Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) - Джейкс Брайан 29 стр.


Мула поколебался немного, а затем подошел к поручням в средней части судна и заглянул через них:

- Э… э… я не вижу ничего, что бы нас останавливало, кэп…

Толчок Разз?дова трезубца пришелся Муле в спину, отправив его в реку. Разз?д рявкнул:

- А теперь взгляни как следует! Почему мы не двигаемся?

Мула вылетел из воды с панической поспешностью. Он стоял, дрожа и дергая себя за ухо в яростном салюте:

- Колесо, капитан… э-э-э, заднее колесо левого борта врезалось в подводные корни и камни, капитан – думаю, его зажало!

Члены команды затихли у своих весел, и один из них устало пробормотал:

- От кораблей с колесами никакого толку…

Эту реплику отпустил морской крыс Дирго. Внезапно он обнаружил, что стал объектом внимания со стороны своего капитана. Разз?д оглядел его с головы до ног, интересуясь:

- Ты носишь клинок?

Дирго дотронулся до рукояти, торчавшей у него из-под пояса:

- Только этот, капитан – это кортик.

Разз?д бросил взгляд на пирата-хорька:

- Дай-ка мне ту абордажную саблю, что ты носишь!

Без единого слова он принял тяжелую абордажную саблю. Его взгляд продолжал гулять.

- У кого есть хорошее копье? Рваноух, твое подойдет, дай-ка его Дирго.

Морской крыс взял копье Рваноуха, а также саблю, переданную ему Разз?дом. Дирго потряс головой, и в его голосе появился всхлип:

- О нет, кэп, пожалуйста, только не я!

Разз?д направил зубцы трезубца на уровень его горла:

- Давай через борт и освободи это колесо!

Дирго жалобно завыл:

- Но капитан, там же гигантская щука в воде, я сам видел!

Разз?д кивнул, рассуждая здраво:

- Но ты, возможно, освободишь колесо, не попавшись на глаза щуке. Так что ты выберешь – попытать счастья с рыбой или получить мой трезубец в горло наверняка? Мула, Джибори, ну-ка, помогите нашему корешу Дирго намочить лапы в речке!

Парочка подхватила злополучного морского крыса и швырнула его за борт. Он успел только один раз вскрикнуть, а затем ушел под воду. Команда сгрудилась у перил, наблюдая за Дирго, которого было хорошо видно под водой. Устремившись к застрявшему колесу, он стал рубить подводный корень дерева, который каким-то образом перепутался с той частью колеса, где ось соединяется со ступицей.

Дирго старался выполнить задание, проделав две глубоких зарубки на жилистом корне, прежде чем вынырнуть за порцией воздуха.

Краснохвост подмигнул ему:

- Ты все правильно делаешь, кореш, давай дальше! Щуки пока не видать. Думаю, она, может, подалась вниз по речке!

Дирго подбодрился:

- Я скоро освобожу его, капитан!

Разз?д, как ни странно, улыбнулся:

- Получишь бочонок грога, если сделаешь!

Морской крыс с охотой нырнул обратно к своей работе.

Никто не заметил, как щука появилась; она ударила Дирго, как молния. Злые зазубренные ряды зубов хищника сомкнулись на затылке морского крыса. Щука встряхнула его, как мокрую тряпку. Дирго был полностью беспомощен в беспощадных челюстях здоровенной рыбы. Команда наблюдала жуткую сцену с поручней, крича от ужаса, в то время как вода покраснела от крови их товарища.

Разз?д, однако, казался очарованным кровавым спектаклем. Он крикнул Шекре:

- Думаешь, здесь в окрестностях всего одна щука?

Лисица отвернулась от ужасного зрелища:

- Должно быть. Щука такого размера должна править на этом участке реки, капитан.

Никто не ожидал того, что произошло далее. Веарат сбросил свой плащ и прыгнул в воду, потрясая своим трезубцем и дико хохоча:

- Хахаааррхахахаррр!

Он рванулся к щуке, погрузив трезубые вилы глубоко в ее бок. Рыба оставила свою добычу, бешено извиваясь, а затем обмякла.

Мула и Джибори были наготове, чтобы помочь их капитану взобраться на борт. Он выбрался на поверхность; с него стекала вода, а на морде была омерзительная ухмылка:

- Хахарр, я только что поймал себе чудовищную щуку!

