

- Мама всегда так серьёзно относилась к своей работе? – осторожно спросил он.

- Да, всегда. – последовало в ответ.

Добровольно уходить из жизни из-за какого-то спектакля неразумно, рассудил пират. Тем более, когда у тебя проблемный ребёнок. Хотя… Если бы ему самому предложили выбор между карьерой фермера или смертью на эшафоте, он бы выбрал второе, ибо пиратство было смыслом жизни Гектора, и ничто никогда не смогло бы его заменить. Похоже, что Эмма так же не представляла своей жизни без театра.

- А у тебя была мама? – неожиданно спросила Сюзанна.

- Была.

- Она была хорошей?

- Очень.

И зачем только девчонка подняла эту тему? Не успел Барбосса отойти от состояния, когда внутри всё сжимается от неожиданно нагрянувших переживаний, как оно волной накрыло его снова. Капитану не очень-то хотелось поддерживать столь щекотливый разговор, но никаких идей насчёт того, как его свернуть, у него не было.

- Что случилось с твоей мамой? – продолжила допытываться девушка.

- Она умерла. – отрывисто ответил Гектор.

- И сколько тебе было?

- Меньше, чем тебе сейчас.

- Мамы имеют свойство умирать, когда мы ожидаем этого меньше всего. – не по-детски серьёзно заметила Сюзанна и возразить на этот счёт было нечего.

Туман над кладбищем стал потихоньку развеиваться, но ветви деревьев, покрытые густой листвой, слабо пропускали утренний свет. Прохлада начала пропадать, хотя ветерок немного сбивал температуру воздуха. Роса исчезала с травы, и земля просыхала, нагреваясь.

Казалось, ничто не нарушило бы скорбной тишины в месте, ставшим последним пристанищем для сотни человек, но где-то рядом с могилой Эммы раздалось шуршание и хруст. Бросив настороженный взгляд на кустарники, сидящие неподалёку, Барбосса инстинктивно схватился за эфес рапиры. Сюзанну немного испугал этот жест.

- Ты явился на кладбище вооружённым? – удивлённо спросила она.

- Милочка, не забывай, я – пират, и всегда должен опасаться нападения. Охотники за головами готовы полжизни отдать, чтобы передать такого, как я, властям. – Гектор поднял девочку на ноги, несмотря на её сопротивление – А сейчас пойдём отсюда, пока не стало слишком людно.

- С чего ты взял, что там охотник за головами? – недоумевала Сюзанна – Может, обычная лиса забрела.

- Лисе здесь делать нечего. – отрезал капитан – Ни курятника, ни компостных куч в таком месте не наблюдается.

- Ты ничего не скажешь маме, пока мы ещё здесь?

- А есть ли смысл? Всё равно мёртвые ничего не слышат и не скажут в ответ.

Пока эксцентричная парочка удалялась прочь от могилы, кусты снова зашевелились. Всё это время они служили убежищем человеку, который накануне наблюдал за Сюзанной и её опекуном. Раздражение и злость завладели им.

- Что же это за мужик, в конце – концов? – прошипел он – Почему он крутится около девчонки?

Сюзанна и Гектор шагали по улицам пробуждающегося города. Практически всю дорогу они ни о чём не договаривали. Девушка сняла с себя и платок, и шаль, и небрежно свернула его, и теперь едва ли не волокла их за собой по земле. На шее у неё болтался тот самый медальон, который она ревностно оберегала от посторонних. На языке вертелся тот самый вопрос, классически проигнорированный её опекуном, и теперь девушка набиралась храбрости задать его ещё раз, прикидывая реакцию собеседника.

- Ты на мой вопрос не ответил. – наконец заявила она уверенно.

- Какой ещё вопрос?

- Что у тебя было с моей мамой?

Гектор остановился, не зная, что ему лучше сказать. В конце концов, он решил уйти от ответа.

- Я же говорил, твоя мама оказала мне услугу.- выпалил он – В третий раз повторять не собираюсь.

