Напоминание о пленнике дало мыслям девочки новое направление. Валерия она нашла быстро. Тот спал под деревом, положив голову на свернутый плащ и прикрыв лицо ладонью. Тень, в которую он прятался, почти сползла с него, задержавшись, словно зацепившись, о раскрытую ладонь.
Некоторое время Лиина разглядывала спящего, раздумывая о чем-то своем, наконец, решила было разбудить его. Толкнула ногой в бок, но на половине движения передумала. Рука ее, бесцельно шарившая по стволу дерева, нащупала выступающий сухой сучок, задержалась на нем и вдруг резко дернула вниз, обломав с хрустом…
* * *
…Горы расплывчато колыхались в жарком мареве, тяжесть ноши давила на склоненные плечи, но впереди возле дороги четко виднелся черный силуэт креста с распятым на нем мертвецом. Валерий еле-еле передвигает ноги, – как только он подойдет к кресту, его привяжут к столбу и оставят умирать от жары, жажды и ночного холода.
А столб с распятым все ближе, ближе.
Вот воины скидывают с его плеч ношу, заламывают руки…
И тут мертвец поворачивает голову. Глаза его мутны и неподвижны, но Валерий знает: мертвец увидел и узнал его. Это и есть самое страшное. Рванувшись, юноша враз отбрасывает повисших на его плечах воинов, бросается бежать прочь, но… крест опять перед ним, и опять мертвый видит его. А за спиной – топот.
Гальба оборачивается. Он уже рад преследователям… рад принять удар короткого меча, но… позади – никого. Только все тот же крест с мертвецом.
С грохотом обваливается перекладина, мертвое тело медленно падает на него…
…Юноша дернулся всем телом, перевернулся на живот, оперся на руки, подтянул ноги. Еще миг – и римлянин был бы на ногах, но сквозь пелену сна перед его глазами проступил кончик простой кожаной сандалии, выглянувшей из-под плотной ткани туники. Валерий зажмурился, вжался, втиснулся в землю и тут же, признав девочку, обмяк обреченно. В сердце вонзилась тоскливая мысль: «Вещий сон».
Глядя сверху вниз, Лиина спросила как ни в чем не бывало:
– Тебе сколько лет, Валерий Цириний Гальба?
– Двадцать три, госпожа, – ответил юноша.
– Ты чепуху говорить умеешь?
Валерий поднял голову, попытался улыбнуться. Улыбка вышла жалобная, почти жалкая:
– Если госпожа прикажет…
Поняв, что, пока она возвышается над лежащим пленником, тот не сможет преодолеть свой приступ бессознательного страха, Лиина отошла к низкорослому густому кусту и, примяв его, ловко устроилась на жестких ветвях, как в самом что ни на есть роскошном кресле:
– Расскажи что-нибудь забавное.
Ей очень хотелось спросить у пленника: неужели она так уж некрасива и страшна, что один лишь ее вид погружает людей в бездну ужаса, но понимание, что ни к чему, кроме нового приступа страха у юноши, этот вопрос не приведет, удержало ее. Все тем же легкомысленным тоном девочка продолжила:
– Про Рим, например. Ты когда-нибудь был в Риме?
Валерий кивнул:
– Да, госпожа. Я родился в Риме и вырос.
Он подобрался, сел. Выглянувший из-под личины покорности страх медленно уползал обратно.
Спеша поскорее прогнать его, Валерий мысленно успокаивал себя: «Ну, чего испугался? Никто убивать тебя не будет. Мало ли что приснится?! Девочке захотелось поболтать? Так тебя-то она оставила у себя только ради этого! И хорошо, что госпожа не ушла. Не молчит. А продолжает спрашивать, давая тебе время, чтобы собраться с мыслями».
– Там, говорят, дома все из розового мрамора и статуи на площадях стоят? А еще на площадях фонтаны и людей так много, что неосторожного могут и задавить. Правда?
– Да, госпожа. Рим – большой город, – подтвердил ее слова Валерий.
– А еще там, говорят, есть площадь, на которой жители и граждане Рима решают все, что касается их жизни, так?