Шекра поздравила его:

- О, мои поздравления, лорд! Это был храбрый поступок – никто иной бы на это не отважился!

Разз?д все еще смеялся, стряхнув с себя воду:

- Ага, но чтобы что-то такое сделать, нужна хорошая наживка. От старины Дирго все же вышел какой-то толк, а?

Воцарилась потрясенная тишина, когда команда поняла, что Разз?д умышленно отправил Дирго на смерть.

Надев свой плащ, Веарат безразлично продолжил:

- Никто кроме меня не смог бы этого сделать. Мула, пошли кого-нибудь из этих лодырей вниз, чтобы забрали назад мой трезубец, да, и скажи им, чтобы доставили мою щуку на камбуз. Я еще никогда не пробовал щуку. Пусть Гнилозуб доставит ее в мою каюту, когда ее поджарят. Да, и освободите, наконец, это колесо, чтобы мы снова могли двигаться!

Он убрался в свою каюту, и каждый мог слышать, как он оттуда смеется и передразнивает Дирго:

- От кораблей с колесами никакого толку – хахахаарр! С колесами или нет, но для тебя, приятель, больше никакого толку от любого корабля! Хахахааарр! Похоже, что это я выиграл бочонок грога!

Никто из команды не разделил его шутки. Они слонялись по палубе, бросая мрачные взгляды на капитанскую каюту.

Вигсал, пират-ласка, грыз грязный коготь на лапе:

- Никто не заслуживает такой смерти, какой умер бедняга Дирго.

Джибори увлек его в сторону, шепча предупреждение:

- Осторожно, приятель, чтобы Мула или Шекра не подслушали, что ты говоришь!

Губы ближайшего крыса едва шевельнулись, когда он перебил его:

- Однако Вигсал прав, не так ли? Послать члена команды, чтобы его вот так убили, и все лишь для того, чтобы Разз?д смог поужинать жареной рыбой – это неправильно, говорю вам!

Согласное ворчание донеслось от нескольких других членов команды, услышавших крыса.

Джибори кивнул, а затем вернулся к рулю:

- Заткнулись все – Мула идет сюда!

Первый помощник присоединился к Джибори у руля, заметив:

- Камбуз старины кока едва ли настолько большой, чтобы изжарить эту рыбину. Колесо теперь свободно. Давайте, парни, возвращайтесь к своим веслам – еще осталось немного дневного света!

Джибори наклонился поближе к Муле, понизив голос:

- Кое-кто из команды считает, что капитан неправильно поступил с Дирго…

Мула резко поинтересовался:

- Кто это был? Как их зовут?

Джибори искусно плюнул в реку через перила:

- Не могу сказать, если честно. Так, бормотание, не более того.

Мула вынул кинжал, наставив его прямо на Джибори:

- Слушай сюда, приятель. Мы оба служим Разз?ду Веарату, видишь? Так что ежели поймаешь еще кого из команды на том, что он против него болтает, то быстро дай мне знать, и с ними разберутся как с бунтовщиками – а ты знаешь, что это значит!

Серьезно нахмурившись, Джибори потрепал Мулу по лапе:

- Не переживай, приятель. Я скажу тебе, даже если кто-нибудь из этой оравы только выглядеть будет как желающий побурчать. Предоставь это мне, а уж я их вычислю!

Мула поковылял прочь, бросая яростные взгляды на всех без исключения.

Как только он вышел за пределы слышимости, Джибори кивнул Вигсалу:

- Видишь, что я имел в виду? Нам надо следить за этим!

- Да-да, а если не проследите, то все кончите как наживка для рыбы!

Пораженные, они обернулись посмотреть, кто это сказал. Это была Шекра, подслушивавшая разговор. Лисица кивнула им со знающим видом:

- Расслабьтесь, парни, я вас не выдам. Я люблю капитана не более чем вы.

Вигсал облегченно выдохнул:

- Значит ли это, что ты с нами?

Шекра покачала головой:

- Не включайте меня в свои планы. Я не участвую ни в каком бунте, но я и не против этого – оставьте меня за его пределами. У меня свои планы.

Джибори стало любопытно:

- Какие? Шекра, расскажи нам!