- Я помню. – ответила Сюзанна – Но меня не услуга интересует, а степень близости вашего знакомства.

- Воспитанные дети не задают взрослым подобных вопросов. – прорычал Барбосса. Ему не хотелось продолжения вчерашнего, но, видимо, дело к тому и катилось.

- Вообще-то мне уже шестнадцать, в моём возрасте иные девушки замуж выходят. Я знаю, откуда берутся дети, что обычно делают в брачную ночь, и почему у женщин бывают регулы.

- Молодчинка.

- Так что у тебя было с моей мамой? – продолжала упорствовать Сюзанна.

Капитан не удостоил её ответом, а лишь ускорил шаг. Не хватало ещё открыть девчонке всю правду. Кто может предсказать, как она себя поведёт? Между тем Сюзанна настаивала на своём.

- Если ты был её любовником, так и скажи! Я не стану возмущаться, нет. Я должна знать всю правду о человеке, которому мама доверила меня. – она обогнала пирата и встала у него посреди дороги – Не отстану, пока не ответишь. Что у тебя было с моей мамой?

Барбосса остановился и метнул в девушку взгляд, полный ярости…

Джек Воробей, когда проснулся, очень удивился, не обнаружив ни Гектора, ни Сюзанны. Попытки выследить их поблизости успехом не увенчались. Пират спустился вниз, чтобы расспросить хозяев. Едва столкнувшись с мадам Жюйяр, он на минуту забыл, о чём хотел её спросить, уставившись на шикарный бюст ещё не старой женщины.

- Эээммм… Доброе утро, прекрасная госпожа. – выдохнул Джек с улыбкой.

- Как вам спалось, месье? – спросила женщина, не скрывая удивления.

- О, великолепно. – отозвался Воробей – Как младенец на ложе из облака. Постель такая мягкая, тёплая, бельё пахнет ромашками. Вы, наверное, стираете его в цветочном отваре, и это восхитительно. И комната такая уютная. А вы чему так удивлены?

- Знаете, мы нечасто слышать столь тёплые слова от наши постояльцы. Большинство из них относиться к наш труд, как к обыденность. – ответила мадам – В знак благодарность вы можете завтракать бесплатно, месье.

- О, весьма польщён, но вопреки известной пословице, я бы предпочёл явиться на завтрак с двумя персонами, которых, почему-то нигде не вижу.

- Насчёт Сюзанна я думать, она идти на могила её мать, - поделилась своими соображениями хозяйка – но вот про её опекун я не знать, что сказать. Возможно, он сопровождать её.

Джек покивал головой в знак согласия. Про себя он отметил, что женщина ещё не утратила своей привлекательности. Похоже, она прочитала его мысли и засмущалась, словно девица.

- Мне нравится цвет ваших волос. – промурлыкал Джек – Что это за тон?

Мадам Жюйяр не успела ничего промолвить в ответ. Со стороны входа послышался какой-то шум, а через несколько секунд хлопнула дверь. Сжимая платок и шаль в одной руке, и придерживая край подола в другой, мимо них стрелой пролетела Сюзанна. Она взбежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Вслед за ней в коридор пансионата забежал Гектор. Он был зол, как чёрт.

- Что это за тон?! – крикнул Барбосса вверх, глядя на то, как девчонка стремительно летит в свою комнату на последнем этаже.

- Что у вас опять стряслось? – недоумевал Джек.

- Отдышаться дай, потом расскажу.

Хозяйка пансионата ошеломлённо хлопала глазами, пытаясь понять, свидетелем какой сцены она только что стала. Всё произошло столь стремительно, что она не могла внятно сформулировать вопрос. Между тем, Барбосса обратил свой взгляд на женщину и спросил таким тоном, будто это был не вопрос, а приказ:

- Есть у вас что – нибудь съедобное?

- Д-да. – ответила мадам Жюйяр – Я как раз хотеть пригласить вас на завтрак.