– Форум? Да, госпожа. И не один. В Риме много чудесного и достойного взора. Храмы поражают своей красотой и величием, библиотеки при них так богаты, что в мире нет книги, списка с которой не было бы там. Сотни писцов постоянно пополняют их и снимают копии. На стадионах каждый день соревнуются упряжки лошадей, бегуны, атлеты, а иногда и знатные юноши показывают свою ловкость и мастерство во владении оружием. Правда, тупым. В театрах лучшие мимы, певцы, кефаристы и танцовщики услаждают зрение и слух зрителей, изображая великие деяния прошлого или развлекая их остроумными шутками. А когда человек утомится от развлечений – к его услугам тысячи харчевен, в которых есть все кушанья от самых дорогих до самых простых и непритязательных. Но то, что происходит во время празднеств…
– Госпожа, пора в путь, – подошедший варвар прервал рассказ.
Девочка соскочила наземь, кивнула рассказчику:
– Твой рассказ, Валерий Цириний Гальба, поучителен и занятен, но сейчас не время слушать даже самые поучительные и занимательные рассказы.
Ночной привал госпожа разрешила, только когда совсем стемнело. Воины развели несколько костров и на этом все приготовления к ночлегу закончились. Шатер ставить не стали, чтобы утром не тратить время на его разборку. Все и так еле волочили ноги.
Валерий подумал было, что в темноте можно попробовать удрать, но усталость оказалась слишком велика, и он отложил побег до другого раза.
На следующее утро все повторилось: ранний подъем, дорога неизвестно куда и неизвестно зачем, дневной привал, вечерний переход и ночлег. Единственное, что изменилось, – число воинов. На утреннем переходе к отряду присоединились четверо новичков.
Часть вторая
Неправильная война
Неправильная война уже нанесла римлянам ощутимые убытки. Во-первых, был сорван сбор контрибуции. То, что удалось собрать, не составило и третьей части от нужной суммы. Во-вторых, погибли и продолжали гибнуть в мелких, бессмысленных стычках легионеры, причем с убитыми часто терялось и их вооружение. Но самой главной потерей оказалась потеря чести.
Когда победитель дарит около десятка знатных юношей женщине для постельных развлечений, а та не желает даже по-настоящему взглянуть на них, ни о какой чести не может быть и речи.
В каждой вонючей харчевне теперь только об этом и шушукаются. Даже последняя девка встречает легионера вопросом: «А справишься, красавчик? Помощника тебе не позвать?».
Гай Лициний Октавиан почти спать перестал. Только вздремнешь часок – тут же снова неприятная новость. То там, то здесь варвары опять вырезали зазевавшийся отряд и исчезли в горах.
Несколько раз Октавиан пытался рассчитаться за дерзость с мирными жителями, но всегда хижины оказывались пусты. Жги, сколько хочешь. Все равно цена их – полтора обола за дюжину.
Один раз он попробовал пройти по стране всей армией, но дикари сельские боя не приняли, предпочитая нападать на отряды-разведчики. И тут они были безжалостны. Когда же римляне немного отошли от столицы, варвары попытались вернуть ее себе. Столица и без того полупуста. Людишки разбегаются подальше от римлян и никакие запреты, никакие эдикты не в силах удержать их.
Два дня назад часовые подобрали у ворот столицы израненного воина, оказалось, что он – единственный из десяти тысяч Гая Помпония избежал лап дикарей. Вырвалось с поля боя, конечно, больше: этак три или четыре сотни, но остальных потом поодиночке перебили поселяне. Бедняга еле-еле говорил, да и рассказать толком ничего не сумел, ведь это был простой легионер. Что он понял в той бойне, кроме того, что римляне потерпели поражение?! А молва заливается – не остановишь, расписывая «подвиги» вождей восставших. Урл – бывший тысяцкий[4] – нанес удары там, там и там. Зефар – разбойник недавний – добрался до хлебных складов. Авес – неизвестно откуда взявшийся нахальный мальчишка – чуть не захватил главные городские ворота, перебил всю стражу и ушел почти без потерь…
Гай Лициний щелкнул пальцами. В комнату вошел слуга-раб, подал господину бокал, чтобы тот мог осмотреть его, потом на глазах у хозяина распечатал маленькую амфору, наполнил бокал вином.
…Говорят, первую тысячу, посланную на их усмирение, варвары просто перетравили. Оставили в пустых домах ядовитое вино, мясо, сыр, воду и даже, если молва не врет, овощи и фрукты, а сами ушли.