Но провидицу было не так-то легко раскрутить на разговор; она прокомментировала мимоходом:

- Ах, увидите, когда время придет. А теперь занимайтесь своими собственными планами и держите пасти на замке, когда Мула крутится поблизости.

Медленно и неповоротливо большое судно с зелеными парусами продвигалось вверх по реке в атмосфере высокого напряжения.

Чудовищная щука была зажарена безупречно. Гнилозуб, толстый кок-ласка, гарнировал рыбу фенхелем и дикой петрушкой. С помощью двух членов команды он принес ее в капитанскую каюту на подносе, сделанном из старого щита.

Разз?д оценивающе понюхал ее. Налив себе кубок своего лучшего грога, он отрезал немалую порцию рыбы, отмахнувшись от остатка:

- Вынеси это и поставь на форпике! Здесь полно рыбы для каждого!

Разз?д, казалось, был в наилучшем настроении. Провожая носильщиков на форпик, он крикнул команде:

- Поешьте от души, парни! Ручаюсь, эта щука отдает добрым старым Дирго. Хахахааарр!

Он уковылял обратно в свою каюту, а команда столпилась вокруг щуки. Она пахла восхитительно, пока Гнилозуб не сказал им:

- Эх, она не просто отдает стариной Дирго. Я сам видел, когда мне пришлось жарить эту штуку…

Вигсал потрогал щуку задней лапой:

- Ну, я такого не ем. Это неправильно!

Несколько тихих голосов согласилось с ним:

- И не я – я это даже проглотить не смогу!

- Ага, Дирго был хорошим товарищем – не то что этот Веарат. Ему ни до кого, кроме себя, дела нету.

Так что жареная щука осталась нетронутой. Позже в тот же день Мула проходил мимо нее. Она кишела мухами.

Разз?д водрузил свои задние лапы на стол в каюте, потягивая грог и ковыряясь в зубах щучьей костью. Он поднял глаза на вошедших Мулу, Шекру и Джибори. Как капитан он приказал им явиться перед свои очи. Он переводил взгляд с одного на другого:

- Ну?

Он позволил неловкому молчанию продлиться еще минуту, прежде чем продолжить:

- Есть новости о том броде, который мы должны были пересечь?

Мула широко развел лапы:

- Капитан, я такой же, как и вы. Я в этих местах никогда не был, так откуда мне знать?

Это не был ответ, угодный Веарату. Он вскочил и пинком отшвырнул стул, рыча на Джибори:

- И, как я предполагаю, твое оправдание такое же, а?

Не давая ласке шанса ответить, он повернулся к Шекре:

- А что ты скажешь в свое оправдание – ты, что должна была быть великой гадалкой и прорицательницей? Ну, что говорят тебе знаки?

Лисица почтительно поклонилась:

- Вы хотите, чтобы я посоветовалась со знаками, лорд?

Разз?д вытер свой слезящийся глаз:

- Ну, если уж ты и эти два идиота не можете сказать мне того, что я хочу знать, я думаю, что тебе бы лучше взглянуть, что имеют сказать знаки!

Богатый ум Шекры заметался, когда она ответила:

- Я могу сделать это, господин, но это только между мной и вами. Знаки не следует слышать всем.

Разз?д махнул Муле и Джибори лапой, что они могут удалиться:

- Брысь, оба!

Когда они направились к выходу, он угрожающе добавил:

- Идите посидите на носу. Я не хочу, чтобы вы снова плющили свои уши об дверь этой каюты. Понятно?

Они молча кивнули и вышли.

Разз?д не желал сидеть. Он нетерпеливо вышагивал по каюте:

- Давай покончим с этим, провидица, и говори правду, если хочешь жить. Когда мы достигнем брода?

Лисица ответила, используя всю свою хитрость:

- Нет нужды чаровать, чтобы сказать о том, что я знаю, о Великий. Брод лежит впереди, не знаю, насколько далеко. Но послушай, есть намного более срочное послание, что я должна тебе доставить!

Драматический тон Шекры заставил Разз?да приостановиться. Его здоровый глаз впился в провидицу:

- Так говори!

Лисица ответила ему таким же взглядом, понизив голос:

- Ходят разговоры. Команда больше не хочет, чтобы ты был их капитаном. Они говорят, что ты специально послал Дирго на смерть и теперь об этом шутишь. Они говорят, что капитан, который так обращается с командой, не заслуживает их лояльности, господин.