- Вот и замечательно. – Гектор повернулся к Джеку – Воробей, составишь мне компанию? Парой слов перекинуться надо.

- Разумеется. – ответил птах – Воспитатель воспитателей к вашим услугам, сэр.

Оказавшись в столовой, и, дождавшись, пока их оставят одних, Гектор подвинулся поближе к напарнику.

- Она сведёт меня с ума. – сказал он, щедро вычерпывая кашу из горшка – Вроде утро нормально начиналось, поговорили друг с другом по душам, но тут девке понадобилось знать, был ли я любовником её матери.

- И что, ты ответил, что тебя с Эммой связывала только дружба? – усмехнувшись, спросил Воробей, и прибавил, заглянув в котёл – Не умни всё в одну харю, мне тоже есть что-то надо!

- А что я должен был ответить? «Дорогая Сюзанна, я спал с твоей мамой, и она всю жизнь считала меня твоим папой, так что здравствуй, любимая доченька», так что ли?

- Надеюсь, так ты не ответил?

- К’онешно, нет!

- Проглоти сначала, потом говори.

- Я ничего не стал ей говорить. – объяснил Барбосса – Зачем сейчас её шокировать? Да и потом, я не отрицаю, что девчонка могла родиться и от меня, но мне нужны абсолютно точные доказательства.

Воробей хлопнул себя по лбу ладонью. Долго же яблокоед будет собирать какие-то мифические доказательства? Ну хоть сам признался в вероятности своего отцовства, какой – никакой, а наметился прогресс.

- Я с ней пять минут пообщался, и уже понял, кто её папа. – произнёс Джек – Смекаешь?

- Если ты обо мне, то не спеши с выводами. – предостерёг его Гектор – За пять дней такой вопрос решить нельзя, а ты про пять минут говоришь. Слушай, - капитана заинтересовало содержимое чугунного блюда с огромным многослойным омлетом, которое Воробей подтянул поближе к себе – для тебя одного такой порции будет слишком много, так что делитесь, сэр.

- Да у вас, сударь, запросы королевские! – возмутился птах – Умял почти всю кашу, теперь ещё и за омлетом тянешься! Мне что есть, по-твоему?

- Ой, много ли нужно маленькой птичке? Клюнул пару раз и всё.

- Не издевайся! А ну, дай сюда!

Джек буквально выдрал блюдо из рук Гектора, чем немедленно вызвал бурю по отношению к себе. Барбосса не желал уступать сопернику, и потянулся за едой, из-за чего получил довольно тяжёлый шлепок по руке. Решив не поддаваться наглости Воробья, Гектор всё же рванул посудину на себя.

- Да ты обнаглел! – заверещал Джек.

- А ты разве нет? – парировал Барбосса.

- Ты меня так голодом заморишь!

- Да каким там голодом, тебя же ни задушишь, ни убьёшь.

- Этот завтрак не только для тебя, так что отдай мне мою часть!

- Ага, себе только возьму.

- Ты же почти всю кашу слопал, не жирно ли будет?

- Нет, в самый раз.

- Троглодит…

- Я тут главный, так что извольте закрыть рот, мистер Воробей. – прорычал Барбосса, теряя терпение.

- Хорошо, закрываю. – Джек вальяжно развалился на стуле – Но в таком случае, проблемы с девицей, мистер Барбосса, решайте самостоятельно.

Гектору крайне не понравились эти слова. Он бы с большим удовольствием сбежал из этого города, оставив рыжую бестию на попечение заклятого друга. А вот, кстати, и она. Явилась кровушки попить.

- Обо мне судачили, не так ли? – спросила Сюзанна с претензией.

Оба капитана обернулись в её сторону. Девушка уже принарядилось в своё любимое голубое платьице, и подвязала волосы лентой.