Легионеры вошли в селение, каждый что-нибудь попробовал, а к утру – не встали.
Варвары побросали обобранные трупы в расщелину, туда же вылили и скинули все, к чему подмешивали и чего коснулся яд, и засыпали землей. Все. Теперь легионер, даже если и покупает что-то на рынке, то заставляет сперва попробовать товар продавца, и пока, слава богам, от яда больше никто не умер…
Отпив вина, полководец задумался.
Чем усмирить этих нечестивых безбожных дикарей?
Редкие пленники и перебежчики знают слишком мало или умеют молчать даже под пыткой. Все, что известно об армии восставших, – принесено слухами. Слухи почти никогда не врут (могут преувеличивать, конечно, но и это нечасто), зато у них есть важный недостаток. Они сообщают только о свершившемся. О том же, что готовится, – слухи молчат. Но недавно слухи принесли важную новость: таинственная женщина сейчас одна, под охраной менее чем сотни воинов.
Если бы узнать, где именно она сейчас, то можно было бы рискнуть и одним ударом обезглавить восставших, поселив в сердцах варваров страх и растерянность.
Десять тысяч сестерций[5] – первоначальная плата за голову колдуньи – давно уже выросли до четырехсот тысяч, но те, кто знал о путях колдуньи, очевидно, о высокой цене ничего не слышали, а те, кто слышал, ничего не мог сообщить. Но Гай Лициний не отчаивался. В силу денег он верил даже больше, чем в силу легионов Великого Рима.
В комнату заглянул давешний слуга-раб.
– Что тебе надо, Марц?
Раб проскользнул в дверь, упал перед римлянином ниц:
– Господин мой, там пришел какой-то человек и желает видеть великого Гая Лициния Октавиана.
– Кто?
– Мой господин, никто его не знает. Это молодой варвар и, судя по одежде, варвар незнатный.
– Пусть с ним говорит Эвфорион.
– Варвар не желает говорить с секретарем моего господина. Он говорит, что пришел получить от моего господина четыреста тысяч сестерций и более ни с кем и ни о чем толковать не намерен. А то де у старухи слишком острый слух.
Лициний задумался. Намеки пришельца были достаточно прозрачны, а предосторожности, если он действительно принес ценные вести, вполне оправданы.
– Его обыскали? При нем нет оружия?
– Нет, господин, даже булавки.
– Хорошо, я приму его, но позже. Пусть ждет. Я занят сейчас. Ступай.
Раб исчез за дверью, но через минуту вернулся:
– Мой господин, он говорит, что если господин желает тешить свою гордость, то ему нечего здесь делать. Еще он бранится и говорит, что ради римской гордости не станет рисковать головой и просиживать штаны в приемной господина, и еще он говорит, что раз римляне штанов не носят, то пусть они и ждут неизвестно чего!
Гай Лициний нервно приподнял бровь, и Марц свернулся чуть не в клубок:
– Он так говорит, господин. Господин прикажет задержать его или выкинуть?
Октавиан подавил раздражение. Варвары подобны диким зверям. Для того чтобы подчинить тех и других требуется не только сила, но и терпение:
– Зови. Послушаем, что за вести он принес. Но сперва переставь кресла. И столик. Принеси еще бокал. Медный, с позолотой. И фруктов в вазу добавь.
Через десять минут все было готово, а еще через минуту в комнату вошел молодой варвар с красивым, самоуверенным лицом, в простой и добротной одежде.
– Приветствую благородного Гая Лициния Октавиана, – негромко объявил он, будучи уже посередине комнаты и не дав себе труда поднять для приветствия руку.
– Приветствую моего гостя, – нехотя отозвался с ложа полководец. Предложить гостю сесть он не успел, – тот уже уселся в приготовленное кресло, плеснул из амфоры вина в стоявший на столике кубок:
– Жара, горло пересохло, – отхлебнув вина, он спросил: – Ушей здесь больше нет?
– Для гостя варвар ведет себя слишком вольно.
– Я не задержусь. Да и про уши спросил так, без умысла. Мне-то что? Своего имени я не скажу, а в сохранении тайны не меньше вашего заинтересован. Так начнем разговор?