Повисла короткая тишина, а затем Разз?д взорвался:

- Лояльность? Мне не нужна лояльность кучки поскребышей и отбросов! Я – Веарат! Я правлю, ибо они боятся меня! Кто это, кто говорит против меня, а?

Шекра пожала плечами:

- Все они, лорд, кроме меня и еще двоих.

Разз?д мерзко ухмыльнулся:

- Меня не волнуешь ты или другие два глупца. У каждой змеи есть башка, пока ее не убьют. Ну, так кто же лидер?

Лисица заговорила по секрету:

- Это пришло ко мне во сне, господин. Вот что видела я. Вигсал, ласка-пират, был в этой каюте с тобою. Затем помутилось все, и такие слова я услыхала:

Есть ласка в корабля сего команде,

Что капитана попытается убрать,

Ты берегись, о Лорд, ведь зверь сей наглый –

Ловкач с ножом, какого поискать!

- Когда мое видение прояснилось, вы лежали на полу каюты с ножом в спине, господин. Ласка кричал команде, что капитан теперь он.

Шекра затаила дыхание, пытаясь не вздрогнуть под взглядом Веарата. Он спокойно сказал:

- И кто те двое, кроме тебя, кто лоялен ко мне? Не бойся, ты можешь назвать их имена.

Лисица почти улыбнулась от облегчения:

- Мула и Джибори, господин.

Разз?д продолжил вышагивать по каюте, потирая свой плачущий глаз и кивая:

- Хорошо, хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты привела Вигсала ко мне, но убедись в том, что он ничего не подозревает. Ты можешь это сделать?

Теперь Шекра улыбнулась:

- Предоставьте это мне, лорд.

Мула, Джибори и Вигсал сидели развалившись на носу, наблюдая, как мухи скапливаются на остатках жареной щуки.

Шекра присоединилась к ним:

- Ну что, кто-нибудь желает хороший кусочек жареной щуки?

Джибори проигнорировал замечание лисицы:

- Что ты сказала капитану, лиса?

Шекра хихикнула:

- Веарат сам себе закон. Ты не сможешь сказать ему чего-то, что он не желает слышать.

Вигсал смахнул покрытый мухами кусок рыбы за борт. Мула настаивал:

- Так о чем шла речь в той каюте, а?

Лисица прятала что-то вдоль своей лапы. Она стояла позади Вигсала, обращаясь к Муле и Джибори:

- Капитан ни разу не упомянул вас двоих.

Она похлопала Вигсала по спине примерно на уровне пояса:

- Он сказал, что хочет поговорить с тобой, приятель.

Пират-ласка выглядел смущенным:

- Капитан хочет видеть меня?

Шекра кивнула:

- Да, приятель, тебя. Он в хорошем настроении, так что вряд ли это что-то серьезное. Иди уже.

Разз?д сидел за своим столом; обе его передние лапы были скрыты за краем стола. Вигсал постучал в дверь каюты и вошел. Стоя перед столом, он дотронулся до своего правого уха, салютуя:

- Вы хотели меня видеть, капитан?

Разз?д взглянул вверх так, как будто только что заметил ласку:

- Ты лоялен ко мне, Вигсал?

Пират кивнул, стараясь быть с ним начеку:

- Так точно, капитан, лоялен, как белый день!

Разз?д кивнул:

- Хорошо! И ты не зашел бы в мою каюту, чтобы причинить мне какой-то вред, не так ли?

Вигсал быстро затряс головой, размышляя, во что же он вляпался:

- Нет, конечно, капитан, клянусь в этом!

Разз?д сделал лапой вращательный жест:

- Ну-ка, повернись кругом, полностью кругом, чтобы снова быть лицом ко мне!

Ласка повиновался, хотя его била нервная дрожь.

Когда он завершил оборот, Разз?д заговорил так, как будто делился шуткой с членом команды:

- А теперь я хочу, чтобы ты осторожненько, одной лапой, вытащил эту штуку из-за своего пояса. Делай это медленно, используй свою левую лапу, тихо, спокойно…

Морда Вигсала окаменела, когда он вытащил кинжал из-за своего пояса. Он произнес, запинаясь:

Назад Дальше