- Вижу, что обо мне. – заявила она, и, не спрашивая разрешения, уселась за стол, нарочно подсев поближе к Джеку – Если хотите спросить, почему я задержалась, так это потому, что ходила кормить голубей. Кстати, мои птицы сыты, а я голодна. – Сюзанна потянулась к блюду с омлетом – Спасибо, что оставили мне хоть что-то.

- Каши возьми. – едва ли не заботливо посоветовал ей Гектор – Ты с раннего утра не ела.

- Ты ей каши оставил? – удивился Джек – Надо же, подумал о ребёнке!

- Не надо называть меня ребёнком. – отрезала Сюзанна, расправляясь с едой – Ребёнка с ложечки кормят, и он под стол пешком ходит, а я давным – давно эмоспирированная.

- Какая, прости? – спросил Джек, широко распахнув глаза и уже расплываясь в улыбке.

- Эмоспирированная. – повторила рыжая.

- Котёнок, ты хотела сказать «эмансипированная»? – осторожно поправил девушку пират.

- Неважно, как оно говорится, но суть одна и та же.

Слушая Сюзанну, Барбосса едва сдерживал смех. В кой-то веки девчонка не бесила его, а веселила. Но от последней реплики он всё же расхохотался. В самом деле, должна же она хоть иногда быть забавной?

- Слушай, эмоспирированная, ты потому отдыхаешь в темнице для хулиганов, что самостоятельная и крутая? – выдохнул он, еле успокоившись.

- Со мной обходятся нечестно! – ответила девочка – В последний раз вообще ни за что под замок посадили.

- Всех ни за что сажают. Что ты натворила?

- Защищалась! – заявила Сюзанна – Эта нахалка Софи Лессар открывала свой грязный рот на маму и на меня. – девушка сжала кулаки от гнева – Она поливала нас помоями, кривлялась, обзывала меня уродиной. Но когда она прошлась по теме смерти мамы, я не выдержала и врезала ей по наглой роже, а потом схватила её за волосы и повалила в грязь. Так мы и катались, пока нас жандармы не разняли. Меня, понятное дело, избить дубинками и в темницу, а Лессар все принялись жалеть, ведь её отец – глава совета по торговле с метрополией, а значит, такая хорошая девочка из высшего общества априори невиновна. – Сюзанна помрачнела – Сколько себя помню, меня всегда били, особенно в детстве, а до мамы практически ничего не доходило, так тщательно всё скрывали. Но ничего, если сбудется моя мечта, они будут меня бояться. Я заставлю их вздрагивать от одного упоминания моего имени, ибо несладко им придётся.

Слушая девочку, Гектор вспомнил, как в её возрасте мечтал о чём-то подобном, как стремился стать важным и знаменитым. Отчасти, так и случилось. Быть может, из-за острого желания преодолеть бесконечный поток несправедливости и обид, тем более, когда единственный человек, который может тебя защитить - ты сам. Теперь то же самое происходит и с Сюзанной. Удивительное, но, к сожалению, безрадостное совпадение.

- А что б ты хотела, это ведь высшее общество. – промолвил Джек – Такой бред не только в Новом Орлеане творится, уж ты мне поверь.

- Сильно же та девка тебя обидела? – осторожно спросил Барбосса потому, что нужно было что-то сказать.

- Спрашиваешь. – буркнула рыжая – Если бы мы столкнулись на каком-нибудь безлюдном пустыре, я бы её убила. Честно. Если не верите – спросите Бьянку, она свидетель того, что случилось.

- Кто такая Бьянка? – полюбопытствовал Джек.

- Подруга моя. Всю жизнь вместе. – ответила Сюзанна – Она вот – вот должна зайти за мной, а вместе с ней придёт Поль с товаром для Гийома и Иветт.

- А Поль – это ваш друг, да? – продолжал спрашивать Воробей.

- Да. Но для Бьянки он больше, чем друг. – девушка заулыбалась – Они мечтают пожениться. Не зря же они несколько раз уединялись.

Назад Дальше