Римлянин подавил гнев. Наказать наглеца он всегда успеет:
– Начинай.
Парень допил вино, поставил кубок на стол, вытер рот тыльной стороной ладони:
– Мое условие: за голову старухи вы платите мне миллион сестерций.
– Не много ли просишь?
– Нет. Миллион – мне, миллион – моему другу. Меньше никак нельзя.
– Два миллиона за одну голову?
– Почему за одну? За две.
– За какие две?
– Старуха и ее дочь. Эту девку тоже в живых оставлять нельзя. Я на это не согласен, – подхватив с блюда ветку изюма, он некоторое время грустно созерцал ее, потом бросил обратно. – Это не еда. Слабо вы кормитесь.
– Ты не путаешь? У старухи есть дочь?
– А как же! И в живых эту маленькую ведьму оставлять нельзя, если вы, конечно, не хотите, чтобы она заменила у нас мать.
– Мы о дочери ничего не слышали.
Юноша оперся обеими руками о колени, подался к римлянину, белозубо скалясь:
– Ну, еще бы! Кто она, по-вашему, эта старуха? Что вы о ней знаете? О прозвище я не говорю, но на самом-то деле кто она? Женщина в летах? Старая карга? Юная девушка? Даже среди наших это знает не каждый, но каждый верит в то, что видел, а видел он или женщину, или девчонку и очень редко ту и другую вместе. Это мать и дочь. Понятно вам?
– Да, – уже эта новость стоила потраченного терпения, а у варвара, похоже, еще кое-что припасено.
– Ну, так как вам моя цена? По миллиону за голову?
– Много. Даже миллион за обе – много.
– Меньше никак нельзя. Мне нужен миллион. Я так решил. А мой друг обидится, если его доля будет меньше моей.
– А нельзя обойтись без друга?
– Нельзя, – юноша отщипнул несколько ягод от грозди, пожевал их. – Все дело в том, что я даже не знаю, где старуха будет завтра или послезавтра. Это может узнать только он.
– В таком случае, тебе миллион – много.
– В самый раз. Я рискую больше. Старуха же меняет лагерь каждое утро, и никто, кроме нее, да, возможно, ее дочери, не знает, где будет ночевать. Я знаю, очень приблизительно, в какой местности они бродят, но этого мало. В горах полно троп, по которым маленький отряд всегда ускользнет от самой большой армии хоть днем, хоть ночью.
– Но речь-то идет о целом миллионе.
– О двух на двоих.
– Хорошо, о двух.
Парень усмехнулся:
– Все просто. Долго без отдыха они идти не смогут. Воины не выдержат и взбунтуются. Положим, у Лиины в пятках шипы и ей эти переходы вроде прогулки, но старуху-то носят в носилках.
– Лиина – это имя младшей?
– Да. Не девочка, а живая ртуть. Так о чем это я? Ах, да. Рано или поздно старуха должна будет разрешить привал на несколько дней. Тогда-то приятель и даст мне знать. Есть у него прирученная птица для этого. А я проведу вас такими тропами, что даже старуха ничего не учует. Только и вы не мешкайте.
– Не замешкаемся.
– Теперь насчет денег. Сейчас я у вас ни обола не попрошу. Я не нищий и заплатить в харчевне за мясо и вино у меня найдется чем. Деньги передадите мне тогда, когда я дам вам знать. Потом придет мой приятель и тоже получит свою долю. Так что мы вас не обманем. Но и сами не вздумайте хитрить. В горах ведь и заблудиться можно, а там, глядь, птички-то и улетели. С нас вам выгоды будет немного. Ну, я пошел.
– Не торопись, – Гай Лициний щелкнул пальцами, призывая раба, – Марц! Принеси мясо моему гостю.
– Мясо – это хорошо, – парень поднялся, – но лучше я его в какой-нибудь харчевне съем. Говорят, старуха на семь локтей под землю видит, а на земле от нее тайн вообще нет. Врут, конечно, но и дыма без огня не бывает.
Не отрывая взгляда от лица пришельца, Гай Лициний выложил на стол один за другим два денария и, по огоньку, вспыхнувшему в глазах гостя, понял, что не ошибся. Парень присел на самый уголок кресла, показывая, что очень торопится, спросил, не сводя глаз с монет: